Translation of "resist temptation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You resist temptation admirably.
Вы достойно противостоите искушению.
He couldn't resist the temptation.
Он не мог устоять перед искушением.
I couldn't resist the temptation.
Я не мог устоять перед соблазном.
I couldn't resist the temptation.
Я не мог устоять перед искушением.
I couldn't resist the temptation.
Я не смог устоять перед искушением.
I can resist everything except temptation.
Я могу выдержать всё, кроме искушений.
I can resist everything except temptation.
Я могу устоять против всего, кроме искушения.
I can resist everything except temptation.
Я могу устоять перед чем угодно, кроме искушения.
I can resist everything but temptation.
Я могу устоять против всего, кроме искушения.
I can resist everything but temptation.
Я могу устоять перед чем угодно, кроме искушения.
He could not resist the temptation.
Он не мог устоять перед искушением.
Tom was unable to resist the temptation.
Том не устоял перед искушением.
Tom couldn't resist the temptation to kiss Mary.
Том не смог удержаться от соблазна поцеловать Мэри.
It will be difficult to resist the temptation.
Будет сложно противостоять соблазну.
Fasting is about an individual commitment to resist temptation.
Суть поста заключается в намерении человека противостоять искушению.
It's a temptation that is almost impossible to resist.
Это искушение, которому почти невозможно сопротивляться.
Well, you could resist the temptation to announce your goal.
Ну, вы могли бы сопротивляться соблазну огласить свои намерения.
They resist the temptation. They delay the now for later.
Они то как раз противостоят искушению и откладывают сейчас на потом.
It was too great a temptation. And you know that a man can resist everything except temptation.'
Искушение было слишком велико вы же знаете, человек может сопротивляться всему, кроме искушения...
Now we must resist the temptation to go to the other extreme.
Сейчас мы не должны поддаться искушению броситься в другую крайность.
Tom could not resist the temptation and spied on Mary in her bath.
Том не смог удержаться от соблазна и тайно наблюдал за Мэри в ванне.
But will you be able to resist the temptation to track your fellow man?
Но сможете ли вы устоять перед искушением отследить передвижения ваших близких?
The Swedes couldn't resist the temptation and 6 October attacked the weakly defended Lithuanian camp.
Не в силах устоять перед искушением, шведы 6 октября атаковали слабозащищённый литовский лагерь.
We must resist that temptation and deal with that issue together with others before us.
Мы должны преодолеть это искушение и должны рассматривать этот вопрос вместе с другими стоящими перед нами вопросами.
If she chooses Rouseff s approach, she will first have to resist the temptation of perpetual re election.
Если она выберет подход Русеф, она, в первую очередь, должна будет сопротивляться искушению бесконечного переизбрания.
Today, many French journalists still resist the temptation to expose the private lives of the political elite.
В настоящее время многие французские журналисты все еще сопротивляются искушению раскрыть частные жизни политической элиты.
The international donor community must resist the temptation to move on after the holding of the elections.
Международное сообщество доноров должно не поддаваться соблазну устраниться от оказания помощи после проведения выборов.
Indeed, it is when democracies abandon their ethics and fail to resist the authoritarian temptation that they become weaker.
Действительно, только когда демократические государства забывают о своей этике и оказываются не в состоянии противостоять соблазну авторитаризма, они становятся слабее.
It means that the Security Council must resist the temptation to become involved in the detailed conduct of operations.
Это означает, что Совет Безопасности должен не поддаваться соблазну принимать участие в детальном руководстве операциями.
I did resist the temptation to skip to the back where the shorter and more clearly mystical chapters are.
Я все таки удержалась от искушения перескочить в конец книги, где главы короче и более мистические.
In all that, it is essential that we resist the temptation to apply one solution designed to fit all situations.
При всем этом крайне важно, чтобы мы смогли удержаться от соблазна использовать одно средство, один подход применительно к любой ситуации.
You have to resist every temptation on the planet to do this. It is not x squared plus 9 squared.
Запомните, ни в коем случае это не будет равно х в квадрате плюс 9 в квадрате.
resist the temptation of mission creep the IMF is widening its focus to poverty issues, corruption issues, environment issues, governance issues.
устоять перед искушением миссионерства. МВФ расширяет свое вмешательство в вопросы нищеты, коррупции, защиты окружающей среды, власти.
He urged the Commission to resist the temptation to insert provisions that would permit declarations on or reservations to every draft article.
Он настоятельно призывает Комиссию не поддаваться искушению и не включать положения, предусмат ривающие возможность делать заявления или оговорки по каждому проекту статьи.
We must resist the temptation of succumbing to a sterile and counterproductive debate that could only delay the taking of immediate action.
Мы не должны поддаваться соблазну и вступать в бесплодные и контрпродуктивные обсуждения, которые могут лишь задержать принятие срочных мер.
I drop into the club and watch the cardplaying, just order a glass of water to prove how marvellously I resist temptation.
И я говорю себе Пойду в клуб, посмотрю на игру и закажу лишь стакан воды. Я докажу себе, что умею воспротивиться соблазну!
The other reason that it's difficult to resist temptation is because it's an unequal battle between the present self and the future self.
Другая причина, по которой сложно противостоять соблазну это неравная борьба между Я настоящим и Я будущим.
Temptation?
Искушению?
Temptation.
Соблазн.
Or will you be able to resist the temptation to turn on a GPS spoofer or a Wave Bubble to protect your own privacy?
И сможете ли вы устоять перед искушением включить GPS обманку или Wave Bubble, чтобы защитить свою частную жизнь?
Resist!
Сопротивляйся!
Resist!
Сопротивляйтесь!
The international community will need to maintain its engagement for the long term and to resist the temptation to reduce funding when the elections are over.
Международное сообщество должно будет и впредь участвовать в этих процессах в течение длительного времени и противостоять искушению уменьшить объем финансирования по завершении выборов.
Netizens Resist
Сопротивление сетян
Resist resistance!
Сопротивляйся сопротивлению!

 

Related searches : Sweet Temptation - Resisting Temptation - Dark Temptation - Inner Temptation - Resisted Temptation - Resist Movement - Resist Pattern - Resist Damage - Dry Resist - Resist Compression - Resist You - I Resist