Translation of "ride a donkey" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Donkey - translation : Ride - translation : Ride a donkey - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Up next is the famous ride on the donkey Bimbo! | А сейчас знаменитый заезд на осле по кличке Бимбо. |
I'm a donkey, a donkey. | Я ослик! Я ослик! |
In regions, a child must walk or ride a donkey for up to 40 minutes to reach the closest schools. | В регионах, ребенок должен идти пешком или проехать на осле около 20 минут, чтобы попасть в ближайшее учебное заведение. |
A donkey? | Осла? |
But most Afghans live in remote villages those in Badakhshan can be reached only after a day s bumpy ride on a donkey. | Однако большинство афганцев живут в отдаленных деревнях в Бадахшан можно попасть только после дневной тряске на осле. |
The following year, Donkey Kong received a sequel, Donkey Kong Jr. . | За ними последовала игра Donkey Kong , аркадная игра созданная фирмой Nintendo и выпущенная в 1981 году. |
A donkey is gray. | Ослик серый. |
Nablus If a donkey? | Наблус Если осла? |
Son of a donkey. | Сын осла. |
More like a donkey! | Скорее осла. |
You are a real donkey! | Ты настоящий глупец! |
This is a wonderful donkey! | Это замечательный ишак! |
I'll give you a donkey! | Я тебе покажу осла! |
Reminds me of a donkey. | Напоминает осла. |
What a ride, babe, what a ride! | Мэн Какая поездка, малыш, какая поездка! |
That's 8 hours riding a donkey. | Это пожизненное обязательство. |
Her babushka. A Moses my donkey. | Её бабушка. А это Моисей мой ослик. |
Hey, you laugh like a donkey. | Ты смеешься, как осел! |
This is not a common donkey. | Так этот же ишак не простой ишак. |
That's not a horse, it's a donkey. | Это не лошадь, это осёл. |
A ride? | Это похищение? |
This is not a place for a donkey? | Разве здесь место для ишака? |
The girls of Camaret bought a donkey | Девушки из Камаре купили осла. |
Oh, muchacho, what a donkey you are! | Ну ты, мучАчо, даешь! |
Donkey Kong 64 A successful Nintendo 64 sequel to Rare's Donkey Kong Country games was also developed. | В ноябре 1999 года была выпущена игра Donkey Kong 64 , разработанная Rare эксклюзивно для игровой консоли Nintendo 64. |
If you can ride a bike, ride that thing. | Освоил велик? Оседлай этого красавца, а потом быка, и быка покруче. |
'a thrill ride'. | ' Transsiberian a thrill ride'. |
A shoulder ride. | Покататься на плечах |
What a ride. | Что за поездка. |
Gimme a ride? | Поехали покатаемся? |
For a ride. | Просто прокатимся. |
Want a ride? | На место преступления. |
I cannot bray like a donkey. I'm a horse. | Я не могу реветь, как осел. Я лошадь. |
I cannot neigh like a horse. I'm a donkey! | Я не могу ржать, как лошадь. Я осёл! |
He insulted me by calling me a donkey. | Он оскорбил меня, обозвав ослом. |
It just Majnun on a donkey, not true. | Это просто Меджнуну на осле, не соответствует действительности. |
What a pity that my donkey isn't here. | Как жалко, что здесь нет моего ишака. |
Take your donkey away! | Убери своего ишака! |
Get that donkey moving! | Гони своего осла! |
The donkey was Republican... | Осёл оказался республиканцем... |
Samson said, With the jawbone of a donkey, heaps on heaps with the jawbone of a donkey I have struck a thousand men. | И сказал Самсон челюстью ослиною толпу, две толпы, челюстью ослиною убил я тысячу человек. |
She'll probably ride like a bull calf, but she'll ride. | Медленно будем ехать, но доедем. |
Neither by cajoling nor by beating can a donkey be turned into a racehorse, unless one is secretly satisfied with the donkey. | Ни уговорами, ни кнутом осла нельзя превратить в скаковую лошадь, пока кто то втайне удовлетворен состоянием осла. |
Remember, I changed from a Silver Donkey to a Parmacheene. | Помнишь, я поменяла мушку на искусственную |
They need a ride. | Их нужно подвезти. |
Related searches : Donkey Work - Donkey Cart - Donkey Jacket - Donkey Boiler - Donkey Engine - Donkey Pump - Donkey Sanctuary - Nodding Donkey - Donkey Bridge - Donkey Man - Do A Ride - A Bumpy Ride