Translation of "rigorous demands" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(g) Short term rigorous imprisonment
g) арест
(4) Short term rigorous imprisonment
4) арест
Definition 4 makes this more rigorous.
Определение 4 указывает это ещё более строго.
I had a rigorous scientific transect.
Это был точный научный разрез.
It's being done in a rigorous manner.
Все исследования проводились на строго научных основаниях.
So, I started a very rigorous scientific process.
Так началась скрупулёзная научная работа.
There's a lot of really rigorous science there.
Речь ведь идет о настоящей серьезной науке.
Political demands
Политические требования
Now, then, i, too, have certain demands. You have demands?
А теперь мои требования ваши требования?
Everyone admires Germany s rigorous management and capacity to reform.
Но сейчас даже он подвергается сомнению благодаря Германии.
Everyone admires Germany s rigorous management and capacity to reform.
Все восхищаются жестким руководством Германии и способностью проводить реформы.
In 2003, Venezuela implemented rigorous and complex currency regulations.
В 2003 году Венесуэла ввела строгие и сложные валютные правила.
Temporary interpreters and translators were subject to rigorous testing.
Временные устные и письменные переводчики также проходят строгую проверку.
To this was added rigorous musical training... ... attheConservatoryofFine Arts .
Кроме того мы получили хорошее музыкальное образование в Консерватории Изящных Искусств.
It demands more than high profile summits it demands urgent results.
Это требует большего, чем встречи на высшем уровне это требует незамедлительных результатов.
Our demands are
Наши требования
It demands vengeance.
Это требует мести.
Beddini demands it.
Бедини этого требует.
On the contrary, it has become more rigorous and covert.
Напротив, она стала более жёсткой и завуалированной.
But today s French legislation is less rigorous than it seems.
Но сегодняшнее французское законодательство гораздо менее строгое, чем кажется.
But, while Bernanke s view is theoretically rigorous, reality is not.
Пока на уровне теории взгляды Бернанке выглядят неоспоримыми, в реальности же все по другому. Одна из проблем заключается в предположении, центральные банки с академической точки зрения знают о состоянии производства и инфляции в каждый момент времени.
His speech was clipped, as if under continuous rigorous control.
Его речь была резкой, как будто он постоянно держал себя под строгим контролем.
But, while Bernanke s view is theoretically rigorous, reality is not.
Пока на уровне теории взгляды Бернанке выглядят неоспоримыми, в реальности же все по другому.
So it's very valuable to have this mathematical, rigorous, thinking.
Это очень ценно иметь возможность размышлять точно, математически.
The criteria for reappointment should be rigorous and consistently applied.
Эти критерии для повторных назначений должны применяться неукоснительно и последовательно.
He who demands much, gets much. He who demands too much, gets nothing.
Тот, кто много требует, много получает. Тот, кто слишком много требует, не получает ничего.
The army demands it, the Czar demands it. And the people demand it!
Этого требует армия, этого требует царь, этого требует народ!
Democracy demands no less.
Демократия требует этого.
Social and economic demands
Социально экономические требования
There were crazy demands.
Предложения были абсолютно безумными.
Farmers' subsidies demands dismissed
Субсидии для других производственных групп
Your demands are unreasonable.
Ваши требования необоснованны.
I meet her demands.
Я иду навстречу её требованиям.
Russia rejected both demands.
Россия отвергла оба требования.
Russia rejected both demands.
Россия отклонила оба требования.
The public demands answers.
Общественность требует ответов.
His demands are reasonable.
Его требования разумны.
Such a promotion demands
Для этого требуется
From the students demands
Превратилось больше в социальный кризис
Our soil demands food...
Наша почва требует пищи...
She demands constant care.
За ней нужен постоянный уход.
The penalty imposed was a one year term of Rigorous Imprisonment .
В качестве наказания было определено тюремное заключение строгого режима сроком в один год.
The penalty imposed was a one year term of rigorous imprisonment .
В качестве наказания было определено тюремное заключение строго режима сроком в один год.
They are punishable by 20 and 15 years' rigorous imprisonment respectively.
Эти деяния караются соответственно 20 и 15 годами лишения свободы.
Such an explanation, backed by rigorous evidence, is no less necessary today.
Необходимость в таком объяснении, подтвержденном четкими доказательствами, сегодня является не менее настоятельной.

 

Related searches : More Rigorous - Rigorous Process - Rigorous Research - Rigorous Approach - Rigorous Standards - Rigorous Assessment - Rigorous Logic - Less Rigorous - Rigorous Focus - Rigorous Control - Rigorous Evidence - Rigorous Definition