Translation of "rudimentary" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Russian and Swedish (very rudimentary).
Русский и шведский (самые элементарные навыки).
Birds have basically rudimentary tails.
У птиц преимущественно недоразвитые хвосты.
32. Conditions of detention are extremely rudimentary.
32. Условия содержания под стражей самые тяжелые.
Their tools are rudimentary pickaxe and shovel.
Инструменты примитивны кирка и лопата.
And our system was rudimentary. It was very basic.
И наша система была в зачаточном состоянии, она была совсем простая.
That is the most rudimentary way of doing it.
Это самый простой способ делать это.
The FONT element allows authors to suggest rudimentary font changes.
Элемент FONT позволяет авторам предложить начальные смены шрифтов.
This was revised in 1980 with some rudimentary semantics (SDL 80).
В 1980 он был дополнен элементарной семантикой (SDL 80).
Such rudimentary descriptions are inconsistent with the guideline Good comments ... clarify intent.
Подобные комментарии особенно полезны, когда над одним кодом работает несколько разработчиков.
It brings rudimentary banking services to places where there's no banking infrastructure.
В таком случае примитивный банковский сервис появляется в местах, где вообще нет банковской инфраструктуры.
There is no science that explains this, even at the most rudimentary level.
Но наука, объясняющая это, даже на очень рудиментарном уровне, пока отсутствует.
But the fact remains that our understanding of these policies mechanics is rudimentary.
Но факт остается фактом мы мало понимаем механизм действия этих мер.
In parts of some countries, even the most rudimentary health system is barely functioning.
В некоторых районах ряда стран даже самые элементарные системы здравоохранения едва функционируют.
The least developed countries have managed to establish only rudimentary and vulnerable industrial structures.
Наименее развитым странам удалось создать лишь примитивные и уязвимые промышленные структуры.
Most of them are rudimentary bakeries they produce one or two kinds of bread.
Большинство из них являются элементарными пекарнями и производят один или два вида хлеба.
At the same time, however, Putin has systematically eliminated the rudimentary democracy Yeltsin had build.
Однако, в то же самое время Путин систематически уничтожал зарождающуюся демократию, которую построил Ельцин.
Rudimentary animal, has a nervous system, swims around in the ocean in its juvenile life.
Рудиментарное животное, с нервной системой, в своей юности плавает в океане.
Such operations have failed repeatedly and frequently disastrously to produce legitimate governments or even rudimentary stability.
Такие операции проваливались неоднократно и, как правило, катастрофически в создании законных правительств или даже элементарной стабильности.
DHTML required extensions to the rudimentary document object that was available in the Legacy DOM implementations.
DHTML требовал расширений для элементарного объекта document, имевшегося в традиционной реализации DOM.
Indeed, Hatoyama has announced his rudimentary vision of building an East Asian community that excludes the US.
Юкио Хатояма заявил о начальных набросках плана по созданию Восточноазиатского сообщества, исключающего членство США.
The government s universal health care insurance is very rudimentary, and private health insurance is not widely available.
Универсальная правительственная система страхования здравоохранения находится в начальной стадии, и частное медицинское страхование не является широко доступным.
In hiding, these families have severely limited access to food, and live under the most rudimentary shelters.
При этом им приходится жить в самых примитивных укрытиях и обходиться крайне ограниченным запасом пищи.
While it was rudimentary, Craven saw potential and set about perfecting it and turning into a lamp.
Крэйвен увидел потенциал данного концепта и приступил к его усовершенствованию, создавая лампу.
The medical infrastructure in such countries is often rudimentary and trained medical personnel and facilities are scarce.
Инфраструктура здравоохранения в этих странах, как правило, развита слабо, ощущается острая нехватка медицинского персонала и медицинских учреждений.
In their small boats, they carried only rudimentary navigational equipment and limited supplies of food and water.
В их шлюпках находилось несколько примитивных навигационных приборов и небольшой запас воды и пищи.
Okay? But one the task called for even rudimentary cognitive skill, a larger reward led to poorer performance.
Пока ясно. Но как только задание предполагало наличие самых элементарных умственных усилий, более крупная премия вела к понижению продуктивности.
As the number of post intervention reviews increases, a rudimentary framework for evaluating the impact of NGOs has appeared.
Поскольку увеличилось число постинтервенционных обзоров, появилась и элементарная структура для оценки эффективности неправительственных организаций.
In a rudimentary form, a real estate agent will walk in and do a calculation based on floor size.
Грубо говоря, агент по торговле недвижимостью войдёт и произведёт расчёты на основании площади полов .
The scenic islands have potential for tourism, and the government is attempting to improve its rudimentary tourist industry infrastructure.
У островов есть прекрасный потенциал для развития туризма, и правительство пытается улучшить туристическую инфраструктуру.
In 1997 a review by a WHO consultant concluded that mental health services in Vanuatu were rudimentary' (Wilton, 1997).
Результаты обзора, проведенного консультантом ВОЗ в 1997 году, показали, что в Вануату психиатрическая служба находится в рудиментарном состоянии (Wilton, 1997).
The wooden structures are rudimentary in design and cannot be removed, and should therefore be turned over to local officials.
Эти деревянные сооружения устаревшей конструкции не подлежат вывозу, и в этой связи их следует передать местным властям.
The wooden structures are rudimentary in design and cannot be removed, and should therefore be turned over to local officials.
Деревянные сооружения упрощенной конструкции вывозу не подлежат и поэтому должны быть переданы местным властям.
Many have meagre budgets and difficulties in securing sustained funding, and lack rudimentary communication and office equipment and logistical capacity.
Многие из них имеют скудные финансовые средства, сталкиваются с трудностями при попытках найти устойчивые источники финансирования и не имеют элементарных средств связи, оргтехники и материально технических средств.
Procedures and practices relating to those various facets were often inadequate and personnel policy was frequently in a rudimentary state.
В отношении этих различных аспектов часто применяются неадекватные процедуры и практика, а кадровая политика нередко находится на начальном этапе разработки.
Our particular causality skein has brought us to a modest and rudimentary, although in many respects heroic, series of explorations.
Наша собственная линия причинности привела нас к скромному и зачаточному, хотя во многих отношениях героическому, ряду исследований.
But once the task called for even rudimentary cognitive skill, a larger reward led to poorer performance. Then they said,
Тогда авторы эксперимента подумали
A significant amount of work has been done on establishing a rudimentary support service for victims of DV VAW in Maldives.
На Мальдивах была проделана значительная работа по созданию первичной службы поддержки для жертв насилия в семье и насилия в отношении женщин.
In order for us to understand each other, I want to start by showing you a rudimentary, very simple magic trick.
Для того, чтобы мы с вами понимали друг друга, я хочу показать вам элементарный, простейший фокус.
In Europe, legislation to protect personal data is not comprehensive, and much of the rest of the world lacks even rudimentary safeguards.
Законодательство по защите персональных данных в Европе недостаточно полное, а в остальных частях света отсутствует даже элементарное законодательство по этой проблеме.
Because concepts of human rights remain rudimentary, the best that can be hoped for is that awareness will slowly begin to take hold.
Поскольку понятие прав человека остается рудиментарным, лучшее, на что можно надеяться это на то, что осведомленность медленно будет возростать.
Long a military dictatorship, Mali became an African democratic success story from 1991 to 2012, before a coup crippled its rudimentary public institutions.
Будучи длительное время диктатурой, Мали стала историей африканского демократического успеха в период с 1991 по 2012 годы, пока переворот не изувечил ее рудиментарные государственные учреждения.
Minecraft is a game that was written by a single developer that is incredibly rudimentary in terms of its graphics, has no purpose.
Minecraft это игра, которая была написана одного разработчика невероятно зачаточном состоянии с точки зрения его графика, не имеет цели.
Sadly, these risky steps include things as rudimentary as open discussion of the disease, education, and encouraging people, and especially men, to undergo testing.
Печально, эти рискованные шаги включают такие элементарные вещи, как открытые дискуссии о болезни, просвещение и убеждение людей, особенно мужчин, проходить тестирование.
Christ Janer said the music was tuneful and easy to grasp ... rudimentary harmonies ... use of the chorus ... varied metric schemes ... motor rhythms were characteristic ...
Го спел (от евангельская музыка) жанр духовной христианской музыки, появившийся в конце XIX века и развившийся в первой трети XX века в США.
In the course of their primary education, pupils acquire rudimentary knowledge of democracy, human rights, the rights of the child and standards of morality.
В процессе общего начального образования обучающиеся получают элементарные знания о демократии, правах человека и ребенка, нормах нравственности.

 

Related searches : Rudimentary Form - Rudimentary Knowledge - Rudimentary Skills - Rudimentary Model - Rudimentary System - Rudimentary Understanding