Translation of "retained amount" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Amount - translation : Retained - translation : Retained amount - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The original amount of 17 million has been retained to cover claims for compensation. | 6. Была сохранена первоначальная сумма ассигнований на урегулирование требований на выплату компенсаций в размере 17 млн. долл. США. |
Paragraph 4 was retained. | Пункт 4 сохраняется. |
All other rights are retained. | Все другие права сохраняются. |
He was not retained for 2008. | Он не остался в серии в 2008. |
Paragraph 6, as amended, was retained. | Пункт 6 с внесенной в него поправкой сохраняется. |
Paragraph 7, as amended, was retained. | Пункт 7 с внесенными в него изменениями утверждается. |
Paragraph 8, as amended, was retained. | Пункт 8 с внесенными в него поправками сохраняется. |
Paragraph 9, as amended, was retained. | Пункт 9 с внесенными в него поправками сохраняется. |
Statement of changes in retained earnings | Отчет о поступлениях и расходах |
The merged company retained the Peabody name. | Однако, объединённая компания сохранила название Peabody. |
Rockstar retained the L.A. Noire intellectual property. | Первой и единственной игрой компании стала игра L.A. Noire. |
Statement of changes in retained earnings 5 | В. Отчет об изменениях объема нераспределенных поступлений 5 |
Amount in Amount in | Сумма в местной валюте Сумма в |
Since all claims have not yet been presented by the troop contributing Governments affected, the total amount obligated will be retained for eventual reimbursement of claims in due course. | Хотя правительства стран, предоставляющих войска, пока не представили все соответствующие требования, общая сумма обязательств будет сохранена, с тем чтобы в должные сроки произвести фактическую выплату компенсации по этим требованиям. |
c To be transferred from the amount of 154,881,112 that has been retained in the General Fund pursuant to General Assembly resolution 42 216 A of 21 December 1987. | c Подлежит перечислению за вычетом из суммы 154 881 112 долл. США, сохраняемой на счету Общего фонда в соответствии с резолюцией 42 216 А Генеральной Ассамблеи от 21 декабря 1987 года. |
Nonetheless, because of oil, they retained US support. | И тем не менее, благодаря нефти, они продолжали пользоваться поддержкой США. |
The patient retained his brother's hand in his. | Больной удержал в своей руке руку брата. |
His eyes retained their expression of angry suffering. | Глаза продолжали иметь сердито страдающее выражение. |
The LS and LT1 retained the standard 4x100. | LS и LT1 продолжают использовать стандартные 4x100. |
Form D Anti personnel mines retained or transferred | ПРЕДЛАГАЕМАЯ СКОРРЕКТИРОВАННАЯ ФОРМА D |
He proposed that those words should be retained. | Он предлагает сохранить эти слова. |
The special procedures system should also be retained. | Следует также сохранить систему специальных процедур. |
Scales retained water, keeping these land animals cool. | Чешуя удерживала воду, сохраняя этим земным животным прохладу. |
The original estimate has been retained for this item. | 4. Первоначальная смета расходов по этой статье сохраняется. |
Yet for me it retained some of its beauty. | Запах гнили. |
The film has retained its popularity through the years. | После этого производство фильма было остановлено на 2 года. |
After the war he was retained in the Reichswehr. | В 1932 году присвоено звание подполковник. |
The military retained control over checkpoints surrounding the city. | Они сохранили контроль над контрольно пропускных пунктах, окружающих город. |
(c) Countries that retained the death penalty in law. | с) страны, сохранившие смертную казнь в законодательстве. |
The original estimate has been retained for this item. | По данной статье сохранена первоначальная смета ассигнований. |
This proposal was not retained by the General Assembly. | Данное предложение не было поддержано Генеральной Ассамблеей. |
Accordingly, article 44, paragraph 1 (h), should be retained. | В этой связи подпункт h пункта 1 статьи 44 следует сохранить. |
And he has only retained motion in his eyes. | Двигать он мог только глазами. |
Long term liabilities long term loans equity retained earnings | Предусмотрите запас финансовой прочности и объясните его. |
As discussed in the following paragraph, part of the amount retained in respect of the regular budget is to be transferred to the Peace keeping Reserve Fund as soon as circumstances permit. | Как показано в следующем пункте, часть удержанной суммы по регулярному бюджету будет перечислена в Резервный фонд для операций по поддержанию мира, как только позволят обстоятельства. |
13. Decides that the unencumbered balance of appropriations in the amount of 7,260,498 dollars gross (6,511,398 dollars net) shall be retained in the Special Account in light of the outstanding assessed contributions | 13. постановляет с учетом невыплаченных начисленных взносов сохранить на специальном счету неизрасходованный остаток ассигнований в размере 7 260 498 долларов США брутто (6 511 398 долларов США нетто) |
Amount | Количество |
Amount | Величина |
Amount | Количество |
Amount | Величина |
Amount | Сумма |
The city retained that status permanently on 31 December 1925. | Город сохранял этот статус до 31 декабря 1925 года. |
In turn he retained as vice president and defense minister. | Сохранил пост министра обороны в правительстве Хамида Карзая. |
A plebiscite retained Goa as an independent state in 1967. | В результате проведенного в 1967 году плебисцита Гоа остался независимым штатом. |
Other delegations asked that the confidentiality clauses should be retained. | Другие делегации рекомендовали сохранить положения о конфиденциальности. |
Related searches : Was Retained - Retained Austenite - Are Retained - Retained Organization - Retained Income - Retained Customers - Retained Search - Retained Interest - Retained Placenta - Retained Rights - Retained Mail - Were Retained - Has Retained