Translation of "requirements contract" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

OIOS reviewed the management of construction work and contractor compliance with contract requirements at the early stage of the contract.
УСВН провело проверку управления строительными работами и соблюдения подрядчиком условий контракта на первых этапах его осуществления.
The contract of carriage should meet the requirements of proposed new article 88a
договор перевозки должен удовлетворять требованиям предлагаемой новой статьи 88а
Staff members have been reminded of the registration requirements for awarding vendors a contract.
Сотрудникам напомнили требование о регистрации при предоставлении контрактов поставщикам.
Outside contract General contract ad hoc contract Estimate
Внешний контракт Общий контракт спонтанный контракт м
The deliverables are on time, are of the required quality, and meet the vendor performance requirements of the contract.
Качество поставляемого оборудования соответствует предъявляемым требованиями и удовлетворяет предъявляемым к поставщику требованиям, которые предусмотрены в контракте.
Adequately plan and coordinate the timing of printing requirements finalize a systems contract for printing to obviate repetitive bidding.
Адекватное планирование и координация распределения по срокам потребностей в типографских работах завершение разработки общего контракта на типографские работы во избежание проведения повторных торгов.
Contract
Контракт. От Kodascope Библиотек.
Contract
Контракт
Contract?
С контрактом?
The audit also found that the annual helicopter hours allowed under a new contract for air operations exceeded the Mission's requirements.
В результате ревизии было также установлено, что общее число вертолето часов, предусмотренных новым контрактом, превышает потребности Миссии.
Design by contract (DbC), also known as contract programming, programming by contract and design by contract programming, is an approach for designing software.
Контрактное программирование ( design by contract (DbC), programming by contract , contract based programming ) это метод проектирования программного обеспечения.
Contract award
Заключение договора
procurement contract
договора о закупках
MAKING CONTRACT
Контракт
Corporate contract
Юридический договор.
A contract!
Контракт!
My contract.
Мой контракт.
What contract?
Какой еще контракт?
What contract?
Какой еще контракт?
My contract!
Мой контракт!
Everything is in your contract until you fill your contract.
Все в твоем контракте, пока ты не выполнишь свой контракт.
The Law states that a foreigner may make a contract on work or contract on temporary and periodical work based upon work permit license, if he fulfills requirements given by the law and the general employer's act.
Закон предусматривает, что иностранец может заключать трудовое соглашение или контракт на временную и периодическую работу на основании оформленного разрешения на работу, если он соблюдает установленные законом требования и общие положения договора о найме.
Sign the contract.
Подпишите контракт.
Sign the contract.
Подпиши контракт.
Main trunking contract
b) Контракт на обеспечение междугородной связи
Main trunking contract
b) Контракт на обеспечение магистральной линии связи
teaching contract law.
университетах договорное право
TYPE OF CONTRACT
ВИД КОНТРАКТА
Contract Review Committees
Комитеты по обзору контрактов
Main trunking contract .
b) Контракт на обеспечение магистральной линии связи
Main trunking contract
b) Контракт на прокладку магистральной линии связи
Main trunking contract
b) Контракт на обеспечение магистральной связи
Main trunking contract .
b) Контрактное обеспечение магистральной линии связи
Main trunking contract .
а) Конторская мебель
Main trunking contract .
b) Контракт на обеспечение магистральной связи
Type of contract
ВИД КОНТРАКТА
READ THE CONTRACT! ...
ЗАЧИТАЙ КОНТРАКТ!
Johann... a contract?
Тысяча гульденов в год.
Remember that contract.
Ноно! Помни о контракте!
War contract scandals?
Аферы с военными подрядами?
Your first contract.
Твой первый контракт.
However, these form requirements would apply only where the law requires that a contract should be in writing (article 9, paragraph 2, of the draft convention), or where the law requires that a contract should be signed (paragraph 3).
Как бы то ни было, эти требования в отношении формы, будут применяться только в тех случаях, когда законодательство требует, чтобы договор был представлен в письменной форме (пункт 2 статьи 9), или когда законодательство требует, чтобы договор был подписан (пункт 3).
Remove To bid on over an undesired contract, especially a doubled contract.
Например, в контракте 4 книжка будет составлять три взятки.
The increased requirements are attributable to the need to contract additional interpreters and translators in French and Creole for the additional civilian police and military personnel.
Канцелярия Специального представителя Генерального секретаря
The lower requirements resulted primarily from reduced flying hours of the helicopter as well as the fixed wing aircraft, which contract was terminated in May 2005.
Более низкие потребности в средствах были обусловлены главным образом снижением количества летных часов вертолета, а также самолета, контракт на использование которого был расторгнут в мае 2005 года.

 

Related searches : Contract Requirements - Organizational Requirements - Sustainability Requirements - Professional Requirements - Establish Requirements - Minimal Requirements - Withholding Requirements - Facility Requirements - Official Requirements - Requirements Engineer - Substance Requirements - Customers Requirements