Translation of "results show" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Show OCR Results
Результаты распознавания
Show us the results.
Покажите нам результаты.
Show us the results.
Покажи нам результаты.
Show the previous search results
Предыдущий результат поиска
Show the next search results
Следующий результат поиска
Director, my results show that...
Директор, мои результаты показывают, что ...
I still can't show any results.
Я все еще не добилась успехов
The following tables show some of the results.
Ниже излагаются некоторые результаты этой деятельности
Show number of search results in tab title
Показывать количество найденных файлов в заголовке вкладки
Show results that do not match search expression
Выводить только сегменты, которые не содержат введенного слева текста
Those arrangements have started to show some positive results.
Осуществление этих соглашений уже начало давать определенные положительные результаты.
Show only results from files with path matching specified mask
Выполнять поиск только по сегментам, содержащимся в файлах, имя которых соответствует маске
Analyses of those efforts show that the Department's emphasis on results based management is yielding positive results.
Анализ этой работы показывает, что упор Департамента на ориентированное на результаты управление приносит позитивные результаты.
The more money, the greater the need to show usable results.
Чем больше денег, тем больше необходимость получить результаты, которые можно использовать.
It took some time for the silent revolution to show concrete results.
Конкретные результаты тихой революции проявились не сразу.
The Case Deaton results show that such theories will no longer do.
Полученные Кейс и Дитоном данные показали, что подобные теории больше не работают.
However, the results for the different regions show varying degrees of success.
Однако результаты, достигнутые в различных регионах, свидетельствуют о разной степени успеха.
The 1998 census results show the illiterate population to be 48.84 million.
По данным переписи населения 1998 года, неграмотное население насчитывало 48,84 миллиона человек.
In fact, the case by case approach was beginning to show results.
Действительно, использование индивидуального подхода применительно к каждому конкретному случаю начинает приносить свои плоды.
Now I'm going to show you the results from the EEG recording.
Сейчас я вам покажу результаты записей ЭЭГ.
Our results show that conservation efforts can reduce the irreversible loss of biodiversity.
Результаты нашего исследования показывают, что усилия по сохранению могут замедлить необратимую утрату биологического разнообразия.
The pair also performed the song live on The X Factor results show.
Пара также исполнила эту песню на шоу X Factor.
The quot Food for education quot programme had begun to show positive results.
Положительные результаты дает программа quot Снабжение продовольствием в обмен на обучение quot .
If you look at the results, what they actually show was pretty striking.
Взгляните на результаты они поразительны.
Put as many men on it as you see fit, but show results.
Задействуйте столько людей, сколько считаете нужным. Мне важен результат.
The results shows, airing the next day, were one hour long, except for the first results show which was 30 minutes long.
Результаты шоу передавались на следующий день и длились один час, за исключением первых результатов шоу, которые длились 30 минут.
Concrete results of membership of the United Nations Development Group are starting to show.
Начинает давать конкретные результаты членство в Группе Организации Объединенных Наций по вопросам развития.
However, if a referendum is held about secession from Ukraine, it might show different results.
Однако, если бы прошёл референдум об отделении от Украины, результаты могли бы быть другими.
For example, recent data show that even a moderate deficiency of Vitamin A results in higher mortality.
Например, последние исследования показывают, что даже небольшой недостаток витамина А приводит к росту смертности.
Official results show an overwhelming support of the reform, with more than 98 per cent saying 'Yes'.
Официальные результаты свидетельствуют о подавляющей поддержке реформы, более 98 процентов населения проголосовали За .
The results of the breakeven analysis (see Table 11) show the low risk level of the busi ness.
Результаты анализа безубыточности показывают низкий экономический риск предприятия.
There are hundreds of small scale studies like this, from most continents, which show similar results, and the results agree with research on (autochthonous and immigrant) minority children.
На большинстве континентов проведены сотни аналогичных небольших исследований, которые дали аналогичные результаты, при этом их результаты совпадают с результатами обследований детей, принадлежащих к меньшинствам (как коренного населения, так и иммигрантов).
Studies are beginning to show that an animal s environmental conditions can completely change the results of genetic studies.
Исследования начинают показывать, что условия содержания животных могут полностью изменить результаты генетических исследований.
Such studies are expensive, and the results, even if they show some kind of parallel conduct, are ambiguous.
Подобные исследования обходятся очень дорого, а их результаты, даже если они и указывают на определенные аномалии, не бесспорны.
Short term actions on sales and market, finance, product design, quality, housekeep ing, cost control, show results very rapidly.
Краткосрочные действия по сбыту и рынку, финансам, дизайну изделий, каче ству, ведению хозяйства, контролю за себестоимостью дают быстрые результа ты.
The first day ended with the French on the Marchfeld but with little results to show for their efforts.
Он понимал, что в открытом бою французский флот не сможет соперничать с английским.
The results of the elections show positive positive development in relation to participation of women in BiH political life.
е) Результаты выборов свидетельствуют о позитивной тенденции в отношении участия женщин в политической жизни в Боснии и Герцеговине.
But, unfortunately, the data show that, despite the achievement of notable results, our goal is still beyond our grasp.
Но, к сожалению, данные свидетельствуют о том, что, несмотря на достижение важных результатов, мы еще далеки от окончательного достижения нашей цели.
It was essential for UNDP to show results and to indicate what worked or did not work, and why.
ПРООН необходимо продемонстрировать результаты и указать, что сработало, а что нет, и почему.
A 50 50 combination of public televoting and the votes from a jury panel decided the results of each show.
Сочетание 50 50 голосов телезрителей и от жюри решила результаты каждого полуфинала.
The results of the exhaustive inspection at the Dammam Port show that the Chinese conclusion fully tallies with the facts.
Результаты исчерпывающего досмотра в порту Даммама показывают, что этот вывод, сделанный Китаем, полностью соответствует действительности.
According to Petrostat, results of nine months of 2013 show that the industrial output in the Leningrad region decreased by 5.4 .
По данным Петростата, по итогам девяти месяцев 2013 года объем промышленного производства в Ленобласти сократился на 5,4 .
Shared responsibility and mutual accountability constitute the basic foundation, but we must get the partnership to work and show concrete results.
Главную основу составляют совместная ответственность и взаимная подотчетность, однако мы должны сделать так, чтобы это партнерство работало и приносило конкретные результаты.
33. The reorganization of the Secretariat in the economic and social sectors should begin to show results as soon as possible.
33. Реорганизация Секретариата в экономической и социальной областях должна начать приносить плоды как можно быстрее.
The preliminary results show that most of the war crimes committed in Sarajevo have involved attacks on civilian persons and objects.
Предварительные результаты показывают, что большая часть военных преступлений, совершенных в Сараево, связана с атаками против гражданских лиц и гражданских объектов.

 

Related searches : Show Positive Results - Preliminary Results Show - Show Good Results - Our Results Show - Show Better Results - Show Mixed Results - Survey Results Show - Show Performance - Magic Show - Television Show - Show Initiative - Car Show