Translation of "response capability" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There was a lack of integrated emergency response capability at the site and nationally.
Также не хватало комплексного реагирования на чрезвычайные ситуации, как на станции, так и на национальном уровне.
A European Union rapid civilian response capability could contribute added value to international peacebuilding efforts.
Потенциал быстрого гражданского реагирования Европейского союза способен внести дополнительный вклад в международные усилия в деле миростроительства.
Capability list
Совместимость устройства
Scaling capability
Управление частотой процессора
Pakistan, in response, acquired a certain technological capability, but we have chosen not to build or explode a nuclear device.
В ответ на это Пакистан приобрел определенный технологический потенциал, но мы решили не создавать и не взрывать ядерное устройство.
(d) Development of contingency planning and emergency preparedness and capability of response to refugee emergencies and participation in special humanitarian operations
d) разработка потенциала, позволяющего планировать чрезвычайные операции и повышать готовность и возможности реагирования на случай возникновения новых потоков беженцев и участвовать в специальных гуманитарных операциях
that's a huge power generating capability, a mobile power generating capability.
это огромные энергетические возможности, мобильные энергетические возможности.
strength and capability
и укрепление потенциала
7. Engineering capability.
7. Инженерно саперное обеспечение.
We therefore fully support the assigning of high priority to strengthening the emergency preparedness and response capability of the United Nations system.
Поэтому мы полностью согласны с тем, что необходимо уделять первоочередное внимание укреплению готовности системы Организации Объединенных Наций к ликвидации последствий стихийных бедствий и ее способности к реагированию.
Mr. Aliyev (Azerbaijan) Recent humanitarian emergencies have demonstrated the overall capability of the humanitarian community to launch a massive response when called upon.
Г н Алиев (Азербайджан) (говорит по английски) Чрезвычайные гуманитарные ситуации последнего времени продемонстрировали, что гуманитарное сообщество обладает потенциалом для принятия широкомасштабных ответных мер при возникновении такой необходимости.
We stand ready to cooperate with all countries anxious to reinforce the capability of the world community to produce a rapid humanitarian response.
Мы готовы сотрудничать со всеми заинтересованными сторонами в укреплении способности мирового сообщества к быстрому гуманитарному реагированию.
This capability is vital.
Наличие такого потенциала имеет важнейшее значение.
B. Contingency contracting capability
В. Способность оперативно заключать контракты на поставки
A. Ready transport capability
А. Способность оперативно предоставлять транспорт
We've lost that capability.
Мы потеряли способность делать такие вещи.
In 1998, Pakistan made a transition from a recessed capability to an overt nuclear capability.
В 1998 году Пакистан предпринял переход от потаенного потенциала к открытому ядерному потенциалу.
B. Development of indigenous capability
В. Развитие местного потенциала
Permanent capability for peace keeping,
Обеспечение наличия постоянного потенциала для операций по поддержанию мира,
So we had the capability.
Значит, у нас была возможность.
Not just capability of it.
Не возможность поддерживать.
d) New product introduction capability
с) Возможность внедрения новой продукции
He just has this capability.
что он смог придумать...
Programmers take this capability for granted.
Программисты принимают такие вещи за данность,
B. Contingency contracting capability . 78 22
на поставки . 78 25
A. Ready transport capability . 112 36
А. Способность оперативно предоставлять транспорт 112 37
Shuttle flight capability not yet known.
Не се знае ще можем ли да излетим.
So, the production capability is there.
Так что, производственные возможности налицо.
The Central Emergency Revolving Fund has provided critical and necessary start up funding to the relief agencies, and rapid response coordination capability to the Department of Humanitarian Affairs.
Центральный чрезвычайный оборотный фонд предоставил важное и необходимое начальное финансирование для учреждений по оказанию помощи, а также обеспечил Департаменту по гуманитарным вопросам возможность быстрого реагирования в плане координации.
Capability based addressing Capability based addressing is a method of memory protection that is unused in modern commercial computers.
Симуляция сегментации Адресация основанная на Capability Capability based addressing редко применяется в коммерческих компьютерах.
Versions after 2.12 implement CD playing capability.
Версии после 2.12 реализуют возможность воспроизведения CD.
(c) Strengthening the capability of food production
с) укрепления потенциала в области производства продовольствия
A. Ready transport capability . 85 86 24
А. Способность оперативно предоставлять транспорт ..... 85 86 27
25. Improvement of administrative and management capability.
25. Совершенствование административного и управленческого потенциала.
(a) The concept of ready transport capability
а) способности оперативно предоставлять транспорт
They work through interaction they create a capability, and then it uses that capability to bring on the next stage.
Двигателем каждого из этих процессов является взаимодействие. Оно создаёт новые возможности, которые затем используются для перехода на следующий этап.
The creation of a Peacebuilding Commission would also offer the opportunity to coordinate and foster a far more effective international response capability and would enhance the integrated mission planning process.
Создание Комиссии по миростроительству предоставило бы нам также возможность координировать международные действия и сделать намного более эффективным потенциал международного реагирования и содействовало бы процессу комплексного планирования миссий.
Announced by our Foreign Minister in the General Assembly apos s general debate, this will be a study of options for strengthening the rapid response capability of the United Nations.
О нем сообщил наш министр иностранных дел во время общих прений на Генеральной Ассамблее, и это будет исследование возможностей для укрепления потенциала быстрого реагирования Организации Объединенных Наций.
This historical experience was good for reform capability.
Этот исторический опыт сыграл положительную роль в подготовке реформ.
One problem is the dilution of ASW capability.
Одной из проблем является ослабление ПЛО.
B. Development of indigenous capability . 15 17 5
B) Развитие местного потенциала . 15 17 6
cAMP response element The cAMP response element is the response element for CREB.
CRE (cAMP response element) cAMP response element последовательность ДНК, с которой связывается CREB.
Response
Ответ
Response
Ответ
The FSB has been criticized for lacking enforcement capability.
СФС был подвергнут критике за отсутствие возможности принудительного применения его решений.

 

Related searches : Incident Response Capability - Rapid Response Capability - Load Capability - Core Capability - Engineering Capability - Sales Capability - Product Capability - Machine Capability - Predictive Capability - Capability Requirements - Capability Development - Manufacturing Capability