Translation of "bribery and fraud" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(a) It has been acquired by theft, bribery, coercion, fraud, trespass, deception, misrepresentation, or other illicit or dishonest means
а) они были приобретены путем похищения, подкупа, принуждения, мошенничества, нарушения владения, обмена, введения в заблуждение или другими незаконными или нечестными средствами
Corruption and bribery
Коррупция и взяточничество
Fraud and presumptive fraud
Таблица 21.1
Attempted bribery.
Попытка подкупа. Я штрафую вас на 20 долларов.
Cases of fraud and presumptive fraud
Случаи обмана и вероятного мошенничества
G. Cases of fraud and presumptive fraud
G. Случаи мошенничества и предполагаемого мошенничества
Cases of fraud, presumptive fraud, administrative waivers and
Случаи мошенничества, предполагаемого мошенничества,
As opposed to his dealings with non Serbs, this wily authoritarian's preferred methods of domestic political struggle are unscrupulous manipulation of friend and foe, bribery, propaganda, and electoral fraud.
Будучи почти шестидесяти лет от роду и пребывая у власти более чем десятилетие, он вряд ли изменится.
As opposed to his dealings with non Serbs, this wily authoritarian's preferred methods of domestic political struggle are unscrupulous manipulation of friend and foe, bribery, propaganda, and electoral fraud.
В противоположность к его отношению к не сербам, во внутренней политической борьбе этот коварный авторитарист предпочитает беспринципное манипулирование друзьями и врагами, взяточничество, пропаганду и подтасовку выборов.
Bribery of national public officials
Подкуп национальных публичных должностных лиц
Bribery in the private sector
Подкуп в частном секторе
Everybody suspected him of bribery.
Все подозревали его во взяточничестве.
She was accused of bribery.
Её обвинили во взяточничестве.
Cases of fraud or presumptive fraud
Случаи подлога или предполагаемого подлога
E. Cases of fraud or presumptive fraud
Е. Случаи подлога или предполагаемого подлога
Tom has been accused of bribery.
Том был обвинён во взяточничестве.
In Germany, foreign bribery was allowed.
В Германии международное взяточничество было разрешено.
She uses pressure, influence, bribery, blackmail.
Она пользуется влиянием, давлением, взятками, шантажом.
Fraud, Fools, and Financial Markets
Мошенничество, дураки и финансовые рынки
Bo faces three charges corruption, bribery, and abuse of power.
Бо выдвинуты три обвинения коррупция, взяточничество и злоупотребление властью.
Consumer fraud
Обман потребителей
Fraud Department
Fraud Department
Fraud auditing
Ревизии в случае мошенничества
Sweet fraud.
Милая обманщица.
That's fraud.
Ёто жульничество.
On Twitter, organized bribery attempts were reported.
В Twitter сообщалось об организованных попытках подкупа.
Country offices report all cases of fraud and presumptive fraud to the Finance Branch.
Страновые отделения докладывают о всех случаях мошенничества и предполагаемого мошенничества в Сектор финансов.
Country offices report all cases of fraud and presumptive fraud to the UNFPA Finance Branch.
Страновые отделения сообщают обо всех случаях мошенничества и предполагаемого мошенничества в Финансовый сектор.
Bribery of foreign public officials and officials of public international organizations
Подкуп иностранных публичных должностных лиц и должностных лиц публичных международных организаций
With bribery, illegal acquisition of benefits, and with stones or swords.
Взятки, незаконное получение милостей с помощью камней и мечей.
The supposed bribery allegations are not new either.
Предполагаемые обвинения во взяточничестве также не новы.
He's got a nerve, accusing us of bribery.
Он обнаглел, на нас наезжать.
You'd have gotten away with your fraud. It was no fraud.
Вы ведь не ждёте, что я поверю, что эти сообщения были настоящими?
You're a fraud.
Ты обманщик.
You're a fraud.
Ты мошенник.
You're a fraud.
Вы мошенник.
You're a fraud.
Вы обманщик.
You're a fraud.
Ты мошенница.
You're a fraud.
Вы мошенница.
You're a fraud.
Ты обманщица.
You're a fraud.
Вы обманщица.
Anti fraud policy
Политика борьбы с мошенничеством
(d) Commercial fraud
d) Коммерческое мошенничество
(d) Commercial fraud
d) Коммерческое мошенничество
Cases of fraud
Случаи подлога

 

Related searches : Bribery Or Fraud - Bribery And Corruption - Corruption And Bribery - Extortion And Bribery - Fraud And Deceit - Fraud And Compliance - Corruption And Fraud - Force And Fraud - Deception And Fraud - Fraud And Forgery - Fraud And Embezzlement - Fraud And Error - Fraud And Abuse