Translation of "revenge against" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Against - translation : Revenge - translation : Revenge against - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nemtsov wants revenge against Putin because he never became president. | Немцов мстит Путину за то, что не он стал президентом. |
Revenge is the best revenge. | Лучшая месть это месть. |
Revenge? | Отомстить? Ηет. |
Revenge of the revenge, the dead to take revenge on someone name you jeep. | Месть местью, мертвые, чтобы отомстить кому то имя джип |
All, including the traffickers, ended up embracing the fundamentalist rhetoric of revenge against infidels. | Все, включая работорговцев, в конце концов, оказались охвачены риторикой фундаменталистов о мести неверным. |
Sweet revenge. | Сладкая месть. |
Why, revenge. | Там же. |
Oh, revenge! | Оставить? |
Get revenge! | Отомстим! Да! |
And there is no way of reproach against those who take revenge after being wronged. | И, действительно, тот, кто мстит берет свое право после (причиненной ему) обиды, то против таких нет пути упрека . |
And there is no way of reproach against those who take revenge after being wronged. | А кто ищет помощи после обиды, то к ним нет пути. |
And there is no way of reproach against those who take revenge after being wronged. | Нет укора тем, которые мстят после того, как с ними поступили несправедливо. |
And there is no way of reproach against those who take revenge after being wronged. | Поистине, нет упрёка или наказания тем, кто, наказывая агрессора, платит ему той же монетой. |
And there is no way of reproach against those who take revenge after being wronged. | И, конечно, нет укора тем, которые защищаются против нападения. |
And there is no way of reproach against those who take revenge after being wronged. | А кто под (тяжестью) обид Способен (за себя стоять и) защищаться, За теми нет вины |
And there is no way of reproach against those who take revenge after being wronged. | Тем, которые отмщают за обиды, им сделанные, не следует доходить до излишества в этом |
He took revenge. | Он взял реванш. |
He took revenge. | Он отомстил. |
Tom wanted revenge. | Том жаждал мести. |
Tom wanted revenge. | Том хотел отомстить. |
Revenge is sweet. | Месть сладка. |
I want revenge. | Я хочу мести. |
Tom wants revenge. | Том хочет отомстить. |
We want revenge. | Мы хотим мести. |
Tom vowed revenge. | Том поклялся отомстить. |
2. Private revenge | 2. Личная месть |
Revenge. Dramatic music | Месть. |
The Weasel's revenge. | Месть Проныры. |
No, not revenge. | Речь идет не о мести. |
I want revenge. | Хочу отомстить. |
We have revenge against the desecration of the glory of his kingdom, that it stands shoulder. | У нас есть мести против осквернения славу своего царства, которые он стоит плечом. |
In Revenge of the King, they return as Lololo and Lalala's Revenge. | В мини игре Revenge of the King они появляются как реваншисты. |
Mao launched the Cultural Revolution (1965 76) to take revenge against those who opposed his mad programs. | Мао начал Культурную революцию (1965 76), чтобы отомстить тем, кто выступал против его безумных программ. |
And he had no group to help him against Allah, nor was he capable of taking revenge. | И не оказалось у него людей (которыми он гордился), которые помогли бы ему (отвратить наказание Аллаха, которое постигло его),помимо Аллаха, и (сам) он был не в состоянии помочь самому себе. |
And he had no group to help him against Allah, nor was he capable of taking revenge. | И не было у него компании, которая помогла ему помимо Аллаха, и не было помощи. |
And he had no group to help him against Allah, nor was he capable of taking revenge. | Не было у него людей, которые бы помогли ему вместо Аллаха, и он не мог помочь самому себе. |
And he had no group to help him against Allah, nor was he capable of taking revenge. | В этой беде не было у него ни защитников, ни помощников, как он похвалялся, кроме Аллаха. И он сам не в силах был помочь самому себе. |
And he had no group to help him against Allah, nor was he capable of taking revenge. | И не было у него, кроме Аллаха, никого, кто пришел бы ему на помощь, и он сам себе не мог помочь. |
And he had no group to help him against Allah, nor was he capable of taking revenge. | И не было таких, Кто б помощь оказал ему против Аллаха, А сам он справиться (с бедой) не мог. |
And he had no group to help him against Allah, nor was he capable of taking revenge. | И для него в сонме тварей, отдельно от Бога, не было помощников ему, не было ни одного защитника. |
It's a crazy story, but I believe it's perhaps the best and ultimate revenge against mosquitos ever. | Невероятно, но, по моему убеждению, это и есть самый сильный и сокрушительный удар по комарам за всё время. |
In Revenge of the King , Kracko comes back not only as Kracko Jr.'s Revenge, but also the more aggressive Kracko's Revenge. | В Revenge of the King возвращается не только как Младший Крако Реваншист, но и более агрессивный Крако Реваншист. |
This is obviously revenge. | Очевидно, это месть. |
I took my revenge. | Я отомстил. |
It is indiscriminate revenge. | Это слепая месть. |
Related searches : Take Revenge Against - Seek Revenge - Exact Revenge - Taking Revenge - Seeks Revenge - Swear Revenge - Plot Revenge - Revenge Campaign - Revenge Attack - Sweet Revenge - Seeking Revenge - Revenge Killing - Montezuma's Revenge