Translation of "risk prevention plan" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Establishment of risk reduction (conflict prevention) centres
создание центров снижения опасности (предотвращения конфликтов)
(i) Crime prevention strategies for youth at risk
i) стратегии предупреждения преступности среди молодежи, находящейся в опасном положении
The Puebla Panama Plan included a natural disaster prevention and mitigation initiative, which incorporated risk management considerations in projects in all sectors.
План Пуэбло Панама включает инициативу по предотвращению и смягчению последствий стихийных бедствий, в которой учтены соображения о сокращении рисков в проектах, реализуемых во всех секторах.
Their priorities should be clarified in the disaster prevention plan.
В плане действий на случай возникновения стихийного бедствия следует разъяснить первоочередные задачи такого персонала.
Plan on prevention and suppression of terrorism of the People's Public Security Force
план действий народных государственных сил безопасности по предупреждению и пресечению терроризма
Prevention of severe disease involves screening the population at risk with blood tests for T.b.g.
Профилактика тяжелых случаев предполагает наблюдение за группами риска среди населения и регулярные анализы крови на T.b.g.
Prevention targeting children 5 15 years of age, high risk groups, pregnant and lactating mothers
a) предупреждение  охват детей в возрасте 5 15 лет, групп повышенного риска, беременных и кормящих матерей
A training programme will be part of the overall corruption and fraud prevention plan.
Элементом всеобщего плана по предупреждению коррупции и мошенничества станет учебная программа.
For such zones, they will need to draw up flood risk maps and then flood risk management plans focused on prevention, protection and preparedness.
Для этих зон должны быть составлены карты рисков наводнений и планы управления рисками наводнений, направленные на предотвращение, защиту и обеспечение готовности.
These preventive measures necessarily include the prevention of any real risk of the deprivation of life.
Эти превентивные меры в обязательном порядке должны включать предупреждение любой реальной опасности лишения жизни.
Bolivia has a Master Plan for Prevention, Control of Illicit Drug Trafficking and Alternative Development.
В Боливии осуществляется Сводный план по предотвращению незаконного оборота наркотических средств и контролю за ним, а также альтернативного развития.
Attention to risk reduction and prevention strategies can also curb vulnerability to disasters in the long term.
Уделение внимания стратегиям уменьшения опасности и предупреждения может также уменьшить уязвимость перед лицом стихийных бедствий в долгосрочном плане.
Therefore, increased investments in disaster prevention have gained substantial support from many sectors involved in risk management.
Поэтому идея увеличения капиталовложений в область, касающуюся предупреждения стихийных бедствий, пользуется значительной поддержкой со стороны многих секторов, принимающих участие в деятельности по уменьшению риска.
Is Risk Analysis part of the Safety Report Emergency Plan Inspection and Maintenance Plan What method does TSO use to assess risks?
3.7.2 Систематическая количественная оценка, проводимая обычно в форме экспертной оценки с разделением на классы и категории?
That plan was validated by an independent expert specializing in fraud prevention and anti corruption measures.
Этот план был одобрен независимым экспертом, специализирующимся на вопросах предотвращения мошенничества и борьбы с коррупцией.
Italy's King Victor Emmanuel III criticized the plan to take Albania as an unnecessary risk.
Итальянский король Виктор Эммануил III критиковал план принять Албанию, как ненужный риск.
Informal consultations on the draft resolution on radiological terrorism risk prevention (organized by the Permanent Mission of France)
Неофициальные консультации по проекту резолюции о предотвращении опасности радиологического терроризма (организуемые Постоянным представительством Франции)
(c) Local authorities should establish integrated, strategic approaches to crime prevention, paying particular attention to youth at risk.
с) местным властям следует разработать комплексные стратегические подходы к предупреждению преступности, уделяя особое внимание молодежи, относящейся к группам риска.
Risk reduction or prevention mitigation are measures taken to eliminate or reduce the intensity of a hazardous event.
Снижение риска или предупреждению смягчению последствий являются меры, принятые для устранения или уменьшения интенсивность опасных событий.
Requests UNICEF to work with the UNAIDS secretariat to intensify HIV prevention by developing an action plan based on the UNAIDS policy position paper, Intensifying HIV Prevention
предлагает ЮНИСЕФ работать с секретариатом ЮНЭЙДС над активизацией деятельности по предотвращению ВИЧ путем разработки плана действий, основанного на стратегическом позиционном документе Активизация деятельности по предотвращению ВИЧ ( Intensifying HIV Prevention )
(a) Implement a comprehensive and well communicated corruption and fraud prevention plan in the United Nations system
а) ввести в действие всеобъемлющий план по предупреждению коррупции и мошенничества в системе Организации Объединенных Наций и довести его до сведения всех сотрудников
Plan on prevention and suppression of terrorist acts aiming at foreign diplomatic representative offices in Viet Nam
план предупреждения и пресечения террористических актов, направленных против иностранных дипломатических представительств во Вьетнаме
(5) A regional plan for agricultural development, including a coordinated regional effort for the prevention of desertification
5) региональный план сельскохозяйственного развития, включая скоординированные региональные усилия по предотвращению опустынивания
The corresponding programme under the current medium term plan is programme 29, Crime prevention and criminal justice.
Аналогичной программой в рамках нынешнего среднесрочного плана является программа 29 quot Предупреждение преступности и уголовное правосудие quot .
(c) Strategies and best practices for crime prevention, in particular in relation to urban crime and youth at risk
с) стратегии и самые эффективные методы предупреждения преступности, в частности применительно к преступности в городах и к молодежи, составляющей группы риска
Specific health sector measures included vaccination and chemical prevention measures, and monitoring of risk groups, especially in exposed areas.
Конкретные меры в области здравоохранения включают вакцинацию и меры химической профилактики, а также мониторинг групп риска, особенно в районах с наиболее высоким уровнем заболеваемости.
Informal consultations on the draft resolution on radiological terrorism risk prevention (Third Committee) (convened by the delegation of France)
Неофициальные консультации по проекту резолюции о предотвращении опасности радиологического терроризма (Третий комитет) (организуемые делегацией Франции)
Bosnia and Herzegovina adopted the Action Plan for Prevention of Trafficking in People in Bosnia and Herzegovina and formed a State Commission for monitoring the application of the Action Plan for prevention of trafficking in people in Bosnia and Herzegovina.
Босния и Герцеговина приняла План действий по предотвращению торговли людьми в Боснии и Герцеговине и образовала Государственную комиссию для мониторинга осуществления Плана действий по предотвращению торговли людьми в Боснии и Герцеговине.
UNICEF was encouraged to work with the UNAIDS secretariat to intensify HIV prevention by developing an action plan based on the UNAIDS Policy Position Paper, Intensifying HIV Prevention .
ЮНИСЕФ было рекомендовано вести работу совместно с секретариатом ЮНЭЙДС по активизации профилактики ВИЧ за счет разработки плана действий на основе позиционного документа ЮНЭЙДС, озаглавленного Активизация профилактики ВИЧ .
Similarly, private companies from nearby Quitoare are also coordinating volunteer aid under a plan called Plan Cívico de Quito Prevención y Solidaridad por el Cotopaxi ( Civilian Plan for Quito, Prevention and Solidarity for Cotopaxi ).
Частные предприятия Кито отвечают за координацию деятельности согласно плану по руководству действий при извержении вулкана Котопахи .
This action plan will revise the domestic violence intervention policy, Prevention, Detection, Intervention, that was adopted in 1995.
Этот План действий подготовлен в результате пересмотра принятой в 1995 году стратегии по борьбе с насилием в быту Профилактика, выявление, вмешательство .
Action Plan for Prevention of Trafficking in People was adopted at the state level on 6 December 2001.
6 декабря 2001 года был принят на государственном уровне План действий по предотвращению торговли людьми.
The state level authorities enacted the action plan for prevention of human trafficking, including the trade with women.
Государственные органы власти приняли план действий по предотвращению торговли людьми, в том числе торговли женщинами.
Develop a comprehensive system wide strategy and action plan to integrate gender perspectives in all conflict prevention work.
ОГУУР Отдел государственного управления и управления развитием
Nicaraguan Institute for Women, National Plan of Action for the Prevention of Domestic and Sexual Violence 2001 2006.
Plan Nacional para la Prevención de la Violencia Intrafamiliar y sexual 2001 2006.
Requests UNDP and UNFPA to work with the UNAIDS secretariat to intensify HIV prevention by developing an action plan based on the UNAIDS policy position paper, Intensifying HIV Prevention
просит ПРООН и ЮНФПА сотрудничать с секретариатом ЮНЭЙДС в целях активизации мер по профилактике ВИЧ путем разработки плана действий, основанного на стратегическом документе ЮНЭЙДС с изложением позиции по активизации мер по профилактике ВИЧ
The prevention work for HIV AIDS is based on the national development plan for the prevention of HIV AIDS 2002 2006 (approved by the Government on 16 January 2002).
Профилактическая работа по ВИЧ СПИДу ведется на основе национального плана развития профилактики ВИЧ СПИДа на 2002 2006 годы (утвержденного правительством 16 января 2002 года).
Workshop 3 Strategies and Best Practices for Crime Prevention, in particular in relation to Urban Areas and Youth at Risk
Семинар практикум 3 стратегии и наилучшие методы предупреждения преступности, в частности применительно к преступности в городах и молодежи, относящейся к группам риска
Workshop 3 Strategies and Best Practices for Crime Prevention, in particular in relation to Urban Crime and Youth at Risk
Семинар практикум 3 стратегии и наилучшие методы предупреждения преступности, в частности применительно к преступности в городах и молодежи, относящейся к группам риска
All the elements human causation, risk, extraterritoriality, and the physical element had been taken from the draft articles on prevention.
Все они взяты из проектов статей о предотвращении.
Many Governments have failed to prioritize prevention initiatives that target the populations at greatest risk of infection, which remain stigmatized.
Многие правительства не поставили в число своих приоритетных задач осуществление инициатив по профилактике заболевания среди групп населения, которые в наибольшей степени подвержены риску инфицирования и которые, как и прежде, живут в условиях социального остракизма.
It seeks to deter new, high levels of first time drug use by aiming prevention programmes at high risk populations.
Ее задача выявить новые, высокие уровни первичного употребления наркотиков, нацелив профилактические программы на группы высокого риска.
There were reports that aspirin does not protect during primary prevention in people at low risk of heart and vascular disease.
Там были доклады о том, что аспирин не защищает при первичной профилактике у людей с низким риском болезней сердца и сосудов.
The implementation of a flood prevention strategy and plan of intervention was presented, as also the continuous improvement of space based techniques in the management and prevention of floods in China.
Был представлен доклад об осуществлении стратегии предотвращения наводнений и плана мероприятий в случае наводнений, а также о непрерывном совершенствовании использования космических технологий для предотвращения и ликвидации последствий наводнений в Китае.
Conflict prevention and prevention of torture
Предотвращение конфликтов и предупреждение пыток

 

Related searches : Prevention Plan - Risk Prevention - Risk Plan - Fire Prevention Plan - Hazard Prevention Plan - Risk Prevention Measures - Risk Prevention Service - Risk Prevention Officer - Occupational Risk Prevention - Risk Assessment Plan - Risk Mitigation Plan - Risk Management Plan - Risk Reduction Plan - Risk Contingency Plan