Translation of "routine maintenance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Maintenance - translation : Routine - translation : Routine maintenance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Oh, sorry, Sister. Routine maintenance. | Простите, сестра, профилактика. |
perform further routine maintenance for the communications | Объединенных Наций, которые будут продолжать обеспечивать текущее |
Provision is made for routine maintenance for the following premises during the period. | Предусматриваются ассигнования для текущего ремонтно эксплуатационного обслуживания следующих зданий в рассматриваемый период. |
Routine. Just routine. | Просто формальность. |
The tables will list standard items, the estimated useful life and a maintenance factor that provides a general estimate of routine maintenance requirements. | В этих шкалах будут перечислены стандартные предметы, расчетный срок службы и коэффициент обслуживания, который будет отражать примерный расчет текущего эксплуатационного обслуживания. |
Prices decreased in clothing and footwear (2.2 ) furnishings, household equipment and routine maintenance (0.5 ) health (0.1 ). | Цены снизились на одежду и обувь (2,2 ) мебель, бытовую тех��ику и регулярное тех��ическое обслуживание (0,5 ) здоровье (0,1 ). |
154. Provision is also made for minor and routine maintenance of Sarajevo ( 75,000) and Tuzla ( 50,000) airfields using contractual labour. | 154. Предусмотрены также ассигнования для финансирования мелких, повседневных работ по обслуживанию аэродромов в Сараево (75 000 долл. США) и Тузле (50 000 долл. США) на контрактной основе. |
The Democratic People apos s Republic of Korea had restricted the ad hoc and routine inspections of IAEA to maintenance. | Северная Корея ограничила внеочередные и плановые инспекции МАГАТЭ только тех��ическим обслуживанием. |
The routine | Рутина |
Just routine. | Обычное дело. |
Police routine. | Полицейская рутина. |
Routine check. | Рутинная проверка. |
Strictly routine. | Обычная рутина. |
Yeah, routine. | Да, текучка. |
It's pretty routine. | Скукотища. |
It's pretty routine. | Она крайне монотонна. |
It's pretty routine. | Он крайне монотонен. |
It's pretty routine. | Оно крайне монотонно. |
It's routine procedure. | Это рутинная процедура. |
FHT routine, bugfixes | Новая процедура БПФ, исправления ошибок |
Nah, it's routine. | А! |
The morning routine. | Будничная рутина. |
No, just routine. | И как прессконференция? |
Seventy percent of the work we do is due to lack of routine maintenance the sort of things that happen in all our houses. | 70 работ нам приходится проводить из за отсутствия текущего ремонта. Такое происходит во всех наших домах. |
Always the same routine... | Всегда же рутина... |
I'm sorry, it's routine. | Простите, но таковы правила. |
Our night interception routine. | Ночной перехват. |
Supplies for improvement of the main water system and for the operation and routine maintenance of the chlorination plants at each of the boreholes ( 50,000). | принадлежности для модернизации главной системы водоснабжения, а также эксплуатации и текущего ремонта установок по хлорированию воды в каждой скважине (50 000 долл. США) |
They relied on his routine. | Они полагались на заведенный им порядок. |
I've changed my daily routine. | Я изменил свой распорядок дня. |
4.6.1 Routine inspection focuses on | 4.6.1 Стандартный осмотр касается |
And from there it's routine. | А дальше начинается рутина. |
Is this a sub routine? | Это подпрограмма? |
After that it's just routine. | А потом это превращается в рутину. |
Most of it's just routine. | В основном, это все обыденно. |
Just some routine questions, lieutenant. | Только несколько формальных вопросов, лейтенант. |
You better follow routine now. | Лучше бы сделать всё как положено. |
Well, go into your routine. | Тогда действуйте как обычно. |
Then what is this routine? | Что за шаблоны? |
In addition to its voluntary contributions, his Government had been providing for the routine maintenance of UNFICYP facilities as well as for materials, equipment and services. | Помимо внесения добровольных взносов его правительство обеспечивает текущее обслуживание объектов ВСООНК, а также предоставляет материалы, оборудование и услуги. |
A wide range of construction engineering materials (masonry, carpentry, plumbing and miscellaneous) are continuously required to meet the Force apos s preventive and routine maintenance programme. | 28. Для выполнения программы профилактического и повседневного обслуживания объектов Сил требуется широкий ассортимент строительных материалов (материалов для кладки, плотницких, сантех��ических и прочих материалов). |
corrective maintenance preventive maintenance. | необходимое тех��ическое обслуживание предупредительное тех��ическое обслуживание. |
Thereafter, torture in Uzbekistan became routine. | Впоследствии, пытки в Узбекистане стали частью обычного порядка вещей. |
I follow my routine every day. | Я занимаюсь рутинной работой каждый день. |
Conformity of production and routine tests | Соответствие производства и обычные испытания |
Related searches : Performing Routine Maintenance - Routine Preventative Maintenance - Routine Maintenance Work - Routine Maintenance Schedule - Routine Maintenance Procedures - Routine Chores - Routine Servicing - Routine Testing - Test Routine - Routine Care - Exercise Routine