Translation of "ring armour" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Sword, spear, armour... | Ěĺ . Ęîďü . Äîńďĺőč. |
London Arms and Armour. | London Arms and Armour. |
Get some armour first! | Ńíŕ ŕëŕ đŕçäîáóäü äîńďĺőč! |
Armour and a spear! | Äîńďĺőč č ęîďü ! |
Give me mine armour. | Подай доспехи. |
Ring, ring, ring | По кругу, по кругу, по кругу |
A suit of armour, please! | Äîńďĺőč! |
A horse, armour and vassals. | Ëîřŕäü, äîńďĺőč č âŕńńŕëîâ. Őîđîřî. |
To the barracks. Armour Square. | К Бейрону, на площадь Святого Томаса. |
A knight in shining armour. | Рыцарь в сияющих доспехах. |
And armour like a knight! | Он шел вслед за нами вдоль берега, вооруженный, словно рыцарь... |
ring ring | звонит |
Ring... Ring... | Звони... звони... |
London Arms and Armour Press, 1981. | London Arms and Armour Press, 1981. |
Get some armour and a spear! | Äîáóäü ńĺáĺ ęîďü č äîńďĺőč! |
The sun doth gild our armour. | Луч золотит доспехи наши. |
Ring, ring, ring Nothing left to do but die | По кругу, по кругу, по кругу Ни что не вечно и всё умрёт |
In Iraq artillery delivered cluster munitions were used against armour and artillery, predominantly to engage armour in the open. | В Ираке применение кассетных боеприпасов артиллерийской доставки производилось против бронетехники и артиллерии преимущественно для поражения бронетехники на открытой местности. |
And that armour is shortness of memory. | И это броня затрудненное памяти. |
And I'll buy a suit of armour. | Ŕ ęóďëţ äîńďĺőč č îđóćčĺ. |
Ring Ring (English Version) B. | Ring Ring (English Version) B. |
Ring Ring (German Version) B. | Ring Ring (German Version) B. |
No, don't ring. Please don't ring. | Нет, не звони. |
Irish Army Vehicles, Transport and Armour since 1922 . | Irish Army Vehicles, Transport and Armour since 1922 . |
I have the best armour of the world. | Лучше моих доспехов нет на свете. |
Ring Dealing Members Ring Dealing Members are entitled to trade in the Ring during the ring trading sessions. | Ring Dealing Members участники с максимальными правами, в т.ч. |
EXAMPLE OF A SWIVEL RING ( D RING) | ОБРАЗЕЦ ПРИМЕР ПОВОРОТНОГО КОЛЬЦА (ПОЛУКОЛЬЦА) |
Ring | Ширина профиля рамы должна быть по возможности минимальной. |
ring | (ECE TRANS 17 Amend.18, вступила в силу 1 августа 1995 г.) |
Ring | Направляющая натяжных ремней |
Ring | Кольцо |
Ring | KChart |
Ring | Гистограмма |
Ring | По правому краю |
Ring | Кольцевая |
Ring! | Звоните. |
Famous Battles Against the Odds London Arms Armour, 1993. | Famous Battles Against the Odds London Arms Armour, 1993. |
London Arms and Armour Press, 1978 (revised edition 1993). | London Arms and Armour Press, 1978 (revised edition 1993). |
If I had armour, I could be a samurai. | Ń îđóćčĺě ěîă áű ńňŕňü ńŕěóđŕĺě. |
Come, put mine armour on give me my staff. | Надень доспех мне, Сейтон, дай мне жезл |
Ring Ring (Bara Du Slog En Signal) B. | Ring Ring (Bara Du Slog En Signal) B. |
There is a planned Fourth Ring between the Moscow Ring Road and the Third Ring. | Предполагалось, что Большое Третье транспортное кольцо город получит раньше Малого. |
Philip Danforth Armour, Sr. (16 May 1832 6 January 1901) was an American meatpacking industrialist who founded the Chicago based firm of Armour Company. | Филип Дэнфорт Армор (16 мая 1832 6 января 1901) американский предприниматель и изобретатель, основавший в Чикаго мясоперерабатывающую фирму Armour Company . |
With this ring... With this ring... I thee wed. | С этим кольцом я беру тебя в жены. |
Saint Nicolas's ring... the ring I stole... it's thereH | Кольцо святого Николая... кольцо, которое я украл... Оно здесь! |
Related searches : Chain Armour - Armour Plate - Plate Armour - Rock Armour - Shining Armour - In Armour - Armour Layer - Cable Armour - Armour Protection - Armour-clad - Armour-plated