Translation of "respiratory tract pathogens" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Respiratory - translation : Respiratory tract pathogens - translation : Tract - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
3.8.2.2.1 Criteria for respiratory tract irritation | 3.8.2.2.1 Критерии раздражения дыхательных путей |
Human respiratory syncytial virus (RSV) is a virus that causes respiratory tract infections. | Респираторный синцитиальный вирус человека () вирус, вызывающий инфекции дыхательных путей. |
This category only includes narcotic effects and respiratory tract irritation. | В эту категорию включаются лишь наркотическое воздействие и раздражение дыхательных путей. |
The criteria for respiratory tract irritation as Category 3 are | Критериями раздражения дыхательных путей для включения в категорию 3 являются следующие |
Corrosion of the respiratory tract is defined by destruction of the respiratory tract tissue after a single, limited period of exposure analogous to skin corrosion this includes destruction of the mucosa. | Коррозивное поражение дыхательных путей определяется как разрушение ткани дыхательных путей после ограниченного периода однократного воздействия по аналогии с разъеданием кожи сюда же включается и разрушение слизистой оболочки. |
Others such as full face helmets, gags or other procedures that could block the respiratory tract were prohibited. | Однако применение других, таких, как закрывающие все лицо шлемы, кляпы или другие средства, которые могут блокировать дыхательный тракт, запрещено. |
Some IDPs are still suffering from itching, fever and upper respiratory tract infections, so medical services are still essential. | Некоторые вынужденные переселенцы по прежнему страдают от раздражения кожи, лихорадки и заболеваний верхних дыхательных путей и нуждаются в медицинском обслуживании. |
Or, even better, let's just take people right out of the emergency room undefined, community acquired respiratory tract infections. | Или, даже лучше, давайте возьмем людей непосредственно в приемном покое с неопределенным диагнозом, бытовой инфекцией дыхательных путей. |
Destroy the pathogens | Уничтожьте микроорганизмы |
They ranged from modest transient changes in the respiratory tract and impaired pulmonary function, which increased the risk of symptoms requiring emergency room or hospital treatment, to increased risk of death from cardiovascular and respiratory diseases or lung cancer. | Эта информация была получена в ходе проведения исследований острого и хронического воздействия. |
The use of excessive force and certain methods of restraint, including techniques that might obstruct the respiratory tract and the binding of deportees' limbs with adhesive tape, were prohibited. | Применение чрезмерной силы и некоторых методов усмирения, включая методы, которые могут затруднять дыхание, и связывание конечностей депортируемых лиц с помощью клейкой ленты, запрещены. |
New diseases the emerging pathogens | Новые заболевания появляющиеся патогены |
(a) Infectious respiratory diseases such as acute respiratory infections and tuberculosis | а) инфекционные заболевания дыхательных путей, такие как острые респираторные инфекции и туберкулез |
The whole number one tract. | Все номера с одного участка. |
Almanac Spas of Czechoslovak Republic of 1949 states as Cigeľka spa place for the treatment of gastric diseases, diseases of upper respiratory tract, heart and blood vessels, and skin diseases. | Альманах спа Чехословацкой Республики 1949 года гласит Цигельку курортного места для лечения желудочных заболеваний, заболеваний верхних дыхательных путей, сердца и кровеносных сосудов, а также кожных заболеваний. |
Viroids are important pathogens of plants. | Вироиды являются важными патогенами растений. |
Most of the illnesses in 2001 were circulatory system disorders, at 26.2 per cent, then respiratory tract disorders, at 18.3 per cent, followed by bone and muscular disorders, at 9 per cent. | В 2001 году большую часть болезней составляли расстройства сердечно сосудистой системы, на уровне 26,2 , затем расстройства дыхательных путей, на уровне 18,3 , и далее нарушения костно мышечной системы, на уровне 9 . |
The Act on Transport of Dangerous Goods (SFS 1982 821) regulates i.a. transhipment through Swedish territory and domestic transfers of certain human pathogens, animal zoonotic pathogens, plant pathogens, dual use equipment. | Закон о перевозке опасных грузов (закон 1982 821) регулирует, в частности, провозку через территорию Швеции и внутренние перевозки некоторых патогенов человека, патогенов животных, патогенов растений и оборудования двойного назначения. |
Therapy resistant strains of pathogens are appearing. | Появляются виды патогенов, устойчивые к известным видам лечения. |
We share in common the same pathogens. | У нас одни и те же болезнетворные организмы. |
The Society for Pure English, Tract no. | The Society for Pure English, Tract no. |
(d) Respiratory or skin sensitization | Для веществ или смесей надлежащее отгрузочное наименование ООН нужно указать в этом подразделе, если оно не приведено в качестве идентификатора продукта согласно СГС или в качестве национального или регионального идентификатора. |
Animal viruses Viruses are important pathogens of livestock. | Вирусы являются важными патогенами домашнего скота. |
Copper enters the body through the digestive tract. | Медь выполняет множество функций в организме. |
Acute respiratory infections, shigellosis, diarrhoeal diseases. | ОРИ, бактериальная дизентерия, диарейные заболевания. |
The respiratory system is very sensitive. | Дыхательная система очень чувствительна. |
Most species of the Entomophthorales are pathogens of insects. | Большинство видов порядка являются патогенными грибами насекомых. |
You can find them in the lungs, in the GI (gastrointestinal) tract there are lots of different locations for these mechanoreceptors and they're all sending kind of their own projection over to the, uh the respiratory center. | Фактически легкие и |
James Legge, Missionary and Scholar , London Religious Tract Society. | James Legge Missionary Scholar London Religious Tract Society. |
And similarly, in the GI tract, you can imagine. | Предположим, что ребенок пьет молоко, и желудок уже заполнен, вы также можете предположить, что эта информация поступит в респираторный центр через десятый черепной нерв. |
(d) skin and respiratory sensitization (Chapter 3.4) | d) кожная и респираторная сенсибилизация (глава 3.4) |
And then we did respiratory syncytial virus. | Затем последовал респираторный синтициальный вирус. |
Agriculture and urbanization subsequently exposed us to yet more pathogens. | Впоследствии сельское хозяйство и урбанизация принесли нам еще большее количество болезнетворных микроорганизмов. |
Many of the species in this genus are plant pathogens. | Многие виды из рода Rigidoporus вызывают заболевания растений. |
The state identifies such areas with a computerized assessment tool that evaluates environmental, health, demographic and socioeconomic data, census tract by census tract, across California. | Штат определяет такие районы посредством инструмента компьютерной экспертизы, который оценивает экологические, демографические и социально экономические данные и показатели здоровья для каждого района переписи населения по всей Калифорнии. |
Millions of beneficial organisms live in the human digestive tract. | В кишечном тракте человека живут миллионы полезных микроорганизмов. |
Many of these vehicles require tract replacement every 1,500 kilometres. | Многие из этих машин требуют замены гусениц через каждые 1500 км пробега. |
Many of these vehicles require tract replacement every 1,500 kilometres. | Для многих из этих машин требуется замена гусениц через каждые 1500 км пробега. |
Promotion of breastfeeding Campaign against acute respiratory infections. | профилактики железодефицитных анемий |
Pathogens also have specialized means of transmission from host to host. | Болезнетворные микроорганизмы также имеют особые способы передачи от одного к другому. |
CD4 cells or helper T cells provide protection against different pathogens. | Лимфоциты кластера дифференцировки CD4 или Т хелперы осуществляют защиту против различных патогенов. |
Appropriate antibacterial therapies for the various types of pathogens do exist. | Кроме того, для различных видов микроорганизмов предусмотрена соответствующая антибактериальная терапия. |
Phoma betae is probably the most important of the blackleg pathogens. | Phoma betae является, возможно, наиболее важным патогеном, вызывающим черную ножку. |
It will also control rust, Ramularia and other beet leaf pathogens. | Он также используется для борьбы с ржавчиной, рамуляриозом и другими листовыми патогенами свеклы. |
Yessentuki 4 affects the gastrointestinal tract and reduces blood sugar levels. | Ессентуки 4 воздействует на желудочно кишечный тракт, снижает уровень сахара. |
Related searches : Respiratory Tract - Lower Respiratory Tract - Upper Respiratory Tract - Respiratory Tract Cancer - Respiratory Tract Irritation - Respiratory Tract Infection - Respiratory Tract Disorders - Respiratory Tract Inflammation - Lower Respiratory Tract Smear - Waterborne Pathogens - Target Pathogens - Viral Pathogens