Translation of "right to punish" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The right most frequently violated is the legal duty of the State to investigate and punish offences.
Больше всего нарушается, как считают, право, предусматривающее юридическую обязанность государства по проведению расследования и наказанию виновных.
Tom wanted to punish me.
Том хотел меня наказать.
They'll want to punish him.
Они захотят его наказать.
They wanted to punish me.
Они хотели меня наказать.
While laws exist to punish those who prevent voters from exercising their right to vote, these are sometimes difficult to implement.
Несмотря на наличие законов, предусматривающих наказание лиц, препятствующих избирателям в осуществлении своего права голосовать, практическое применение иногда вызывает трудности.
Now, that is how you will punish your man, with a right and a left.
Вот так наказывают справа и слева.
I shall have to punish you.'
Я должен наказать тебя.
I have to punish you now.
Я должен тебя наказать.
They're trying to punish you because...
они пытаются наказать тебя, потому что...
Are you trying to punish me?
Ты хочешь наказать меня?
You don't have to punish her!
Незачем клеймить её.
I didn't want to punish him.
Я не хотела его наказывать.
They sure know how to punish.
Знают, как меня наказать.
None can punish as He will punish on that day,
И в тот день (будет от Аллаха такое наказание, что) никто не накажет так, как наказывает Он самое сильнейшее наказание это на казание Аллаха .
None can punish as He will punish on that day,
И в тот день никто не накажет его наказанием
None can punish as He will punish on that day,
В тот день никто не причинит таких мучений, как Он,
None can punish as He will punish on that day,
В тот День, когда произойдут эти события, никто не накажет так мучительно, как накажет Аллах,
None can punish as He will punish on that day,
В тот день никто не карает, как карает Аллах,
None can punish as He will punish on that day,
В тот День Никто другой не сможет наказать таким (страданьем),
None can punish as He will punish on that day,
В тот день никто так не накажет, как наказывает Он
It's not meant really to punish ... oh, I know where I'm going ... punish, as much as to rehabilitate.
Смысл не в самом наказании...
So on that Day, none will punish as He will punish.
И в тот день (будет от Аллаха такое наказание, что) никто не накажет так, как наказывает Он самое сильнейшее наказание это на казание Аллаха .
So on that Day, none will punish as He will punish.
И в тот день никто не накажет его наказанием
So on that Day, none will punish as He will punish.
В тот день никто не причинит таких мучений, как Он,
So on that Day, none will punish as He will punish.
В тот День, когда произойдут эти события, никто не накажет так мучительно, как накажет Аллах,
So on that Day, none will punish as He will punish.
В тот день никто не карает, как карает Аллах,
So on that Day, none will punish as He will punish.
В тот День Никто другой не сможет наказать таким (страданьем),
So on that Day, none will punish as He will punish.
В тот день никто так не накажет, как наказывает Он
Please punish him.
Пожалуйста, накажи его.
Please punish him.
Прошу, покарай его.
We punish him.
Мы накажем его.
But punish her.
Но проучим ее.
I'll punish him.
Я накажу его!
All she wanted was to punish him.
Нужно было одно наказать его.
I brought you here to punish you.
Я привел тебя суда в наказании тебе.
Angolan authorities are seeking to punish Marques de Morais under criminal defamation laws that present a clear affront to the right to freedom of expression.
Ангольские власти стремятся наказать Маркеса де Мораиса в соответствии с уголовным делом о клевете, что является явным ущемлением права на свободу выражения мнения.
There are no standards in the law that give a man the right to punish his wife, and there never have been.
Норм, предусматривающих право наказания мужем своей жены, в законодательстве нет и никогда не было.
They must also punish for wanting to learn.
Они обязательно должны наказать девочек за желание учиться.
What's the best way to punish a dog?
Как лучше всего наказывать собаку?
What are you trying to do, punish yourself?
Что ты пытаешься сделать, наказать себя?
You don't want to punish one who's guilty.
Ты не хочешь чтобы виновный понес наказание?
The Lord wanted to punish our selfsatisfied pride.
Господь и решил убавить нашу самодовольную спесь.
Punish one, discipline hundreds.
Одного накажешь, сотню исправишь .
May God punish them.
Пусть Бог их накажет.
Don't punish the children.
Не наказывайте детей.

 

Related searches : Punish For - Right To - Right To Chose - Right To Challenge - Right To Drive - Right To Exclude - Right To Approve - Right To Appoint - Right To Invention - Right To Refer - Right To Amend - Right To Training