Translation of "routine maintenance procedures" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Oh, sorry, Sister. Routine maintenance.
Простите, сестра, профилактика.
perform further routine maintenance for the communications
Объединенных Наций, которые будут продолжать обеспечивать текущее
Provision is made for routine maintenance for the following premises during the period.
Предусматриваются ассигнования для текущего ремонтно эксплуатационного обслуживания следующих зданий в рассматриваемый период.
In order to do so, we need more than routine mechanisms and procedures.
А для этого нам нужно нечто большее, чем обычные механизмы и процедуры.
Routine. Just routine.
Просто формальность.
The tables will list standard items, the estimated useful life and a maintenance factor that provides a general estimate of routine maintenance requirements.
В этих шкалах будут перечислены стандартные предметы, расчетный срок службы и коэффициент обслуживания, который будет отражать примерный расчет текущего эксплуатационного обслуживания.
Prices decreased in clothing and footwear (2.2 ) furnishings, household equipment and routine maintenance (0.5 ) health (0.1 ).
Цены снизились на одежду и обувь (2,2 ) мебель, бытовую тех��ику и регулярное тех��ическое обслуживание (0,5 ) здоровье (0,1 ).
(d) Maintenance and periodic revision of field security standard operating procedures
d) обновление и периодический пересмотр постоянно действующих инструкций в отношении обеспечения безопасности на местах
154. Provision is also made for minor and routine maintenance of Sarajevo ( 75,000) and Tuzla ( 50,000) airfields using contractual labour.
154. Предусмотрены также ассигнования для финансирования мелких, повседневных работ по обслуживанию аэродромов в Сараево (75 000 долл. США) и Тузле (50 000 долл. США) на контрактной основе.
The Democratic People apos s Republic of Korea had restricted the ad hoc and routine inspections of IAEA to maintenance.
Северная Корея ограничила внеочередные и плановые инспекции МАГАТЭ только тех��ическим обслуживанием.
The routine
Рутина
Just routine.
Обычное дело.
Police routine.
Полицейская рутина.
Routine check.
Рутинная проверка.
Strictly routine.
Обычная рутина.
Yeah, routine.
Да, текучка.
Therefore, it is of special urgency that the Assembly give earlier consideration to the draft resolution than under its routine procedures.
Поэтому чрезвычайно необходимо, чтобы Ассамблея рассмотрела проект резолюции на более раннем, чем в рамках обычной процедуры, этапе.
It's pretty routine.
Скукотища.
It's pretty routine.
Она крайне монотонна.
It's pretty routine.
Он крайне монотонен.
It's pretty routine.
Оно крайне монотонно.
It's routine procedure.
Это рутинная процедура.
FHT routine, bugfixes
Новая процедура БПФ, исправления ошибок
Nah, it's routine.
А!
The morning routine.
Будничная рутина.
No, just routine.
И как прессконференция?
(i) Technical material maintenance of the special procedures menus of the OHCHR website maintenance of the thematic database and a database on enforced disappearances (5)
i) тех��ические материалы ведение разделов веб сайта УВКПЧ, посвященных специальным процедурам ведение тематической базы данных и базы данных по насильственным исчезновениям (5)
In addition, SQL PSM formalizes declaration and maintenance of persistent database language routines (e.g., stored procedures ).
На следующий год был принят стандарт SQL PSM (Persistent Stored Modules, постоянно хранимые модули), получивший название PSM 96.
(a) Establishing procedures and practices for the control and maintenance of accounts for regular and extrabudgetary funds
a) разработка процедур и практических методов учета и ведения счетов бюджетных и внебюджетных средств
All operational procedures, routine or contingency, should be laid down in handbooks or manuals and be an integral part of regular training exercises.
Все рабочие процедуры, будь то текущие или аварийные, должны быть изложены в руководствах или справочниках они должны быть предметом регулярных учений.
Seventy percent of the work we do is due to lack of routine maintenance the sort of things that happen in all our houses.
70 работ нам приходится проводить из за отсутствия текущего ремонта. Такое происходит во всех наших домах.
Always the same routine...
Всегда же рутина...
I'm sorry, it's routine.
Простите, но таковы правила.
Our night interception routine.
Ночной перехват.
Supplies for improvement of the main water system and for the operation and routine maintenance of the chlorination plants at each of the boreholes ( 50,000).
принадлежности для модернизации главной системы водоснабжения, а также эксплуатации и текущего ремонта установок по хлорированию воды в каждой скважине (50 000 долл. США)
They relied on his routine.
Они полагались на заведенный им порядок.
I've changed my daily routine.
Я изменил свой распорядок дня.
4.6.1 Routine inspection focuses on
4.6.1 Стандартный осмотр касается
And from there it's routine.
А дальше начинается рутина.
Is this a sub routine?
Это подпрограмма?
After that it's just routine.
А потом это превращается в рутину.
Most of it's just routine.
В основном, это все обыденно.
Just some routine questions, lieutenant.
Только несколько формальных вопросов, лейтенант.
You better follow routine now.
Лучше бы сделать всё как положено.
Well, go into your routine.
Тогда действуйте как обычно.

 

Related searches : Maintenance Routine - Routine Maintenance - Maintenance Procedures - Performing Routine Maintenance - Routine Preventative Maintenance - Routine Maintenance Work - Routine Maintenance Schedule - Routine Chores - Routine Servicing - Routine Testing - Test Routine