Translation of "room to sublet" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Room - translation : Room to sublet - translation : Sublet - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We found this room to sublet. | Мы взяли эту комнату в субаренду. Нас шестеро. |
Didn't you ask me permission to sublet? | А если бы вы попросили разрешение на сдачу их в субаренду. |
In 1941, MacPhee sublet part of the island to the U.S. Army. | В 1941 году Макфи сдал часть острова в субаренду Армии США. |
Likewise, a portion of the office space was sublet in 2004. | Кроме того, часть конторских помещений в 2004 году была сдана в поднаем. |
Likewise, in order to minimize overhead costs, part of the office space was sublet to another United Nations office. | Кроме того, в целях сведения к минимуму накладных расходов часть конторских помещений была сдана в поднаем другому подразделению Организации Объединенных Наций. |
wholesale trade on a daily basis with a daily payment. It is prohibited to sublet the trading pitch to a third party without informing the Administration. | места краткосрочного договора аренды ежедневной оптовой торговли с ежедневной оплатой Запрещается передавать торговую точку третьей стороне без ведения администрации рынка. |
No room! No room! No room! | Вы помните Великую Кошачью Резню? |
Room to let. | Сдаётся комната. |
To her room. | Дада, в ее комнату. |
To my room. | В свою комнату. |
Everyone moves from the cold room to the tepid room and to the very hot room. (Man) Oops! | Все начинают с холодной комнаты, переходят в прохладную, а затем в очень горячую комнату. |
IFAD portfolio revenues (and expenditures) are assumed to be constant. Chrysler Building sublease income fully covers rental costs as UNOPS New York headquarters is downsized and space is sublet. | Поступления от сдачи в субаренду помещений в здании Крайслер полностью покрывают расходы по аренде помещений, поскольку в штаб квартире ЮНОПС в Нью Йорке проводятся сокращения, а высвободившиеся служебные помещения сдаются на условиях субаренды |
I'd been sent from room to room and, not knowing where to go... | Когда я вышел из своей комнаты, я не знал, куда деться. |
Go to your room. | Иди в свою комнату! |
Go to your room. | Идите в свою комнату! |
Go to your room. | Иди к себе комнату! |
Go to your room. | Идите к себе в комнату! |
Go to your room! | Иди в свою комнату! |
Go to your room! | Идите в свою комнату! |
Go to your room! | Иди к себе комнату! |
Go to your room! | Идите к себе в комнату! |
Return to your room. | Возвращайся к себе в комнату. |
Return to your room. | Возвращайтесь к себе в комнату. |
To rent a room? | Снимать комнату? |
Go to your room... | Иди в свою комнату... |
To the computer room. | В компьютерную. |
Her room and my room are right next to each other. | Наши с ней комнаты расположены пососедству. |
When you are told to make room in your gatherings, make room God will make room for you. | Однако, пришедший на собрание не должен заставлять встать того, кто пришел раньше него. Пророк сказал Не следу ет одному человеку поднимать другого с его места, а потом садиться на него самому. |
When you are told to make room in your gatherings, make room God will make room for you. | Когда говорят вам Дайте простор в собраниях! то давайте простор, и Аллах даст вам простор. |
When you are told to make room in your gatherings, make room God will make room for you. | Когда же вам велят подняться, то поднимайтесь. Аллах возвышает по степеням тех из вас, кто уверовал, и тех, кому даровано знание. |
When you are told to make room in your gatherings, make room God will make room for you. | Когда вас просят на собраниях сесть пошире, то садитесь пошире, и Аллах одарит вас местом просторным. |
When you are told to make room in your gatherings, make room God will make room for you. | Когда вас просят на собраниях Не толпитесь! , то давайте место другим , и Аллах даст вам место. |
When you are told to make room in your gatherings, make room God will make room for you. | Когда в собраниях вам говорят Продвиньтесь, чтобы дать простор , То дайте вы простор. |
When you are told to make room in your gatherings, make room God will make room for you. | Когда вам в собраниях ваших скажут Дайте друг другу простор , тогда вы и давайте простор. Бог даст вам пространное место. |
Dining room, bedroom, living room. | ...со столовой, спальней, гостиной? |
Yeah, go to your room. | Хм, марш в свою комнату. |
Both ran to his room. | Оба побежали к нему. |
Go to the living room. | Иди в гостиную. |
Go to the living room. | Идите в гостиную. |
Go to your room now! | А ну иди в свою комнату! |
Go to your room now! | Сейчас же иди в свою комнату! |
I went to the room. | Я пошёл в комнату. |
We walked to my room. | Мы дошли до моей комнаты. |
Tom returned to his room. | Том вернулся в свою комнату. |
Tom went to his room. | Том пошёл в свою комнату. |
Related searches : Right To Sublet - Sublet Premises - Sublet Agreement - For Sublet - Sublet Costs - Room To Go - Room To Roam - Room To Expand - Room To Develop - Room To Improve - Room To Maneuver - Room To Let - Room To Manoeuvre