Translation of "risk and benefit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Benefit - translation : Risk - translation : Risk and benefit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ideally, drugs should have a favorable risk benefit ratio. | Однако условия на рынке лекарств далеко не оптимальны. |
Ideally, drugs should have a favorable risk benefit ratio. | В идеале лекарства должны иметь положительный коэффициент риска. |
Occupational risk benefit. This is a cash benefit awarded as a replacement income when an insured person is unable to work on account of an occupational risk. | Пособие в связи с несчастным случаем на производстве. |
quot The Fund will benefit from the new custody arrangements through realization of improved internal control as well as reduced counterparty risk, legal risk and operational risk. | quot Фонд извлечет пользу из новых механизмов хранения, поскольку он сможет усилить внутренний контроль, а также уменьшить риск, связанный с количеством контрагентов, юридический риск и оперативный риск. |
And I think that we need to be more aware of, and we need to find the risk benefit ratio. | Я считаю, что людям следует знать об этом, и необходимо найти этот соотношение риска и пользы. |
The risk from defined benefit pensions used to be offset by two benefits for companies that offered them. | Риск, связанный с такими планами, компенсировался в прошлом двумя преимуществами для компаний, предлагавших их. |
There are three primary and interrelated categories in risk management risk identification, risk reduction, and risk transfer. | Существует три основных и взаимосвязанных категорий в управлении рисками риск идентификации, риск сокращение и передачи риска. |
Not even America s IBM which prides itself on stability wants to take the risk of offering defined benefit schemes. | Даже американская компания IBM, гордящаяся своей стабильностью, не желает брать на себя такой риск как предоставление сотрудникам пенсионных планов с системой установленных выплат. |
The crisis now unfolding raises broad issues concerning democracy and science, the relationship between risk and benefit, and the conflict between imperatives of trade and health. | Развертывающийся кризис поднимает широкие вопросы, касающиеся демократии и науки, соотношения между риском и пользой, конфликта между императивами коммерции и здоровья. |
Such expansion should mainly benefit women who are at real risk (such as the victims of honour crimes or trafficking) and their children. | От этого выиграют в основном женщины, подвергающиеся реальному риску (например, жертвы преступлений в защиту чести или торговли), и их дети. |
The conditions and context of the application of genetic testing thereforeneed assessment on a case by case basis to provide maximum benefit and minimum risk. | Поэтому условия и контекст внедрения генетического тестирования нуждаются в оценкена основе конкретных случаев, чтобы обеспечить максимальные преимущества и минимальныйриск. |
And the benefit? | А польза? |
Here an exporter faces two types of risk price risk and competitiveness risk. | Здесь экспортер сталкивается с двумя видами риска риском падения цен и риском конкуренции. |
The only thing you should focus on would be to reduce existential risk because even the tiniest decrease in existential risk would just overwhelm any other benefit you could hope to achieve. | Нужно сфокусироваться на одной вещи снижение экзистенциального риска, потому что даже крохотное снижение глобальных рисков позволит овладеть любыми выгодами, которых надеялись достичь. |
Nevertheless, the three other drivers of IT value added IT benefit, IT risk and IT capital employed are at least as important as IT cost. | Тем не менее три другие составляющие полезности ИТ выгоды ИТ, риск ИТ и задействованные ресурсы ИТ являются по меньшей мере столь же важными, что и затраты на ИТ. |
Make sure you have a practical benefit and an identity benefit. | Удостоверьтесь, что ваша идея практична и помогает раскрыть индивидуальность личности. |
Compensation and benefit sharing | Компенсация и распределение выгод |
Substantive issues Risk of present and personal risk of torture | Вопросы существа существующая в настоящее время личная угроза быть подвергнутым пыткам |
The pre disaster phase of disaster risk management involves four distinct but interrelated components risk identification, risk reduction mitigation, risk transfer and preparedness. | Стихийным бедствиям этап управления рисками стихийных бедствий включает четыре отдельных, но взаимосвязанных компонентов выявления рисков, уменьшения рисков, передачи рисков и обеспечения готовности к ним. |
Risk, Morality, and Child Protection Risk Calculation as Guides to Practice. | Risk, Morality, and Child Protection Risk Calculation as Guides to Practice. |
There's another risk, and they respond less to this existing risk. | Так как есть другой риск, то они меньше реагируют на этот существующий риск. |
Evaluation and risk analysis. | Оценка и анализ риска. |
And of course risk. | И конечно риск. |
It's risk and demand. | Риск и спрос. |
But even when genetic tests correctly predict that a person is at risk, there may be little or no benefit from that knowledge. | Но даже если генетический анализ правильно предскажет, что кто то находится на грани риска, от такого знания может быть мало или вообще никакой пользы. |
Who can benefit and how? | Как работает программа? |
Also called non market risk, extra market risk or diversifiable risk. | План мероприятий по снижению уровня указанного риска и смета затрат. |
Risk Reinvention (2009) Also called Risk Factor or Risk Revised Edition . | Risk Reinvention (2009) Также называемая Risk Factor или Risk Revised Edition . |
This risk must be balanced against the prospect that preservation of going concern value by continued operation of the business will benefit those creditors. | Этот риск должен быть уравновешен перспективой, что сохранение стоимости функционирующей хозяйственной единицы путем продолжения ее деятельности будет выгодно таким кредиторам. |
There were only 7,000 widowers receiving survivors' benefit half of them receiving the regular benefit and the other half, the combined benefit. | Имелось лишь 7 000 вдов, получающих пособие на дожитие, причем половина из них получала обычное пособие, а вторая половина объединенное пособие. |
According to the Unemployment Insurance Act, three types of benefits are paid unemployment insurance benefit, collective redundancy benefit and employer's insolvency benefit. | Закон о страховании от безработицы предусматривает три вида пособий пособие по страхованию от безработицы, коллективное пособие безработным и пособие в связи с банкротством работодателя. |
It allows risk to be proportioned against asset condition.Risk can be displayed in terms of collective risk and individual risk. | При этом риск можно отражать в показателях коллективного и индивидуального риска. |
Risk | WBSDefinitionPanelBase |
Risk? | Риск? |
(e) Create a risk and compliance section for better risk control of investments and operations | e) создать секцию по анализу рисков и соблюдению установленных требований в целях более эффективного регулирования инвестиционных и операционных рисков |
Internal control and risk management | Внутренний контроль и управление рисками |
Internet security and risk management | СВЯЗАННЫЕ С РАЗВИТИЕМ |
Liability and war risk insurance | Страхование гражданской ответcтвенности и страхование |
Liability and war risk insurance | Страхование гражданской ответственности и страхование от рисков, связанных с войной |
Liability and war risk insurance | Страхование гражданской ответственности и страхование от рисков, связанных с войной |
Liability and war risk insurance | ответственности и страхование |
Liability and war risk insurance | Страхование гражданской ответственности и страхование |
And you never risk overheating. | И вы никогда не рискуете перегрева. |
Now, ideally, the user's benefit, th e player's benefit is totally congruent with the organization's benefit. | Теперь в идеале, выгоды для пользователя, преимущество игрока th e полностью согласуется с выгоду организации. |
Euro area Member States benefit because economy benefit because | Потребители выигрывают, потому что |
Related searches : Benefit And Risk - Benefit Risk - And Benefit - Risk-benefit Ratio - Risk-benefit Balance - Risk-benefit Assessment - Benefit Risk Assessment - Benefit Risk Ratio - Benefit Risk Balance - Benefit Risk Management - Benefit-risk Profile - Risk Benefit Profile - Wage And Benefit - Protection And Benefit