Translation of "risk reporting process" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

C. Reporting process
С. Процесс представления информации
The reporting process
Процесс подготовки доклада
Such reporting should include risk identification mechanisms.
Ему следует отчитываться о системах внутреннего контроля, призванных смягчать такие риски.
(v) Completing the formal reporting process
v) составление аттестационной характеристики
Reporting by nature is a highly inefficient process, and doing investigative reporting and things like that.
Журналистика по своей природе является очень неэффективным процессом, и проведение журналистских расследований и тому подобные вещи.
An appropriate reporting procedure on the progress of the negotiation process.
Разработка надлежащей процедуры представления докладов о ходе переговоров.
documentation relating to the reporting and review process 22 25 9
относящейся к отчетному процессу и процессу рассмотрения 22 25 12
Their actions typically fall into the risk mitigation or loss severity reduction phases of the risk management process.
В процессе управления рисками они в своих действиях, как правило, ориентируются на фазы смягчения рисков или минимизации потерь.
These cases underline an inherent risk in the fund allocation process.
Эти случаи указывают на неизбежный риск в процессе распределения средств.
Uncertainty analysis and risk assessment are included in the evaluation process.
Оценочный процесс включает в себя анализ факторов неопределенности и оценку рисков.
National human rights institutions had also made important contributions in the reporting process.
Важный вклад в процесс подготовки и представления докладов внесли также национальные правозащитные учреждения.
It has facilitated the auditing process, and managed the reporting on voluntary contributions.
Программа содействовала ревизионной проверке и организации отчетности по добровольным взносам.
During the reporting period, the teams provided mine risk education, assistance and advice to almost 4,000 people.
В течение отчетного периода эти группы предоставили информацию в целях уменьшения минной угрозы, оказали помощь и дали рекомендации более чем 4000 человек.
Mr. O'FLAHERTY asked to what extent Italian NGOs were involved in the reporting process.
Г н О'ФЛАЭРТИ спрашивает, в какой мере итальянские НПО участвуют в процессе подготовки докладов.
In the process, the administration will take into account improved transparency in financial reporting.
Между тем администрация учтет требование о повышении транспарентности в финансовой отчетности.
In the process, the administration will take into account improved transparency in financial reporting.
Пока же такая форма не разработана, Администрация будет учитывать замечания относительно повышения транспарентности в финансовой отчетности.
(d) The private sector should be integrated closely in the risk evaluation process.
d) Частный сектор необходимо активно привлекать к процессу оценки риска.
During the reporting period, UNHCR's Audit Service had embarked on a risk management pilot project in collaboration with PricewaterhouseCoopers which aimed to develop a culture of risk awareness and active risk management within the Office.
В течение отчетного периода Служба ревизии УВКБ приступила в сотрудничестве с компанией PricewaterhouseCoopers к осуществлению экспериментального проекта, цель которого заключается в разработке в рамках Управления подхода к пониманию рисков и активному управлению ими.
The Germans, for example, want to reduce risk by forcing hedge funds to adhere to stricter reporting requirements.
Немцы, например, хотят уменьшить риск, заставив хеджевые фонды придерживаться более строгих требований отчетности.
Due to a misunderstanding of the reporting process, the Task Force faded away (Nelson, 1999).
Ввиду разного понимания процесса подготовки доклада Целевая группа прекратила свое существование (Nelson, 1999).
UNEP, together with subregional partners, has initiated the Central Asia integrated environmental assessment reporting process.
ЮНЕП вместе с субрегиональными партнерами приступила к проведению процесса подготовки доклада о комплексной экологической оценке для Центральной Азии.
This assistant will analyze the crash information and guide you through the bug reporting process.
Этот мастер проанализирует информацию о сбое и поможет вам составить сообщение об ошибке.
In view of the voluntary reporting regime, emphasis was placed on increasing the motivation of States to respond, through the simplification of the reporting process.
С учетом добровольного характера режима отчетности внимание было сосредоточено на повышении заинтересованности государств в представлении ответов путем упрощения процесса отчетности.
It was agreed that conceptualizing reporting as a burden was unhelpful, and that States should be encouraged to view reporting as a positive and constructive process.
Высказывалось общее мнение, что определение процесса представления докладов как бремени не способствует его успеху и что следует добиваться, чтобы государства рассматривали представление докладов как позитивный и конструктивный процесс.
Apart from the minutes of the meetings, the reporting process of the Committee was non existent.
Каких либо отчетов о работе Комитета, помимо протокола заседаний, не существует.
They highlighted the challenge of streamlining the reporting process without neglecting the specificities of each treaty.
Они особо отмечали задачу оптимизации процесса подготовки и представления докладов, однако при этом нельзя упускать из виду специфические элементы каждого договора.
They highlighted the challenge of streamlining the reporting process without neglecting the specificities of each treaty.
Они указали на необходимость решения проблемы оптимизации процесса представления докладов с учетом специфики каждого договора.
During the reporting period, new deployments were aimed at ensuring effective security for the electoral process.
В течение отчетного периода развертывание новых контингентов было направлено на обеспечение эффективной безопасности в ходе процесса выборов.
Such delays are costly, and risk allowing pathologies to fester, prolonging the healing process further.
Такие задержки обходятся дорого и создают опасность усугубления патологии, что еще больше затягивает процесс выздоровления.
During a 12 month reporting cycle, the production of reports is a continuous process with tight deadlines.
США) для всех сотрудников на новых должностях в Департаменте.
Conventional taxes raise revenue, but pose a much greater risk of depressing growth in the process.
Обычные налоги повышают доходы, но в процессе их изъятия они также создают риск большего угнетения роста.
There's a John, a risk taking firefighter, he rushes into a burning building, puts himself at great risk, but in the process saves a family from death.
Этой стороне зала я расскажу такую историю. Джон пожарный, любящий риск, бросается в горящее здание, рискуя жизнью, и в результате спасает от смерти семью.
Regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio economic aspects
Регулярный процесс глобального освещения и оценки состояния морской среды, включая социально экономические аспекты
Recognizing the importance of transparent reporting for facilitating the review process under Article 8 of the Kyoto Protocol,
признавая важность транспарентного представления докладов для содействия процессу рассмотрения согласно статье 8 Киотского протокола,
Regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio economic aspects
Регулярный процесс глобального освещения и оценки состояния морской среды, включая социально экономические аспекты
Regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio economic aspects
Регулярный процесс глобального освещения и оценки состояния морской среды, включая социально экономические аспекты
The Carpathian Environment Outlook (KEO) is an integrated environmental assessment reporting process launched by UNEP in March 2004.
Экологическая перспектива для Карпат (ЭПК) это процесс подготовки доклада о комплексной экологической оценке, который был начат ЮНЕП в марте 2004 года.
The Ministry of Women Development is in the process of finalizing a CEDAW follow up and reporting project.
Министерство по улучшению положения женщин занимается окончательной доработкой проекта последующих мероприятий во исполнение КЛДЖ и доклада о них.
The Galaxy e Staffing tool consists of three main sections vacancy announcement, selection process and a reporting facility.
Автоматизированный модуль укомплектования штатов системы Гэлакси состоит из трех главных компонентов, которые охватывают размещение объявлений о вакансиях, процесс отбора и механизм представления отчетности.
But when the EU expands to include 27 members, its decision making process will risk becoming deadlocked.
Но когда в состав Евросоюза будет входить уже 27 членов, то используемая в нем процедура принятия решений может завести этот процесс в тупик.
The authorities aided and abetted the process by intervening whenever the global financial system was at risk.
Власти же способствовали и стимулировали этот процесс, осуществляя вмешательство при малейшей опасности для глобальной финансовой системы.
A key change had been the adoption of a risk assessment methodology in the audit planning process.
США, краткосрочные инвестиции в объеме 9 463 459 долл.
Reporting
Отчетность
Reporting
Составление бюджета
Reporting
В доклад, упоминаемый в пункте 46 а) и b) выше, включаются следующие конкретные элементы

 

Related searches : Risk Reporting - Process Reporting - Reporting Process - Process Risk - Risk Process - Risk Management Reporting - Operational Risk Reporting - Financial Reporting Risk - Credit Risk Reporting - Risk Reporting System - Financial Reporting Process - Management Reporting Process - Process Of Reporting - Incident Reporting Process