Translation of "routing of calls" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Functionality Routing | ФУНКЦИИ МАРШРУТИЗАЦИЯ |
Configure Routing | Настраивать маршрутизацию |
Routing Number | Внутренний номер |
Routing number | Код RTN |
The first multicast routing protocol, DVMRP used dense mode multicast routing. | Часто протокол PIM DM используется совместно с протоколом DVMRP (Distance Vector Multicast Routing Protocol). |
Stage 3 routing | Этап 3 маршрутизация |
Managing System Routing | Настройка маршрутизации |
Dynamic Source Routing (DSR) is a routing protocol for wireless mesh networks. | Dynamic Source Routing (DSR) ( Динамическая маршрутизация от источника ) протокол маршрутизации для MANET с топологией mesh. |
Ship routing and reporting measures | Меры по установлению путей движения судов и судовым сообщениям |
Interior Gateway Routing Protocol (IGRP) is a distance vector interior routing protocol (IGP) developed by Cisco. | IGRP является протоколом внутренних роутеров (IGP) с вектором расстояния. |
Successful routing by the respondent depends on clear routing instructions even then questionnaires are sometimes incorrectly completed. | Успешное соблюдение последовательности заполнения респондентом зависит от четкости инструкций по маршрутизации, что однако не исключает возможности неправильного заполнения. |
5.4.1.5.7.2 (b) Replace routing with routeing . | 5.4.1.5.7.2 b) Данная поправка не относится к тексту на русском языке. |
D. Ships apos routing and reporting | D. Установление судоходных путей и судовые сообщения |
In other case, the routing system. | В других случае система маршрутизации. |
BOX 4 ROUTING AND SCHEDULING (ALMATY) | Рамка 4 Планирование и составление расписания маршрута (г. Алма Аты) |
(c) Re routing of traffic into and within VIC | с) изменение схемы движения автотранспорт ных средств на въезд в ВМЦ и на территории ВМЦ |
Sales territories buildup, breakdown systems routing, scheduling | затраченные усилия качественные факторы |
SOLIDWORKS Premium includes all of the capabilities of SOLIDWORKS Professional as well as routing and analysis tools, including SOLIDWORKS Routing, SOLIDWORKS Simulation, and SOLIDWORKS Motion. | SolidWorks Simulation Premium Расчет на прочность в линейном и нелинейном приближении, частотный анализ, устойчивость, усталостные расчеты, имитация падения, тепловые расчеты. |
The routing of the aircraft was Dubai, Entebbe, Kigali, Bukavu. | Маршрут полетов самолета включал Дубаи, Энтеббе, Кигали, Букаву. |
The Routes tab enables management of the system routing configuration. | Вкладка Маршруты позволяет настроить маршрутизацию в вашей системе. |
does have elements of classical routing protocols It detects other B.A.T.M.A.N. | имеются элементы классических протоколов маршрутизации он находит другие узлы B.A.T.M.A.N. |
Optimal routing and control of the buses could reduce overall mileage. | Оптимальное составление маршрута автобусов и контроль могут сократить общий километраж. |
5.1.5.2.4 (d) In (ii), Replace routing with routeing . | 5.1.5.2.4 d) Первая поправка не относится к тексту на русском языке. |
Generally, all the routing channels have the same width (number of wires). | Все каналы трассировки имеют одинаковую ширину (одинаковое количество проводников). |
Re routing of aid had even been reported in the Algerian press. | О нецелевом использовании помощи писала даже алжирская пресса. |
D. Ships apos routing and reporting . 49 56 16 | D. Установление судоходных путей и судовые сообщения ... 49 56 15 |
This is how Internet addressing and routing actually work. | Вот как на самом деле работает адресация и маршрутизация в интернете. |
Salesmen should follow three rules for routing (Figure 11) | Торговый представитель должен следовать трем пра вилам прокладывания маршрута (Рисунок 11) |
Routing has recently been incorporated into some of the redesigned business survey questionnaires. | 2 Функция маршрутизации недавно была включена в некоторые из пересмотренных вопросников обследований предприятий. |
The routing inaudible system actually does a couple of different things for you. | Маршрутизация неразборчиво система на самом деле пара разные вещи для вас. |
The open source vector based navigation program with routing engine | Векторная навигационная программа с расчётом маршрута |
These measures include routing and discharge restrictions and reporting requirements. | Эти меры включают ограничения на маршруты и выбросы и предписания о представлении сообщений. |
(c) Extending requirements for ships apos routing and reporting systems | с) расширение сферы действия требований в отношении систем установления путей движения судов и систем судовых сообщений |
Figure 11 Perimeter routing, a rational method to plan routes | Рисунок 11 Определение периметра маршрута как рациональный метод планирования маршрутов |
One example of this would be large routing tables, such as BGP or IGP. | Одним из примеров этой проблемы являются большие таблицы маршрутизации, такие как BGP и IGP. |
Management of territorial coverage also involves routing the sales people and managing their time. | Управление охватом территории также включает разработку маршрутов для торго вых представителей и календарное планирование их деятельности. |
The Distance Vector Multicast Routing Protocol (DVMRP), defined in RFC 1075, is a routing protocol used to share information between routers to facilitate the transportation of IP multicast packets among networks. | Distance Vector Multicast Routing Protocol (DVMRP Протокол дистанционно векторной многоадресной маршрутизации) протокол маршрутизации групповых дейтаграмм для IP сетей. |
Incorporating routing into questionnaires can identify item non response and or unnecessary response and remove unnecessary question completion. The survey organization decides if and when to include routing. | Включение механизма маршрутизации в вопросники может содействовать выявлению представленных ответов и или избыточных ответов, а также удалению избыточных ответов. |
Routing helps to reduce travel expenses by ensuring orderly and thorough cover of the market. | Прокладывание маршрутов помогает снизить затраты на перевозку продукции путем обеспечения четкого и полного охвата рынка. |
(d) Establishing ground rules for communications between the parties and the arbitral tribunal (e.g., concerning limitations on ex parte communications, the number of copies to be transmitted routing of written communications and the use of telefax, telephone and conference telephone calls). | d) установление базовых правил в отношении сообщений между сторонами и арбитражным судом (например, в отношении числа передаваемых экземпляров адресов рассылки письменных сообщений и использования факсимильной, телефонной и циркулярной телефонной связи). |
Industry has also been supportive of mandatory reporting requirements related to IMO approved routing measures. 17 | Судоходные предприятия поддержали и обязательные требования в отношении судовых сообщений, связанные с утвержденными ИМО мерами установления судоходных путей 17 . |
Such calls are called tail calls. | Такие вызовы, называются вызовов с префиксом tail. |
The Routing and Remote Access Service for Microsoft Windows contains a PPTP server. | А сервис удалённого доступа для Microsoft Windows включает в себя PPTP сервер. |
A unique ASN is allocated to each AS for use in BGP routing. | Уникальный номер AS (или ASN) присваивается каждой AS для использования в BGP маршрутизации. |
For example, automatic routing was built in, together with page by page validation. | Так, например, механизм автоматической маршрутизации был встроенным, так же, как и постраничное подтверждение достоверности. |
Related searches : Amount Of Calls - Number Of Calls - Handling Of Calls - Payment Of Calls - Volume Of Calls - Series Of Calls - Routing Of Goods - Planning Of Routing - Routing Of Hoses - Routing Of Orders - International Calls - It Calls - Driving Calls