Translation of "rooms and facilities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Sanitary facilities had been improved and meeting rooms now existed in almost all facilities for family visits and consultations with counsel. | Были улучшены санитарно гигиенические условия, и практически во всех тюрьмах в настоящее время оборудованы помещения для свиданий с родственниками и консультаций с адвокатами. |
Two dedicated training rooms with a total of 32 workstations and projection facilities were established. | 10. Были созданы две специальных учебных аудитории, в которых установлено в общей сложности 32 рабочих места и кинопроекторы. |
Improving health facilities and infrastructure providing equipment materials, buildings renovations for health centres and operating rooms. | усовершенствование оборудования и медико санитарной базы оснащение оборудованием, материалами и конструкциями, обновление центров здравоохранения и операционных блоков. |
Unipots (prefabricated metal huts) are urgently needed to serve as treatment rooms, storage facilities and office accommodations. | В срочном порядке необходимы металлические ангары из сборных конструкций, которые будут использоваться в качестве медпунктов, хранилищ и служебных помещений. |
Thirteen additional radio rooms have been made functional throughout the sectors to provide basic communication facilities. | Во всех секторах для обеспечения связи было введено в действие дополнительно13 радиоцентров. |
Girls should also have equal access to locker rooms, practice spaces, and competitive facilities, as well as medical services. | У девочек также должен быть равный доступ к раздевалкам, местам для тренировок и площадкам для соревнований, а также к медицинскому обслуживанию. |
Gakken also provides products for playrooms, study rooms, computer rooms and science rooms. | Gakken предлагает продукты для игровых комнат и компьютерных залов. |
in lounges, dining rooms and similar recreation rooms | из салонов, столовых и аналогичных помещений, предназначенных для отдыха |
Hotel rooms, hotel rooms. | Гостиничные номера, номера. |
in the cold storage rooms and other store rooms. | из холодильных камер и других кладовых помещений. |
The host country, or host organization, should provide at its expense meeting facilities, such as conference rooms, secretarial assistance and interpretation. | Принимающая страна или принимающая организация должны обеспечить за свой счет необходимое обслуживание, например, в виде предоставления залов заседаний, секретариатской помощи и устного перевода. |
In addition to the main arena of the Palace has a fitness room, gym fitness facilities, 4 dressing rooms, domestic, administrative, technological and other facilities that provide vital functions of the building. | Кроме главной арены во Дворце имеются тренажерный зал, зал для занятий фитнесом, 4 раздевалки, бытовые, административные, технологические и другие помещения, обеспечивающие жизнедеятельность здания. |
Rooms The palace has 126 rooms. | Во дворце 126 комнат. |
Rooms | Family Name |
Rooms | From |
Rooms? | Комнаты? |
Rooms. | Из двух комнат. |
Among the matters discussed have been the meeting and exhibition rooms and related facilities, provision of documentation, security, questions relating to immigration requirements and local transportation. | Были обсуждены вопросы, касающиеся, в частности, залов заседаний и выставочных залов и связанных с этим средств и услуг, предоставления документации, обеспечения безопасности, а также вопросы, касающиеся иммиграционного режима и местных транспортных услуг. |
We pass someone's bedrooms, children's rooms, sitting rooms. | Мы проходим через чьи то спальни, детские, гостиные. |
Here are my rooms, there are your rooms. | Вот мои комнаты, а вот твои комнаты. |
in engine rooms, galleys and similar rooms where there is a fire risk | из машинных отделений, камбузов и аналогичных пожароопасных помещений |
Engine and boiler rooms 85 | Машинное и котельное отделения 85 |
Luggage and store rooms 75 | Багажные отделения и кладовые 75 |
And I hate waiting rooms. | И я ненавижу залы ожидания. |
Guest rooms | Гостиницы |
Dolokhov's rooms? | Снова к Долохову? |
15 11.3 Paints, lacquers and other surface treatment products as deck coverings used in rooms except engine rooms and store rooms shall be flame retardant. | 15 11.3 Краски, лаки и другие материалы для обработки поверхностей, такие, как палубные покрытия, применяемые в помещениях, кроме машинного отделения и кладовых, должны быть трудновоспламеняющимися. |
15 11.3 Paints, lacquers and other surface treatment products as deck coverings used in rooms except engine rooms and store rooms shall be fire retardant. | 15 11.3 Краски, лаки и другие материалы для обработки поверхностей, такие, как палубные покрытия, применяемые в помещениях, кроме машинного отделения и кладовых, должны быть трудновоспламеняющимися. |
Selected Hotels Prices of Single Rooms Prices of Double Rooms | Просьба к участникам, которые уже заполнили и отправили регистрационный бланк, сообщить ЕЭК ООН и Инфостату о том, в какой гостинице они заказали номер. |
Academic building has the following facilities two computer rooms, a reading room equipped with computers a total number of computer works places 33. | Учебное помещение имеет следующие средства 2 компьютерных класса, читальный зал оборудованный компьютерами всего 33 компьютерных рабочих места. |
There are about 300 rooms and store rooms in the upper part of the caravanserai. | В Нижнем караван сарае находится в общей сложности около 300 комнат и складские помещения. |
Go upstairs and count the rooms. | Ступай наверх и пересчитай комнаты. |
Typists' rooms 64 | Общественная информация 48 |
Typists' rooms 64 | Услуги связи 87 |
How many rooms... | Сколько комнат... |
Rooms for whom? | Комнаты для кого? |
Only three rooms? | У нас только 3 комнаты? |
How many rooms? | Сколько комнат? |
Sixty beautiful rooms. | Шесть прекрасных комнат. |
He rooms here. | Он снимает тут комнату. |
Facilities and equipment Does it have adequate warehouse facilities? | Средства и оборудование Имеются ли необходимые складские помещения? |
The alarm system referred to in 10B 5.2 , shall also reach the recreation rooms for the shipboard personnel, the cold storage rooms and other store rooms. | Система сигнализации, указанная в пункте 10B 5.2 , должна быть слышима также в помещениях для отдыха членов экипажа и обслуживающего персонала, холодильных камерах и других кладовых помещениях. |
You'll be told what rooms you can go into and what rooms you're to keep out of. | Вам скажут, что номера вы можете пойти в номера, а что вы держаться в стороне. |
Facilities and logistics | В. Помещения и материально техническое обеспечение |
Located on campus, the program s facilities resemble colorful Google offices, but with a Finnish twist video conference rooms have been built into sauna like structures. | Объекты программы, расположенные на территории кампуса, напоминают красочные офисы Google с добавлением финской особенности видео конференц залы были встроены в строения, напоминающие сауны. |
Related searches : Rooms And Spaces - Rooms And Suites - Property And Facilities - Facilities And Resources - Facilities And Capabilities - Facilities And Grounds - Building And Facilities - Facilities And Utilities - Facilities And Offices - Sites And Facilities - Facilities And Support - Properties And Facilities - Facilities And Supplies