Translation of "rewarding career opportunities" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

These include such areas as training opportunities and career development.
Они касаются таких областей, как возможности профессиональной подготовки и развитие карьеры.
Rewarding success is acceptable rewarding failure is not.
Вознаграждение приемлемо в случае успеха, а не провала.
It also presupposes creating an environment that enhances remunerative and rewarding employment opportunities through self employment and microenterprises.
Это предполагает также создание условий, способствующих расширению возможностей для индивидуальной трудовой деятельности или создания микропредприятий.
FBI rewarding incompetence?
FBI rewarding incompetence?
Not really rewarding.
Не очень приятна.
It allows well qualified women already in the Secretariat, at all levels, their rightful opportunities for rewarding careers and contributions.
Это позволит уже работающим в Секретариате на всех уровнях квалифицированным женщинам воспользоваться имеющимися у них возможностями для обеспечения успешной карьеры и активного участия в работе.
Scientists and researchers, once the pride of the Soviet Union, have vanished, often lured by more rewarding opportunities, at home or abroad.
Ученые и исследователи, былая гордость Советского Союза, исчезли, часто привлекаемые более доходными возможностями дома или за рубежом.
It needs to be rewarding.
Она должна оправдывать себя.
It's what's rewarding to you.
Это то, что полезно вам.
A lack of training and career opportunities also leads to the migration of health workers.
Недостаточные возможности в плане профессиональной подготовки и повышения по службе также приводят к миграции сотрудников системы здравоохранения.
It is very rewarding and engaging.
Это очень приятно и стимулирует к дальнейшим действиям.
It was a very rewarding experience.
Это был очень успешный опыт.
He is verily forgiving and rewarding.
Поистине, Он прощающ, благодарен!
He is verily forgiving and rewarding.
Воистину, Он Прощающий, Благодарный.
He is verily forgiving and rewarding.
Он прощает многие проступки и прегрешения, и Он благодарен за повиновение и добродеяния Своих рабов.
We would like to follow the example of those exchanges that did achieve something, and create the conditions for more rewarding opportunities of this kind.
Мы хотели бы последовать примеру таких обменов, которые чего то добились в этом плане и создать условия для более широких возможностей.
Most donors see giving as personally rewarding.
Многие дарители рассматривают пожертвования как собственное вознаграждение.
How rewarding do you find your job?
Насколько благодарной вы считаете свою работу?
Indeed our Lord is forgiving and rewarding,
Поистине, Господь наш однозначно, прощающий (и) благодарный,
Indeed our Lord is forgiving and rewarding,
Поистине, Господь наш прощающ, благодарен!
Indeed our Lord is forgiving and rewarding,
Он простил наши упущения, принял наши благодеяния и умножил наше вознаграждение. Он одарил нас божественной милостью, которая превзошла заработанное нами вознаграждение и превзошла все наши мечты и ожидания.
Indeed our Lord is forgiving and rewarding,
Воистину, наш Господь Прощающий, Благодарный.
Indeed our Lord is forgiving and rewarding,
Поистине, наш Господь прощающ, благодарен!
Indeed our Lord is forgiving and rewarding,
Воистину, наш Господь прощающий, принимающий благодарность,
Indeed our Lord is forgiving and rewarding,
Господь наш, истинно, прощающ, И пренемного благодарен (тем, кто в услужении Ему).
It's quite a rewarding domain these days.
Это вполне прибыльная сфера в наши дни.
In addition, they work more often part time, which means they may be limited in their career opportunities.
Кроме того, они чаще работают в течение неполного рабочего дня, в результате чего возможно, имеют более узкие возможности должностного роста.
The negotiating process was difficult, intense and rewarding.
Процесс переговоров был непростым, напряженным и эффективным.
Women and men should be given the same opportunities for training and career development within the national statistical system
Женщины и мужчины должны быть наделены равными возможностями в плане учебной подготовки и развития карьеры в рамках национальной статистической системы
It is believed that for many staff who are offered very advantageous career opportunities, the retention bonus will probably not be sufficient for them to pass up a solid career option.
Считается, что для многих сотрудников, которым предлагаются очень выгодные места работы, поощрительная выплата, видимо, не будет достаточной для того, чтобы отказаться от хорошего предложения.
He is Best in rewarding, and Best in requiting.
У Него лучшее вознаграждение и лучший исход.
He is Best in rewarding, and Best in requiting.
Он слава Ему Всевышнему! лучший для Своего верующего раба в доброй награде и в воздаянии.
He is Best in rewarding, and Best in requiting.
Он дарует лучшее вознаграждение и лучший исход.
He is Best in rewarding, and Best in requiting.
Нет никого лучше Его В даянии наград и лучшего исхода.
But ultimately, it's about rewarding people for their practices.
Но в конечном счете, это о награждения людей для их практики.
Career Early career Avelar began his career in Brazil.
Клубная карьера Начал карьеру на родине в Бразилии.
By providing employment opportunities and career paths for scientists and technologists, enterprises encourage students to enroll in scientific and technological fields.
местные компании учреждают премии для студентов, поощряя их к техническому творчеству
Ironically, the use of preventive diplomacy is not always rewarding.
Парадоксально, что использование превентивной дипломатии не всегда вознаграждается.
The easing of sanctions is thus tantamount to rewarding aggression.
Иначе говоря, ослабление режима санкций равносильно поощрению агрессии.
It's Kraft's peculiar way of rewarding loyalty to the crown.
Так компания Крафт своеобразно поощряет преданных королеве.
We are wired to cooperate, and we find it rewarding in the same way that our brains identify eating a good meal or sex as rewarding.
Мы настроены на сотрудничество, и мы находим его полезным в том же самом смысле, в каком наш мозг идентифицирует как полезные хорошую пищу или секс.
It would put us on a path to making sure all our students get a great education, find a career that's fulfilling and rewarding, and have a chance to live out their dreams.
Она бы привела нас к тому, что мы были бы уверены, что наши ученики получат отличное образование, найдут стоящую и полезную работу, и у них будет шанс осуществить свои мечты.
WASHINGTON, DC In many countries, public debate about gender equality focuses mainly on women s access to top positions and high powered career opportunities.
ВАШИНГТОН Во многих странах общественная дискуссия о гендерном равенстве ведется главным образом вокруг доступности руководящих должностей и больших карьерных возможностей для женщин.
WASHINGTON, DC In many countries, public debate about gender equality focuses mainly on women's access to top positions and high powered career opportunities.
ВАШИНГТОН Во многих странах общественная дискуссия о гендерном равенстве ведется главным образом вокруг доступности руководящих должностей и больших карьерных возможностей для женщин.
Career Focus offers post secondary graduates a range of work experience and skill building opportunities to broaden their skills and enhance their employability.
будут опираться на существующие партнерские отношения и сотрудничество с общинами, чтобы расширить круг услуг и помощи, предлагаемых молодым людям, особенно тем из них, кто сталкивается с препятствиями в нахождении работы

 

Related searches : Rewarding Career - Rewarding Opportunities - Career Opportunities - Rewarding Career Path - Exciting Career Opportunities - New Career Opportunities - Career Growth Opportunities - Career Development Opportunities - Career Advancement Opportunities - Professional Career Opportunities - Very Rewarding - Rewarding Work