Translation of "risk and fraud" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fraud - translation : Risk - translation : Risk and fraud - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ernst and Young, Fraud the Unmanaged Risk 8th Global Survey (2003), p. 6. | Ernst and Young, Fraud the Unmanaged Risk 8th Global Survey (2003), p.6. |
Consequently, until such time as the fraud policy is approved and implemented, the risk of fraud going undetected will continue to increase. | В этой связи до тех пор, пока стратегия предотвращения мошенничества не будет утверждена и осуществлена, риск того, что случаи мошенничества будут оставаться незамеченными, будет продолжать возрастать. |
Fraud and presumptive fraud | Таблица 21.1 |
Cases of fraud and presumptive fraud | Случаи обмана и вероятного мошенничества |
G. Cases of fraud and presumptive fraud | G. Случаи мошенничества и предполагаемого мошенничества |
Reducing the risk of fraud and improving security Automatic generation of data for risk assesment Facility to implement early warning system Easy access to information for control and risk management purposes. | обмен информацией между участниками в режиме реального времени. |
So Ortega ran the risk of committing electoral fraud, and now the country is paying the price. | Таким образом, Ортега рискнул совершить избирательное мошенничество, и теперь страна расплачивается за это. |
Cases of fraud, presumptive fraud, administrative waivers and | Случаи мошенничества, предполагаемого мошенничества, |
Together with the European Anti Fraud Office (OLAF), TAIEX organised in bothcountries seminars on how to fightfraud in relation to the EU budget.Subjects included risk analysis in thefield of own resources, fraud in CAP,VAT fraud and irregularity reporting. | В рамках содействия Болгарии и Румынии было проведено большоеколичество симпозиумов и учебныхпоездок,посвященных aсquis Шенгенского соглашения, льготам Шенгенской зоны,организацииофиса SIRENE,защитеинформации,а такжесотрудничеству полиции в Шенгенской зоне. |
Without such a vision, proper budgetary control would be impossible and the risk of fraud, waste and other problems would increase. | Без такого видения невозможно будет осуществлять надлежащий бюджетный контроль и возрастет опасность мошенничества, растрат и других проблем. |
Cases of fraud or presumptive fraud | Случаи подлога или предполагаемого подлога |
E. Cases of fraud or presumptive fraud | Е. Случаи подлога или предполагаемого подлога |
Financial deregulation enriched Wall Street, but ended up creating a global economic crisis through fraud, excessive risk taking, incompetence, and insider dealing. | Финансовое дерегулирование обогатило Уолл стрит, однако в последствии из за мошенничеств, чрезмерных рисков, некомпетентности и инсайдерских сделок привело к глобальному экономическому кризису. |
It will include general awareness training, as well as specific modules for functions where the risk of fraud and corruption is higher. | Она будет включать общую учебную работу по повышению осведомленности, а также конкретные модули для тех функций, при выполнении которых высок риск мошенничества и коррупции. |
Seek continuously to enhance the IRU SafeTIR system in order to improve its efficiency as a risk management and anti fraud tool | постоянно стремиться к совершенствованию системы SafeTIR МСАТ с целью повышения ее эффективности как инструмента управления рисками и борьбы с мошенничеством |
Fraud, Fools, and Financial Markets | Мошенничество, дураки и финансовые рынки |
Investigations Division risk assessment for fraud and violations of the United Nations Staff Regulations and Rules in the United Nations tsunami disaster relief programmes | Отдел расследований оценка опасности мошенничества и нарушений Правил и Положений о персонале Организации Объединенных Наций в рамках программ Организации Объединенных Наций по оказанию помощи пострадавшим от цунами |
Consumer fraud | Обман потребителей |
Fraud Department | Fraud Department |
Fraud auditing | Ревизии в случае мошенничества |
Sweet fraud. | Милая обманщица. |
That's fraud. | Ёто жульничество. |
Country offices report all cases of fraud and presumptive fraud to the Finance Branch. | Страновые отделения докладывают о всех случаях мошенничества и предполагаемого мошенничества в Сектор финансов. |
... Rather than treating the problem of fraud as a legal problem, the company treated it as a risk management one. | Кроме того, компания предоставляет дебетовую карту, на которую будет возвращаться один процент от транзакции. |
Country offices report all cases of fraud and presumptive fraud to the UNFPA Finance Branch. | Страновые отделения сообщают обо всех случаях мошенничества и предполагаемого мошенничества в Финансовый сектор. |
The following types of goods cannot be transported under cover of TIR Carnet, given the extraordinarily high risk of fraud involved | 1) Неденатурированный этиловый спирт, содержащий по объему не менее 80 чистого спирта (код ГС 22.07.10). |
You'd have gotten away with your fraud. It was no fraud. | Вы ведь не ждёте, что я поверю, что эти сообщения были настоящими? |
You're a fraud. | Ты обманщик. |
You're a fraud. | Ты мошенник. |
You're a fraud. | Вы мошенник. |
You're a fraud. | Вы обманщик. |
You're a fraud. | Ты мошенница. |
You're a fraud. | Вы мошенница. |
You're a fraud. | Ты обманщица. |
You're a fraud. | Вы обманщица. |
Anti fraud policy | Политика борьбы с мошенничеством |
(d) Commercial fraud | d) Коммерческое мошенничество |
(d) Commercial fraud | d) Коммерческое мошенничество |
Cases of fraud | Случаи подлога |
A fraud policy statement has been drafted and will be reviewed by the recently established Risk Management and Oversight Committee before being issued and communicated to staff. | Директивное заявление о мошенничестве подготовлено, и оно будет рассмотрено недавно созданным Комитетом по вопросам регулирования рисков и надзора до того, как оно будет опубликовано и препровождено персоналу. |
The following types of goods cannot be transported under cover of a TIR Carnet, given the extraordinarily high risk of fraud involved | Указанные ниже виды грузов не перевозятся с использованием книжки МДП с учетом чрезвычайно высокой вероятности мошенничества, связанного с их перевозкой . |
The Board is concerned at the increase in fraud and presumptive fraud cases reported by the Administration. | (В тыс. долл. США) |
Enhancement of fraud and corruption prevention mechanisms | В. Укрепление механизмов предупреждения мошенничества и коррупции |
AND FRAUD IS SPELLED WITH A W. | Что ты хочешь знать? |
as a bitter fraud. | как жестокий обман. |
Related searches : Risk Fraud - Fraud Risk - Risk Of Fraud - Fraud Risk Assessment - Fraud Risk Management - Fraud And Deceit - Fraud And Compliance - Corruption And Fraud - Force And Fraud - Deception And Fraud - Bribery And Fraud - Fraud And Forgery - Fraud And Embezzlement - Fraud And Error