Translation of "retirement account" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In the box Retirement', each Annex I Party shall report under Retirement' the total quantities of Kyoto Protocol units, by type, that were transferred to the retirement account.
Стороны не включают сюда количества любых единиц, имеющееся на счетах обязательного аннулирования в реестре, как это определяется в стандартах для обмена данными.
The quantity of expired tCERs in its retirement account and tCER replacement account The quantity of expired lCERs in its retirement account The quantities of AAUs, CERs, ERUs, RMUs and tCERs transferred to the tCER replacement account The quantities of AAUs, CERs, ERUs, RMUs and lCERs transferred to the lCER replacement account.
d) количество ЕУК, ССВ, ЕСВ, ЕА и дССВ, переведенных на счет замены дССВ.
A 401(k) is a heavily tax favored account in which workers can save money for their retirement.
401(k) это счёт с очень льготным налогообложением, на который работники могут откладывать деньги для пенсии.
In addition, the projected staffing requirements do not take into account attrition due to reasons other than retirement.
Кроме того, в прогнозируемых кадровых потребностях не учитывается появление новых вакансий по причинам, не связанным с выходом на пенсию.
Retirement benefit
Пенсия
Retirement pension
Пенсия при выходе в отставку
What retirement?
Что выхода на пенсию?
Into retirement.
Ухожу на пенсию.
Deferred retirement benefit
Отсроченная пенсия
(f) The high cost of clearance operations, especially if account is taken of compensation and early retirement resulting from casualties.
f) высокие издержки операций по разминированию, особенно если учитывать необходимость выплаты компенсаций, а также преждевременный уход персонала в отставку в результате полученных ранений.
In 1071, formal retirement was granted five years before the standard retirement age.
In 1071, formal retirement was granted five years before the standard retirement age.
Consequently, the Knesset enacted the Retirement Age Law, 5763 2004 ( Retirement Age Law ).
Таким образом, кнессет принял Закон о возрасте выхода на пенсию, 5763 2004 ( Закон о возрасте выхода на пенсию ).
Article I. Retirement pension
Статья I. Пенсия при выходе в отставку
And that retirement village.
И в той деревне для престарелых...
She took early retirement.
Она вышла на пенсию немного раньше.
Other options include increasing the age of retirement and removing incentives to early retirement.
Другие возможные решения включают повышение возраста выхода на пенсию и устранение стимулов для досрочного выхода на пенсию.
Individuals respond to the incentives created by the variety of early retirement and retirement programs.
Индивидуумы отзываются на стимулы, создаваемые большим количеством разнообразных программ раннего ухода на пенсию и ухода в установленный срок.
Early Retirement for the Eurozone?
Досрочный выход еврозоны на пенсию?
His revenue doubled after retirement.
После выхода на пенсию его доход увеличился вдвое.
On the retirement of A.
Новая эра в физике.
Post retirement benefits are excluded.
Пособия, выплачиваемые после ухода в отставку, не учитываются.
Retirement in the host country
жительство на пенсии в принимающей стране
Mandatory retirement at age 75.
Обязательный возраст выхода на пенсию 75 лет.
An lCER that has been transferred to the retirement account of a Party included in Annex I shall be replaced before its expiry date.
То или иное дССВ, которое было передано на счет изъятия из обращения Стороны, включенной в Приложение I, заменяется до даты истечения его срока действия.
Retirement Young worked for NASA for 42 years and announced his retirement on December 7, 2004.
В декабре 2004 года, после 42 летней службы в НАСА, Джон Янг вышел на пенсию.
He announced his retirement in January 2006, and his comeback from retirement in the summer of 2007.
В январе 2006 года заявил о завершении карьеры, но уже летом 2007 году возобновил выступления.
Limited resource farmers may report farming, a non farm occupation, or retirement as their major occupation Retirement.
Категория Жилье образ жизни .
First, increase the age of retirement.
Во первых, увеличить пенсионный возраст.
The False Promise of Later Retirement
Лживое обещание позднего выхода на пенсию
Celtic target Michu in retirement hint
Мичу, которым интересуется Селтик , намекнул о завершении карьеры
In 1941, he went into retirement.
Ушёл в отставку в 1941.
YMCA Retirement Fund, Inc. (1985 1989)
quot ИМКА ретаермент фанд, инк. quot (1985 1989 годы)
Retirement age for men and women
Возраст выхода на пенсию у мужчин и женщин
If people frame mentally saving for retirement as a loss, they're not going to be saving for retirement.
Если люди воспринимают пенсионные сбережения как потерю, они не будут их делать.
Retirement On March 18, 2005, Maida followed church law and submitted his retirement request to the Vatican (age 75).
18 марта 2005 года, Мэйда следуя закону Церкви и представил свой запрос отставки в Ватикан (по достижении 75 летнего возраста).
I can't say I'm happy about retirement.
Я не могу сказать, что я рад выходу на пенсию.
After the war, Lebrun lived in retirement.
В дальнейшем Лебрен жил в Париже как пенсионер.
He announced his retirement in July 2004.
В июле 2004 года объявил о завершении карьеры.
Work for the Museum of Revolution1950s retirement.
Работа для музея Революции1950е выход на пенсию.
Following the season Smith announced his retirement.
В конце сезона Смит объявил о завершении карьеры.
Lee subsequently announced his retirement from politics.
Ли впоследствии объявил о своем уходе из политики.
Retirement allowance for former Secretaries General 199.4
Пенсии бывшим Генеральным секретарям 199,4
(b) Extend the legal age of retirement
b) увеличить официальный возраст выхода на пенсию
The Saving for Retirement Scheme consists of the opening of a personal account which receives contributions from three sources the Mexican Government, the worker and the employer.
Система пенсионных накоплений предусматривает открытие индивидуального банковского счета, на который перечисляют взносы три стороны мексиканское правительство, предприниматель и сам трудящийся.
Techniques such as freezes on recruitment, elimination of vacancies and temporary positions, automatic retirement and voluntary retirement can be particularly useful.
Особенно полезными могут оказаться такие методы, как замораживание набора на работу, ликвидация вакансий и временных должностей, автоматический выход в отставку и добровольное увольнение.

 

Related searches : Retirement Savings Account - Individual Retirement Account - Personal Retirement Account - Asset Retirement - Retirement Date - After Retirement - Debt Retirement - Retirement Scheme - Retirement Allowance - Phased Retirement - Retirement System - Retirement Program - Retirement Package