Translation of "right to challenge" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So that's a tough challenge, right?
Это непростая задача, верно?
The challenge is get the balance right.
Вопрос в том, как достигнуть равновесия.
Citizens have the right to challenge the rejection in the courts.
Гражданин вправе обжаловать такой отказ в суд.
Half the challenge to get access is to be in the right place at the right time.
Сложнее всего оказаться в правильное время в правильном месте. Техника же примитивная, лёгкая.
Half the challenge is to get access, is to be in the right place at the right time.
Сложнее всего оказаться в правильное время в правильном месте.
I have the right to challenge it, because my country is in flames.
Сайед Хасан Насралла был старшим из восьми детей в семье.
And why is this a particularly dramatic challenge right now?
И почему это особенно волнующая проблема именно сейчас?
Substantive issues Arbitrary detention right to take proceedings before court to challenge lawfulness of detention
Вопросы существа Произвольное задержание право возбудить дело в суде с целью оспаривания законности задержания.
The accused should also have the right to challenge the competence of the tribunal.
Обвиняемый также должен иметь право оспаривать компетенцию трибунала.
For unions, the new right is a competitive challenge for support.
Для профсоюзов новое правое крыло конкурент в борьбе за народную поддержку.
Apart from that the right to challenge a decisions requiring a public participation is granted to NGOs.
Рассмотрение дел, связанных с действиями или бездействием частных лиц, проводится в гражданских судах.
Time Warner offered no statement on the ruling but does have the right to challenge it.
Time Warner не оспорила это постановление, но сохранила за собой право это сделать.
While we should accept his challenge, we should also get our priorities right.
Тогда как нам следует откликнуться на его призыв, мы должны установить правильные приоритеты.
So it is right that the EU Council of Ministers is meeting to grapple with this challenge.
Таким образом, справедливо, что Совет министров ЕС собирается серьезно взяться за эту проблему.
The challenge provides a shared experience, a common language, a common stance to build the right prototype.
Задачка создаёт условия совместного опыта, общего языка, единой установки на строительство прототипа.
To, overcome a challenge.
Кому преодолеть вызов.
This first challenge is what I refer to as the persuasion challenge.
Первая проблема на нашем пути так называемая проблема убеждения.
This first challenge is what I refer to as the persuasion challenge.
Первая проблема на нашем пути так называемая проблема убеждения.
That said, America s most serious challenge right now is to get the US economy and its governance in order.
Тем не менее, самым серьезным вызовом для Америки прямо сейчас является приведение американской экономики и управления ею в порядок.
Furthermore tThere is moreover a constitutional right to challenge the legality validity of legal acts before the Constitutional Court.
Наличие правового интереса, необходимого для подачи жалобы, признается за лицом, которое может доказать, что соответствующий акт может препятствовать осуществлению им своих прав и обязанностей или имущественных прав.
The challenge was to strike the right balance between tackling terrorism and observing international law and human rights standards.
Проблема заключается в том, чтобы найти верное соотношение между борьбой с терроризмом и соблюдением норм международного права и стандартов в области прав человека.
I want to challenge you.
Я обращаюсь к вам.
Challenge
Призыв
Challenge
Вызов
Take Copenhagen last year complete failure of governments to do the right thing in the face of an international challenge.
Возьмём прошлогодний Копенгаген полный провал правительств принять верное решение перед лицом международного вызова.
They also allege a violation of their right to equal access to justice, since the right to challenge a judge is granted to the parties to the proceedings but not to the parties' lawyers.
Они также заявляют о нарушении их права на равенство в доступе к правосудию, поскольку право на отвод судьи признается за сторонами судебного процесса, а не за адвокатами этих сторон.
We need to reframe the challenge that is facing Africa, from a challenge of despair, which is called poverty reduction, to a challenge of hope.
Мы должны изменить отношение к проблеме, с которой сталкивается Африка с проблемы отчаяния, которая именуется сокращением масштабов нищеты, на задачу надежды.
Another significant challenge to the healthy development of children was HIV AIDS, which threatens the youngest children's right to survival, as well as denying their right to a stable and safe environment.
Другой важной проблемой на пути обеспечения здорового развития детей является ВИЧ СПИД, который ставит под угрозу право самых маленьких детей на выживание, а также лишает их права на стабильные и безопасные условия жизни.
Give rise to, to the design challenge.
И это приводит к поиску дизайна.
The Western response to this challenge must go beyond rhetoric. What matters most right now is massive economic and military assistance.
Ответ Запада на такую возможность должен простираться дальше простой риторики.
An Answer to the Russian Challenge
Ответ на российскую проблему
China u0027s Challenge to Latin America
Китайский вызов Латинской Америке
Facing up to the Islamist Challenge
Принимая вызов исламистов
Radical Islam u0027s Challenge to Indonesia
Радикальный ислам создает проблемы Индонезии
We challenge you to a duel...
Мы вызываем вас на дуэль...
Mbabazi intends to challenge president Museveni.
Мбабази планирует соперничать с Мусевени на выборах.
That's going to be a challenge.
Это будет непросто.
Part 1 Challenge to Science Educators.
Part 1 Challenge to Science Educators.
The second challenge relates to security.
Вторая задача связана с безопасностью.
We have to accept that challenge.
Мы должны справиться с этой задачей.
Challenge to the South main themes
Проблемы Юга основные элементы
We must rise to the challenge.
Мы должны ответить на этот вызов.
To challenge if they don't agree.
Должно вызывать у них желание поспорить с фактами,вызывающими у них сомнения.
It's a challenge to our ingenuity.
Это лишь вызов нашей изобретательности.
I want to challenge you today.
Сегодня я хочу призвать вас к действию.

 

Related searches : Right To - Challenge To Develop - To Challenge Those - Challenge To Overcome - Standing To Challenge - Likely To Challenge - How To Challenge - Challenge To Ensure - Challenge To Find - Commitment To Challenge - Ability To Challenge - To Challenge Something - Open To Challenge - Subject To Challenge