Translation of "retain ownership rights" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Ownership and shareholder rights
В. Собственность и права акционеров
Land property ownership rights for women
Права собственности на землю имущество у женщин
Rights to Ownership, Acquisition Disposition of Property
право владения, приобретения собственности и распоряжения ею
Well, ownership gives voting rights to shareholders.
Итак, собственность даёт акционерам право голоса.
) (3) established rights of ownership and rights connected with property (ch.
Трактат Бава Батра посвящён вопросам индивидуальной (личной) ответственности и прав владельца собственности.
This means that developing countries are likely to retain substantial domestic ownership of their domestic financial institutions.
Это означает, что развивающиеся страны, вероятно, будут удерживать прочное владение своими финансовыми институтами.
The retiring operator may choose to retain ownership and receive rent or other payment from the succeeding operator.
Другим потребуется доход от их предприятия.
In this way he was able to retain ownership by keeping within the bounds of his own capital resources.
Таким образом, он мог сохранять право собственности, используя свои собственные финансовые ресурсы.
If it is necessary to make an expert examination of the object or to clarify the status of ownership rights on it, the Inspection can retain the object for up to one month.
Министр культуры имеет право продлить этот период до 30 дней в том случае, если в заявлении указано большое количество предметов старины, предназначенных для постоянного вывоза.
The Constitution specifies to whom the rights of ownership may apply.
В Конституции определяется, каким субъектам могут принадлежать права собственности.
It enshrines basic freedoms and rights, among them legal protection for the rights of ownership of property.
В ней провозглашаются основные свободы и права, включая право на юридическую защиту прав собственности на имущество.
Women are given equal rights with men to acquire, change or retain their nationality.
Женщинам предоставляются равные с мужчинами права в отношении приобретения, изменения или сохранения гражданства.
Women's rights to property ownership include the rights to manage, utilize and make decisions related to their properties.
Осуществление женщинами права собственности включает права на управление, пользование и распоряжение принадлежащей им собственностью.
private ownership and management in agriculture. The overall purpose was to restitute ownership rights to land to the former owners or their heirs.
Общая цель заключалась в том, чтобы восстановить права собственности на землю бывших владельцев и их наследников.
For in every democracy the excluded retain certain inalienable rights, including the right to vote.
Потому что в любой демократии, исключенные сохраняют определенные неотчуждаемые права, включая право на участие в выборах.
Another related cause of market failure can be a lack of exclusive ownership rights.
Другой связанной с этим причиной несрабатывания рыночного механизма может быть отсутствие исключительных прав собственности.
States parties shall grant women equal rights with men to acquire, change or retain their nationality.
а) Государства участники предоставляют женщинам равные с мужчинами права в отношении приобретения, изменения или сохранения их гражданства.
Ownership
Принадлежнось
Ownership
Владелец
Ownership
Владелец и группа
As mentioned above, national ownership plays an important role in the promotion of human rights.
Как уже говорилось ранее, национальная ответственность играет важную роль в деле поощрения прав человека.
(a) State Parties shall grant women equal rights with men to acquire, change or retain their nationality.
a) Государства участники предоставляют женщинам равные с мужчинами права в отношении приобретения, изменения или сохранения их гражданства.
Under this Act, women now have equal rights with men to acquire, change or retain their nationality.
Согласно этому закону женщины теперь имеют равные с мужчинами права на получение, изменение или сохранение гражданства.
1. States Parties shall grant women equal rights with men to acquire, change or retain their nationality.
Государства участники предоставляют женщинам равные с мужчинами права в отношении приобретения, изменения или сохранения их гражданства.
1. States parties shall grant women equal rights with men to acquire, change or retain their nationality.
1. Государства участники предоставляют женщинам равные с мужчинами права в отношении приобретения, изменения или сохранение их гражданства.
Ownership Filtering
Фильтр по пользователям
Home ownership!
Автомобили новой модели.
Car ownership
Количество
funds is established in Lithuania. However, the ownership rights of cadastral maps are not clearly defined.
В то же время права собственности на кадастровые карты четко не определены.
Depriving people of the rights of ownership of property contravenes the Constitution and all relevant laws.
Лишение людей права на собственность противоречит Конституции и всем соответствующим законам.
Retain original aspect ratio
Сохранять пропорции изображения
9.2 Women, whether married or not, have equal rights with men to acquire, change or retain their nationality.
Женщины, независимо от того, состоят они в браке или нет, обладают равными с мужчинами правами на приобретение, изменение или сохранение своего гражданства.
Article 9 States Parties shall grant women equal rights with men to acquire, change or retain their nationality.
Статья 9
Equal rights of women and men to acquire, change or retain their nationality and that of their children.
Равенство прав женщин и мужчин на приобретение, изменение или сохранение своего гражданства, а также гражданства своих детей.
The implementation of NEPAD will allow Africa to retain its leadership in, and ownership of, the continent's fight to eradicate poverty and better integrate into the global economy.
Осуществление НЕПАД позволит Африке сохранить ее роль и ответственность в борьбе этого континента за ликвидацию нищеты и за более полную интеграцию в мировую экономику.
NHRIs can bridge a gap that frequently occurs between national ownership of human rights approaches and the universality of the human rights standards.
НПЗУ могут сократить разрыв, зачастую возникающий между правозащитными подходами на национальном уровне и универсальными стандартами в области прав человека.
It has partnered with hundreds of community groups, research groups and environmentalists in cities and countries around the world to lobby Governments to retain public ownership and improve services.
Оно установило партнерские связи с сотнями общинных групп, групп исследователей и экологов в городах и странах по всему миру, с тем чтобы стимулировать правительства к сохранению роли государства в этой сфере и повысить качество услуг.
First, ownership rights to the remaining state assets should be distributed equally to China s 1.3 billion citizens.
Во первых, права собственности на остающуюся государственную собственность должны распределяться в равных долях среди 1,3 миллиардного населения Китая.
Much less Important will be issues as to Company B's ownership of land and Intellectual property rights.
Обычно компания, проводящая анализ, и компания объект анализа прово дят взаимную комплексную оценку первого уровня одновременно с обсуждением общих аспектов планируемой сделки.
Individualized and private ownership may also transfer to men rights, such as cultivation rights, that women and minority groups may have under customary rules.
Индивидуальная и частная собственность позволяют также передавать мужчинам различные права, например, такие, как права на выращивание каких либо культур, которыми по существующим обычаям могут быть наделены женщины и группы меньшинств.
Leadership and ownership
Лидерство и собственные инициативы
Strengthening national ownership
Укрепление национальной заинтересованности
The weak retain no recourse.
Для слабых не остается никакого убежища.
We should retain those people.
Мы должны сохранить этих людей.
Men who can retain consciousness...
Мужчин, способных...

 

Related searches : Ownership Rights - Rights Ownership - Retain All Ownership - Retain All Rights - Retain Any Rights - Ownership Of Rights - Rights Of Ownership - Land Ownership Rights - Retain Moisture - Retain Earnings