Translation of "right to punish" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Punish - translation : Right - translation : Right to punish - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The right most frequently violated is the legal duty of the State to investigate and punish offences. | Больше всего нарушается, как считают, право, предусматривающее юридическую обязанность государства по проведению расследования и наказанию виновных. |
Tom wanted to punish me. | Том хотел меня наказать. |
They'll want to punish him. | Они захотят его наказать. |
They wanted to punish me. | Они хотели меня наказать. |
While laws exist to punish those who prevent voters from exercising their right to vote, these are sometimes difficult to implement. | Несмотря на наличие законов, предусматривающих наказание лиц, препятствующих избирателям в осуществлении своего права голосовать, практическое применение иногда вызывает трудности. |
Now, that is how you will punish your man, with a right and a left. | Вот так наказывают справа и слева. |
I shall have to punish you.' | Я должен наказать тебя. |
I have to punish you now. | Я должен тебя наказать. |
They're trying to punish you because... | они пытаются наказать тебя, потому что... |
Are you trying to punish me? | Ты хочешь наказать меня? |
You don't have to punish her! | Незачем клеймить её. |
I didn't want to punish him. | Я не хотела его наказывать. |
They sure know how to punish. | Знают, как меня наказать. |
None can punish as He will punish on that day, | И в тот день (будет от Аллаха такое наказание, что) никто не накажет так, как наказывает Он самое сильнейшее наказание это на казание Аллаха . |
None can punish as He will punish on that day, | И в тот день никто не накажет его наказанием |
None can punish as He will punish on that day, | В тот день никто не причинит таких мучений, как Он, |
None can punish as He will punish on that day, | В тот День, когда произойдут эти события, никто не накажет так мучительно, как накажет Аллах, |
None can punish as He will punish on that day, | В тот день никто не карает, как карает Аллах, |
None can punish as He will punish on that day, | В тот День Никто другой не сможет наказать таким (страданьем), |
None can punish as He will punish on that day, | В тот день никто так не накажет, как наказывает Он |
It's not meant really to punish ... oh, I know where I'm going ... punish, as much as to rehabilitate. | Смысл не в самом наказании... |
So on that Day, none will punish as He will punish. | И в тот день (будет от Аллаха такое наказание, что) никто не накажет так, как наказывает Он самое сильнейшее наказание это на казание Аллаха . |
So on that Day, none will punish as He will punish. | И в тот день никто не накажет его наказанием |
So on that Day, none will punish as He will punish. | В тот день никто не причинит таких мучений, как Он, |
So on that Day, none will punish as He will punish. | В тот День, когда произойдут эти события, никто не накажет так мучительно, как накажет Аллах, |
So on that Day, none will punish as He will punish. | В тот день никто не карает, как карает Аллах, |
So on that Day, none will punish as He will punish. | В тот День Никто другой не сможет наказать таким (страданьем), |
So on that Day, none will punish as He will punish. | В тот день никто так не накажет, как наказывает Он |
Please punish him. | Пожалуйста, накажи его. |
Please punish him. | Прошу, покарай его. |
We punish him. | Мы накажем его. |
But punish her. | Но проучим ее. |
I'll punish him. | Я накажу его! |
All she wanted was to punish him. | Нужно было одно наказать его. |
I brought you here to punish you. | Я привел тебя суда в наказании тебе. |
Angolan authorities are seeking to punish Marques de Morais under criminal defamation laws that present a clear affront to the right to freedom of expression. | Ангольские власти стремятся наказать Маркеса де Мораиса в соответствии с уголовным делом о клевете, что является явным ущемлением права на свободу выражения мнения. |
There are no standards in the law that give a man the right to punish his wife, and there never have been. | Норм, предусматривающих право наказания мужем своей жены, в законодательстве нет и никогда не было. |
They must also punish for wanting to learn. | Они обязательно должны наказать девочек за желание учиться. |
What's the best way to punish a dog? | Как лучше всего наказывать собаку? |
What are you trying to do, punish yourself? | Что ты пытаешься сделать, наказать себя? |
You don't want to punish one who's guilty. | Ты не хочешь чтобы виновный понес наказание? |
The Lord wanted to punish our selfsatisfied pride. | Господь и решил убавить нашу самодовольную спесь. |
Punish one, discipline hundreds. | Одного накажешь, сотню исправишь . |
May God punish them. | Пусть Бог их накажет. |
Don't punish the children. | Не наказывайте детей. |
Related searches : Punish For - Right To - Right To Chose - Right To Challenge - Right To Drive - Right To Exclude - Right To Approve - Right To Appoint - Right To Invention - Right To Refer - Right To Amend - Right To Training