Translation of "routine maintenance procedures" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Maintenance - translation : Procedures - translation : Routine - translation : Routine maintenance procedures - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Oh, sorry, Sister. Routine maintenance. | Простите, сестра, профилактика. |
perform further routine maintenance for the communications | Объединенных Наций, которые будут продолжать обеспечивать текущее |
Provision is made for routine maintenance for the following premises during the period. | Предусматриваются ассигнования для текущего ремонтно эксплуатационного обслуживания следующих зданий в рассматриваемый период. |
In order to do so, we need more than routine mechanisms and procedures. | А для этого нам нужно нечто большее, чем обычные механизмы и процедуры. |
Routine. Just routine. | Просто формальность. |
The tables will list standard items, the estimated useful life and a maintenance factor that provides a general estimate of routine maintenance requirements. | В этих шкалах будут перечислены стандартные предметы, расчетный срок службы и коэффициент обслуживания, который будет отражать примерный расчет текущего эксплуатационного обслуживания. |
Prices decreased in clothing and footwear (2.2 ) furnishings, household equipment and routine maintenance (0.5 ) health (0.1 ). | Цены снизились на одежду и обувь (2,2 ) мебель, бытовую тех��ику и регулярное тех��ическое обслуживание (0,5 ) здоровье (0,1 ). |
(d) Maintenance and periodic revision of field security standard operating procedures | d) обновление и периодический пересмотр постоянно действующих инструкций в отношении обеспечения безопасности на местах |
154. Provision is also made for minor and routine maintenance of Sarajevo ( 75,000) and Tuzla ( 50,000) airfields using contractual labour. | 154. Предусмотрены также ассигнования для финансирования мелких, повседневных работ по обслуживанию аэродромов в Сараево (75 000 долл. США) и Тузле (50 000 долл. США) на контрактной основе. |
The Democratic People apos s Republic of Korea had restricted the ad hoc and routine inspections of IAEA to maintenance. | Северная Корея ограничила внеочередные и плановые инспекции МАГАТЭ только тех��ическим обслуживанием. |
The routine | Рутина |
Just routine. | Обычное дело. |
Police routine. | Полицейская рутина. |
Routine check. | Рутинная проверка. |
Strictly routine. | Обычная рутина. |
Yeah, routine. | Да, текучка. |
Therefore, it is of special urgency that the Assembly give earlier consideration to the draft resolution than under its routine procedures. | Поэтому чрезвычайно необходимо, чтобы Ассамблея рассмотрела проект резолюции на более раннем, чем в рамках обычной процедуры, этапе. |
It's pretty routine. | Скукотища. |
It's pretty routine. | Она крайне монотонна. |
It's pretty routine. | Он крайне монотонен. |
It's pretty routine. | Оно крайне монотонно. |
It's routine procedure. | Это рутинная процедура. |
FHT routine, bugfixes | Новая процедура БПФ, исправления ошибок |
Nah, it's routine. | А! |
The morning routine. | Будничная рутина. |
No, just routine. | И как прессконференция? |
(i) Technical material maintenance of the special procedures menus of the OHCHR website maintenance of the thematic database and a database on enforced disappearances (5) | i) тех��ические материалы ведение разделов веб сайта УВКПЧ, посвященных специальным процедурам ведение тематической базы данных и базы данных по насильственным исчезновениям (5) |
In addition, SQL PSM formalizes declaration and maintenance of persistent database language routines (e.g., stored procedures ). | На следующий год был принят стандарт SQL PSM (Persistent Stored Modules, постоянно хранимые модули), получивший название PSM 96. |
(a) Establishing procedures and practices for the control and maintenance of accounts for regular and extrabudgetary funds | a) разработка процедур и практических методов учета и ведения счетов бюджетных и внебюджетных средств |
All operational procedures, routine or contingency, should be laid down in handbooks or manuals and be an integral part of regular training exercises. | Все рабочие процедуры, будь то текущие или аварийные, должны быть изложены в руководствах или справочниках они должны быть предметом регулярных учений. |
Seventy percent of the work we do is due to lack of routine maintenance the sort of things that happen in all our houses. | 70 работ нам приходится проводить из за отсутствия текущего ремонта. Такое происходит во всех наших домах. |
Always the same routine... | Всегда же рутина... |
I'm sorry, it's routine. | Простите, но таковы правила. |
Our night interception routine. | Ночной перехват. |
Supplies for improvement of the main water system and for the operation and routine maintenance of the chlorination plants at each of the boreholes ( 50,000). | принадлежности для модернизации главной системы водоснабжения, а также эксплуатации и текущего ремонта установок по хлорированию воды в каждой скважине (50 000 долл. США) |
They relied on his routine. | Они полагались на заведенный им порядок. |
I've changed my daily routine. | Я изменил свой распорядок дня. |
4.6.1 Routine inspection focuses on | 4.6.1 Стандартный осмотр касается |
And from there it's routine. | А дальше начинается рутина. |
Is this a sub routine? | Это подпрограмма? |
After that it's just routine. | А потом это превращается в рутину. |
Most of it's just routine. | В основном, это все обыденно. |
Just some routine questions, lieutenant. | Только несколько формальных вопросов, лейтенант. |
You better follow routine now. | Лучше бы сделать всё как положено. |
Well, go into your routine. | Тогда действуйте как обычно. |
Related searches : Maintenance Routine - Routine Maintenance - Maintenance Procedures - Performing Routine Maintenance - Routine Preventative Maintenance - Routine Maintenance Work - Routine Maintenance Schedule - Routine Chores - Routine Servicing - Routine Testing - Test Routine