Translation of "room attendant" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

TBA Traditional Birth Attendant.
f) От министерств и т. д.
Tom is a flight attendant.
Том стюард.
Mary is a flight attendant.
Мэри стюардесса.
One for a sleepingcar attendant.
Есть проводник спального вагона.
I was a fountain attendant.
Был служителем фонтана.
I work as a museum attendant.
Я работаю смотрителем в музее.
Oh no, I'm no wardrobe attendant!
font color e1e1e1 О нет, я не гардеробщик!
What's in its universe of attendant virtues?
Какие качества оно охватывает?
The cabin attendant is good at flattery.
Бортпроводник мастер комплиментов.
Tom worked as a gas station attendant.
Том работал заправщиком на бензоколонке.
Anyone wants to be a flight attendant?
Кто нибудь хочет быть стюардом?
Anyone wants to be a flight attendant?
Кто нибудь хочет быть стюардессой?
Anyone wants to be a flight attendant?
Кто нибудь хочет быть бортпроводником?
Anyone wants to be a flight attendant?
Кто нибудь хочет быть бортпроводницей?
The parking lot attendant confirmed your alibi.
Парковщик подтвердил твоё алиби.
The flight attendant brought Tom a drink.
Стюардесса принесла Тому выпить.
The flight attendant accidentally spilled some hot coffee on Tom.
Бортпроводник случайно плеснул немного горячего кофе на Тома.
The flight attendant apologized for spilling hot coffee on Tom.
Бортпроводник извинился перед Томом за то, что пролил на него горячий кофе.
The birth assistance of a skilled attendant is also recommended.
Рекомендуется также проведение родовспоможения квалифицированными специалистами.
I didn't have to talk to the flight attendant anymore.
К стюардессе у меня вопросов больше не было.
I'm not gonna be a gas attendant all my life.
Я не собираюсь быть заправщиком всю мою жизнь.
Send the parking attendant and the other checkroom girl home.
Отправь парковщика и другую гардеробщицу домой. Есть, сэр.
I don't have the means to travel with an attendant.
Я не могу взять с собой мальчишку вроде тебя.
We must have a secure capital base with attendant cash reserves.
У нас должна быть надежная база капитала с соответствующими резервами наличных средств.
The Greeks famously called these divine attendant spirits of creativity daemons.
Греки звали этих божественных духов демонами .
The attendant gave me the impression I could expect you soon.
Привратник дал мне понять, что вы скоро придете.
They slugged the attendant, took 130 bucks and killed an officer.
Они ударили дежурного, взяли 130 долларов и убили офицера полиции.
Their attendant psychologist was firm on the desperation these detainees were experiencing
Полицейский психолог был твёрд в оценке отчаяния, которое испытывали эти заключенные
Because I m a good kid, I turned them into the station attendant.
Я хорошая девочка, поэтому отдам их смотрителю станции.
The attendant racial and gender problems are documented earlier in the report.
О соответствующих расовых и гендерных проблемах уже говорилось в настоящем докладе.
No room! No room! No room!
Вы помните Великую Кошачью Резню?
Onlookers, a doctor, an attendant, and officers of his regiment ran toward him.
Народ, доктор и фельдшер, офицеры его полка бежали к нему.
Currently, only about half of all women worldwide deliver with a skilled attendant present.
В настоящее время меньше половины женщин в мире имеют доступ к квалифицированной помощи во время родов.
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
Моя сестра получила работу в авиакомпании и стала стюардессой.
The PTA facilitates arbitrary arrest, lengthy detention of suspects without trial and attendant abuses.
ЗБТ разрешает произвольный арест, продолжительное содержание подозреваемых без суда и другие соответствующие нарушения.
Their goal is to reduce the patient s food intake without attendant feelings of hunger.
Их цель состоит в том, чтобы создать ситуацию, при которой пациент будет получать меньшее количество пищи, не испытывая при этом чувство голода.
Just when you get to advance yourself, you wanna be a gas station attendant!
Просто, когда вам нужно продвижение, хотелос бы попутную заправку!
Dining room, bedroom, living room.
...со столовой, спальней, гостиной?
The attendant on duty lighted his candle and was going away, but Levin stopped him.
Не спавший чередовой лакей зажег ему свечи и хотел уйти, но Левин остановил его.
After all, security alliances and guarantees only create dividing lines, with their attendant security challenges.
Ведь альянсы безопасности и гарантии только создают разграничительные линии с сопутствующими угрозами безопасности.
The petrol pump attendant wasn't very thrilled when we only bought a newspaper from him.
Автозаправщик был недоволен, что мы только купили у него газету.
he has attendant angels, before him and behind him, watching over him by God's command.
У Него у Аллаха есть (ангелы) следующие непосредственно и перед ним человеком и позади него, которые записывают его (деяния) по повелению Аллаха.
he has attendant angels, before him and behind him, watching over him by God's command.
У него есть следующие непосредственно и перед ним и позади, которые охраняют его по велению Аллаха.
he has attendant angels, before him and behind him, watching over him by God's command.
Есть у него (человека) ангелы, следующие впереди него и позади него и охраняющие его по повелению Аллаха.
he has attendant angels, before him and behind him, watching over him by God's command.
Поистине, Аллах Всевышний вас охраняет. У каждого человека есть свои ангелы хранители, которые поочерёдно шествуют перед ним и позади, по воле Аллаха охраняя его.

 

Related searches : Room Service Attendant - Dining-room Attendant - Parking Attendant - Cabin Attendant - Auto Attendant - Cloakroom Attendant - Attendant Facilities - Bath Attendant - Attendant Symptoms - Lift Attendant - Pump Attendant - Safety Attendant - Attendant Doctor