Translation of "retaliatory action" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Notwithstanding all this, Ethiopia has taken no retaliatory action.
Несмотря на все это, Эфиопия не приняла никаких ответных мер.
Should air power be used in Bosnia and Herzegovina, there is a strong possibility of retaliatory action against UNPROFOR in the UNPAs.
В случае применения военно воздушных сил в Боснии и Герцеговине велика вероятность ответных действий против СООНО в РОООН.
It was equally critical of improper and harsh retaliatory measures.
Турция не менее критически относится к практике принятия неправомерных и жестких ответных мер.
In conformity with the cease fire agreement, the sub units of the national army of Azerbaijan took no retaliatory action in any of the above mentioned incidents.
Во всех отмеченных случаях подразделения национальной армии Азербайджана, руководствуясь соглашением о прекращении огня, ответных действий не предпринимали.
There's another version there that sends retaliatory strikes at the Soviet Union.
Там был и другой образец, который наносил ответные удары по СССР
The defeat sent shockwaves into England, and preparations for a retaliatory campaign started immediately.
Это поражение шокировало Англию, незамедлительно началась подготовка к карательной экспедиции.
Of particular concern was the persistent unilateral retaliatory action, or the threat thereof, outside the framework of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) to remedy alleged quot unfair quot trade practices.
Особую обеспокоенность вызывают упорно применяемые односторонние меры возмездия или угроза принятия таких мер вне рамок Генерального соглашения о тарифах и торговле (ГАТТ) в целях искоренения якобы quot несправедливой quot торговой практики.
The practice of hostage taking as a retaliatory measure or for bargaining purposes also seems widespread.
Кроме того, как представляется, широкое распространение получила практика захвата заложников в качестве меры возмездия или же средства давления.
As the two most significant global trading powers, the United States and China, especially, must fight tendencies in their own countries to raise hidden barriers or take inappropriate retaliatory action designed to placate domestic public opinion.
Как две наиболее значительные мировые торговые державы, США и Китай в особенности должны бороться в своих собственных странах с тенденциями установления скрытых барьеров или неуместных ответных действий с целью успокоения внутреннего общественного мнения.
Alternatively, Israel might launch a pre emptive war against Hezbollah in order to rob Iran of a nearby retaliatory capacity.
Вместо этого Израиль мог бы начать превентивную войну против Хезболлы, чтобы лишить Иран ближайшей возможности нанесения ответного удара.
India, however, unequivocally condemned the persistence of a fragile situation marked by acts of terrorism and excessively harsh retaliatory measures.
Вместе с тем Индия недвусмысленно осуждает сохранение неустойчивой ситуации, отмеченной актами терроризма и чрезмерно жесткими ответными мерами.
Taseer s assassination, unlike that of Indian Prime Minister Indira Gandhi by her bodyguards in 1984, was not a retaliatory revenge attack.
Убийство Тасира, в отличие от убийства премьер министра Индии Индиры Ганди ее телохранителями в 1984 году, не было ответным ударом возмездия.
If the US can defend itself against nuclear attack, the Russians argue, their retaliatory capacity will be eroded and deterrence undone.
Русские утверждают, что если США будут в состоянии защитить себя от ядерной атаки, то способность России ответить на удар будет подорвана, и стратегии сдерживания придет конец.
It would still have its full first strike and retaliatory capacity, but, like a bee, it would be able to sting only once.
В таком случае у нее все еще оставался бы потенциал и возможность превентивного удара, но как пчела, она могла бы ужалить лишь раз.
Where any country to deploy weapon in space, this would have strategic implications, as the unilateral advantage could invite retaliatory measures from others.
Там, где любая страна развертывает оружие в космосе, это было бы сопряжено со стратегическими последствиями, ибо одностороннее преимущество могло бы спровоцировать ответные меры со стороны других.
Our security agencies must have examined the likelihood of retaliation by jihadi terrorists in Pakistan and India and strengthened security precautions to prevent retaliatory attacks.
Наши агенства безопасности, должно быть, проанализировали вероятность ответных ударов со стороны джихадских террористов в Пакистане и Индии и усилили меры безопасности во избежание подобных атак.
It's rooted in a principle of retributive justice, or an eye for an eye, so retaliatory killings have led to several deaths in the area.
В нём правит принцип возмездия, глаз за глаз убийства из мести стали причиной нескольких смертей в регионе.
Protectionist trade measures, perhaps in the form of a stiff US tariff on Chinese imports, would be profoundly self destructive, even absent the inevitable retaliatory measures.
Протекционистские торговые меры, возможно в форме жесткой пошлины США на китайский импорт, могут привести к основательному саморазрушению, даже без неизбежных ответных мер.
In this connection, it is totally unacceptable to take retaliatory measures in response to actions by any State in fulfilment of its obligations under the Charter.
В этой связи совершенно неприемлемым является принятие ответных мер на действия любого государства, которое выполняет свои обязательства согласно Уставу.
Lions now occupy just 25 percent of their historical African range and their populations are declining, largely due to loss of habitat and prey and retaliatory killing.
Львы в настоящее время занимают лишь 25 процентов от их исторического диапазона в Африке и их популяция сокращается в основном из за потери среды обитания, охоты и ответных убийств.
One such incident occurred on 18 September 1994, when government forces launched attacks from residential neighbourhoods of Sarajevo, provoking a retaliatory attack by Bosnian Serbs at Poljine.
Один такой инцидент произошел 18 сентября 1994 года, когда правительственные силы осуществили обстрелы из жилых пригородов Сараево, спровоцировав ответное нападение боснийских сербов в Полине.
Action!
К бою!
Action!
Мотор!
Action!
Action!
Action
Активное действие
Action
Действие
Action
Действия
action
action
Action
Настройки соединения
Action
Действие
Action
Сохранить параметры уведомлений в файл.
Action
Действие
Action
Действие
Action...
Действие...
Action
Действие
Action!
Съемка!
Action.
Мотор!
Action.
Действие.
Action!
Острых ощущений! ?
China's retaliatory tariffs early in the trade war were designed to hit exporters in states such as Iowa that supported Trump's Republican Party, Chinese and U.S. experts have said.
По словам экспертов США и Китая, ответные тарифы Китая ранее в торговой войне были разработаны с целью ударить по экспортерам в штатах вроде Айовы, которые поддерживали Республиканскую партию Трампа.
We'd take action. It may not be good action, but we would take action.
Мы бы приняли меры. Возможно, не лучшие меры, но мы бы их приняли.
an action that is not a user defined script action. See for user action.
действие, не заключающееся в запуске внешнего сценария. См..
Action is needed, and action there will be.
Требуются действия, и они последуют.
The Plan of Action identifies methods of action.
План действий определяет и методы действий.
Simultaneously, the news propagated by Azerbaijan has attempted to represent the retaliatory actions of the Nagorny Karabakh Republic apos s Self Defense Forces as manifestations of aggression by Nagorny Karabakh.
Одновременно с этим в информационном сообщении, распространенном Азербайджаном, предпринята попытка изобразить предпринятые силами самообороны Нагорно Карабахской Республики ответные действия как проявление агрессии со стороны Нагорного Карабаха.

 

Related searches : Retaliatory Eviction - Retaliatory Sanctions - Retaliatory Tariff - Retaliatory Measures - Retaliatory Response - Retaliatory Strike - Sales Action - Action Orientation - This Action - Action Title - Common Action - Rising Action