Translation of "responsiveness of supply" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Responsiveness - translation : Responsiveness of supply - translation : Supply - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Responsiveness
Чуткость
Responsiveness to the needs of citizens __________
Учет нужд граждан __________
And that was responsiveness.
А именно над способностью реагировать.
small Member States and the responsiveness of the
малых государств членов и деятельность системы
States and the responsiveness of the United Nations
членов и деятельность системы развития Организации Объединенных
Member States and the responsiveness of the United
членов и деятельность системы развития Организации Объединенных
And this... this really brings this responsiveness.
И это ... это действительно приносит быстрое реагирование.
development needs of small Member States and the responsiveness of the
потребностей в области развития малых государств членов и деятельность
A culture of compliance is the antithesis of a culture of non responsiveness .
Культура соблюдения является противоположностью культуре инертности .
The NCUA chairman, Debbie Matz, welcomed the responsiveness of the two banks.
Президент NCUA Дебби Матц приветствовала оперативную реакцию обоих банков.
Objective To ensure enhanced responsiveness and quality of services for all UNIDO activities.
Повышение соответствия и качества услуг по всем мероприятиям ЮНИДО.
Both factors severely limited flexibility and responsiveness to external shocks.
Оба эти фактора жестко сказывались на гибкости и возможности реагировать на внешние потрясения.
This should greatly enhance the responsiveness and effectiveness of assistance provided by the Organization.
Это должно значительно повысить оперативность и эффективность помощи, оказываемой Организацией.
EM In creating an electric car, the responsiveness of the car is really incredible.
Дело в том,что электромобиль обладает невероятной чувствительностью,откликом.
Supply of CFPs
Предложение СЛТ
Conditions of supply
Условия поставок
The Committee will also seek to remedy any perception of lack of responsiveness on its part.
Комитет будет также стремиться к тому, чтобы исправить любое впечатление об отсутствии реакции с его стороны.
UNDP was leading a task force on improving institutional responsiveness to the needs of the poor.
ПРООН руководит работой целевой группы, изучающей проблему обеспечения того, чтобы организационные структуры были более восприимчивы к нуждам бедных слоев населения.
Supply.
Supply.
Broader representation will also enhance the Council's responsiveness to the views and needs of all Member States.
Обеспечение более широкого представительства будет также содействовать более полному учету мнений и потребностей всех государств членов.
Likewise, the positioning and responsiveness of UNCDF in supplying technical services to Governments has been consistently highlighted.
Кроме того, неизменно отмечается потенциал ФКРООН и его оперативное реагирование в плане предоставления технических услуг правительствам.
Its neutrality and responsiveness to the specific needs of individual developing countries represents a unique comparative advantage.
Его нейтральный характер и готовность откликаться на конкретные нужды отдельных развивающихся стран предоставляет уникальные возможности.
Its impartiality and responsiveness to the specific needs of individual developing countries represent a unique comparative advantage.
Его беспристрастность и реакция на конкретные потребности отдельных развивающихся стран представляют собой уникальное сравнительное преимущество.
And a supply shock is the supply of something becomes scarce all of a sudden.
Нарушение снабжения это когда объёма поставок чего то вдруг становится недостаточно.
Eradication of the illicit supply
Искоренение незаконных поставок
Inadequate supply of care services.
недостаточное предложение медицинских услуг
3) supply of portable water
3) питьевое водоснабжение
Division of Financial Supply Management
Со времени составления ведомости активов и пассивов не произошло никаких событий, которые заставили бы пересмотреть цифры, включенные в финансовые ведомости или в примечания к ним.
Preventing the supply of arms
Предотвращение обеспечения оружием
Supply of satellite verification data
Предостав ление спут никовых данных кон троля
Development of the conditions of supply
Разработка условий поставки
118. An important overall objective of the restructuring was to increase the responsiveness of the Secretariat to changing needs.
118. Одна из важных общих целей структурной перестройки заключалась в улучшении способности Секретариата реагировать на изменение потребностей.
The myeloid bias results from reduced responsiveness to the lymphopoetin interleukin 7 (IL 7).
The myeloid bias results from reduced responsiveness to the lymphopoetin interleukin 7 (IL 7).
However, public administration may not be universal in its effectiveness, responsiveness, quality or behaviour.
Вместе с тем эффективность, оперативность, качество работы и поведение государственной администрации не везде одинаковы.
supply chains were increasingly complex (an average of 27 operators in one supply chain)
цепочки поставок становятся все более сложными (в одной цепочке поставок в среднем задействованы 27 операторов)
Supply Agreement
5.2.1 Соглашение о поставке
Supply Schedule
5.2.6 График поставки
Supply Agreement
5.3.1 Соглашение о поставке
Supply Schedule
5.3.8 График поставки
C. Supply
Управление информационно коммуникационной технологией (ИКТ)
Water Supply
Специальная программа улучшения санитарно гигиенических условий (сектор Газа)
Energy supply
Энергоснабжение
Air supply
Подача воздуха
Energy supply
5.1.9 Энергопитание
Electricity Supply.
Электроснабжение.

 

Related searches : Supply Chain Responsiveness - Degree Of Responsiveness - Lack Of Responsiveness - Level Of Responsiveness - Responsiveness Of Demand - Social Responsiveness - High Responsiveness - Poor Responsiveness - Steering Responsiveness - Demand Responsiveness - Increased Responsiveness - System Responsiveness