Translation of "runaway train" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The World u0027s Runaway Train
Стремительно мчащийся поезд мировой экономики
The first release of these is The Runaway Train by Oli Smith .
Первый их релиз The Runaway Train by Oli Smith.
CAMBRIDGE The global economy is a runaway train that is slowing, but not quickly enough.
Кембридж Мировая экономика представляет собой стремительно мчащийся поезд , движение которого в настоящее время замедляется.
It is time to put the brakes on this runaway train before it is too late.
Настало время затормозить этот стремительно мчащийся поезд , пока еще не поздно.
Avoid thermal runaway.
Избегать бесконтрольного роста температуры.
A runaway marriage?
брак в бегах? Да!
This runaway train global economy has all the hallmarks of a giant crisis in the making financial, political, and economic.
Такое стремительное развитие мировой экономики имеет все признаки, приводящие к гигантскому кризису финансовые, политические и экономические.
Tom is a runaway.
Том дезертир.
Giddens, Anthony (2000) Runaway World .
Giddens, Anthony (2000) Runaway World .
We had a runaway marriage.
Мы имели ошеломительную свадьбу.
He finally stops the runaway stage.
И наконец, останавливает мчащуюся карету.
The runaway driver is currently being sought.
Сбежавшего водителя в настоящее время разыскивают.
Neon Angel A Memoir of a Runaway .
Neon Angel A Memoir of a Runaway .
Only a runaway ring, sir, she answered.
Только беглый кольцо, сэр , ответила она.
This is how to stop a runaway stage.
Вот как остановить мчащуюся карету.
Global population has experienced runaway growth in recent years.
Численность населения земного шара в последние годы растет огромными темпами.
This is surely no more than a runaway student.
Я уверен, что он просто сбежал.
We want a party of runaway niggers, said Tom Loker.
Мы хотим, чтобы партия беглых негров , сказал Том Локер.
Runaway 2 The Dream of the Turtle (or Runaway The Dream of the Turtle) is a point and click adventure game released by Péndulo Studios, S.L.
Runaway 2 The Dream of the Turtle компьютерная игра в жанре квест , созданная компанией Péndulo Studios .
Giddens, Anthony (1999) Runaway World How Globalization is Reshaping Our Lives .
Giddens, Anthony (1999) Runaway World How Globalization is Reshaping Our Lives .
She just wants to tell you something. We're a runaway couple.
Она только хотела сказать,
CAMBRIDGE The global economy is a runaway train that is slowing, but not quickly enough. That is what the extraordinary run up in prices for oil, metals, and food is screaming at us.
Кембридж Мировая экономика представляет собой стремительно мчащийся поезд , движение которого в настоящее время замедляется.
Every runaway serf and Saxon thief in the shire is joining him.
Все сбежавшие рабы и саксонские воры с ним!
We have been sent by the bailiff in search of a runaway!
Мы люди управляющего, ищем беглеца!
Train
Поезд
Decision makers have not faced up to just how close the world may be to the climate tipping point. But, while a runaway climate remains a risk, runaway politics are already a fact.
Те, кто принимает решения, не пришли к согласию по поводу того, насколько близко мир подошел к климатической точке невозврата .
A runaway boxcar is about to run over five people walking on the tracks.
Сорвавшийся на уклоне товарный вагон вот вот задавит пятерых людей, идущих по рельсам.
That will lead to double dip recession, even larger fiscal deficits, and runaway debt.
Это приведет к усилению рецессии, большему бюджетному дефициту и большему увеличению долга.
The town also served as the centre of evangelisation of runaway slaves from Angola.
Сан Антонио де Пале служил также центром евангелизации беглых рабов из Анголы.
Right after the train crash, authorities literally wanted to cover up the train, bury the train.
Сразу после аварии руководство хотело буквально похоронить поезд, закопать с глаз долой.
The train was run into by a passenger train.
Двое погибших ехали в поезде без билета.
By train
Железнодорожное сообщение
train station
Кнопка печати
Train Valley
Тренировочная долинаName
Train Clock
Comment
The train!
Сеня, поезд пошёл!
Train depot?
Трампарк?
Train, guys!
Поезд, чуваки! Пошли!
Your train!
Фритц! Ваш поезд.
Our train?
Наш поезд?
Night train.
Ночной поезд.
A train?
Что, поезд? !
The train!
На поезде!
Train fare?
Билеты на поезд?
A train!
Поезд!

 

Related searches : Runaway Success - Runaway Reaction - Runaway Inflation - Runaway Prices - Runaway Slave - Runaway Bride - Runaway Value - Runaway Hit - Runaway Costs - Runaway Process - Runaway Growth - Runaway Speed - Runaway Robin