Translation of "ride the train" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He didn't have enough money to ride home on the train.
Ему не хватало денег, чтобы поехать домой на поезде.
It's a ten minute ride from here to the train station.
Отсюда до вокзала десять минут езды.
I'd prefer he didn't take that long train ride to Great Neck.
Mнe бы нe xoтeлocь, чтo бы oн eздил нa пoeздe из Гpeйт Heк.
From May to October you can ride the mine train around the premises of the Mining Museum.
С мая по октябрь по территории Музея горного дела вы можете покататься на шахтерском поезде.
In Switzerland and Austria, a ride on the ICE takes nearly as long as on a domestic train.
В Австрии и Швейцарии поезда ICE тарифируются так же, как и все остальные поезда.
Ride him, ride the daylights out of him.
Давишь на него, запугиваешь его.
And then, forever you must ride and ride and ride with the Headless Horseman.
И будешь ты вовеки веков ездить с ним ездить и ездить со Всадником без головы.
The train ride from Zurich to Bern takes one hour crossing the entire Swiss Plateau from St. Gallen to Geneva takes four hours.
Поездка на поезде от Цюриха до Берна продолжается около часа, путешествие через все плато от Женевы до Санкт Галлена занимает около 4 часов.
This January, we did the 10th annual No Pants Subway Ride where a diverse group of 3,500 people rode the train in their underwear in New York almost every single train line in the city.
В этом январе, когда мы организовали 10 ю ежегодную Поездку без штанов в метро, собралась разношерстная группа из 3 500 людей, проехавшихся по Нью Йорку в нижнем белье в поездах практически всех линий метро города.
She leaves the intersection and stops ride, ride to Jerusalem.
Она оставляет пересечение и останавливается едем, едем в Иерусалим.
Enjoy the ride!
Вперёд!
What a ride, babe, what a ride!
Мэн Какая поездка, малыш, какая поездка!
Now, let this ride, let this ride.
Еще бросок, еще бросок.
Ride.
Едем.
Ride.
Скачем.
Ride!
Бросайте!
I finished reading Otsuichi's book Summer, Fireworks, and My Dead Body , a book I finally found in Book Off, on the train ride home.
Я закончила читать книгу Оцуити Лето, фейерверк и мой труп , которую я наконец то нашла на Book Off, в поезде по дороге домой.
You can also take a ride on a train traveling on the restored narrow gauge track, which was once used for gathering beet along the Elbe.
Вы также можете прокатиться на экскурсионном поезде по восстановленной узкоколейке, по которой когда то в Полабской области свозили свеклу.
Thanks for the ride.
Спасибо, что подвёз.
Thanks for the ride.
Спасибо, что подвезли.
Ride the witches trail!
Поезжайте по Ведьминой велосипедной трассе
You ride the horses?
Вы катаетесь верхом?
The next time you ride in armed, you ride out feet first.
Приедешь с оружием, уедешь в гробу.
If you can ride a bike, ride that thing.
Освоил велик? Оседлай этого красавца, а потом быка, и быка покруче.
Boat ride
Поездка на лодке
Nice ride.
Хорошо прокатились.
Ride faster!
Быстрей скачи!
A ride?
Это похищение?
Ride again.
Пусть бьется!
Right after the train crash, authorities literally wanted to cover up the train, bury the train.
Сразу после аварии руководство хотело буквально похоронить поезд, закопать с глаз долой.
The train!
Сеня, поезд пошёл!
The train!
На поезде!
The train.
А вот и поезд!
After Hannes has finished I will show you the ass ride! Ass ride?
Попозже я покажу вам езду на осле.
She'll probably ride like a bull calf, but she'll ride.
Медленно будем ехать, но доедем.
The train was run into by a passenger train.
Двое погибших ехали в поезде без билета.
On August 25, 2013 a cargo train derailed in southern Mexico killing 11 Central American migrants who were hitching a ride on top of the freight cars.
25 августа 2013 года на юге Мексики сошел с рельсов грузовой поезд. В катастрофе погибли 11 мигрантов из Центральной Америки, которые совершали поездку на крышах груженых выгонов.
The Ultimate Roller Coaster Ride
Исчерпывающее и извилистое путешествие в прошлое
The ride takes 20 minutes.
Поездка займет около 20 минут.
Ride in the other car.
Вы поедете в другой машине.
Thanks for the buggy ride.
Спасибо за прогулку.
All ready for the ride!
Приготовиться к галопу!
Thanks for the ride, Roger.
Спасибо, что подбросили, Роджер.
The children will ride separately.
Дети поплывут на другой лодке.
Well, thanks for the ride.
Спасибо что подбросил.

 

Related searches : Train Ride - Scenic Train Ride - Ride By Train - Long Train Ride - Ride The Elevator - Ride The Flow - For The Ride - Ride The Storm - On The Ride - Ride The Bus - Join The Ride - During The Ride - Ride The Crest