Translation of "rung" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Certainly it had rung.
Конечно, это звонил.
Each rung contains information.
Каждая ступень содержит информацию.
The door bell has rung.
Зазвонил дверной звонок.
Has the bell rung yet?
Уже был звонок?
He hasn't rung the bells
Он не звонит В колокола
Yes, the bell has rung.
Да, звонок прозвенел.
I would have rung you!
Старик бодрствует.
The bell has not rung yet.
Звонок ещё не прозвенел.
Is the top rung strong enough?
Верхняя перекладина достаточно устойчива?
Have you already rung the doorbell?
Ты уже позвонил в звонок?
Have you already rung the doorbell?
Вы уже позвонили в звонок?
Rung started her career in 1961.
Начала карьеру в 1961 году.
And no one has rung since?
И никто не просил открыть дверь?
Frederik Rung (June 14, 1854 January 22, 1914, aged 60) was a Danish composer, the son of Henrik Rung.
Фредерик Рунг ( 14 июня 1854 22 января 1914) датский композитор и дирижёр.
At last, here on the thirteenth rung,
И наконец достигнув 13 ступени, я могу открыть известное мне с самого начала
I rung for you an hour ago.
Я вызывал тебя час назад.
OH, I KNOW. DR. HENDERSON RUNG ME.
Знаю, доктор Хэндерсон звонил мне.
Phanom Rung Fair (งานประเพณ ข นเขาพนมร ง) Phanom Rung Sanctuary was once a sacred Hindu shrine which was later changed into a religious site for Buddhists.
Phanom Rung Fair (งานประเพณ ข นเขาพนมร ง) Пханом Рунг был когда то священным индуистским храмом, который позже был изменён в религиозное место для буддистов.
Yeah, I know, I'm sorry that I haven't rung.
Да, я знаю, прости, что не звонил.
That guy rung a cold deck in on me.
Этот тип играл крапленой колодой.
I ran to school, but the bell had already rung.
Я побежала в школу, но звонок уже прозвенел.
The bell had already rung when I got to school.
Когда я пришёл в школу, звонок уже прозвенел.
Tom came into the classroom three minutes after the bell had rung.
Том вошёл в класс через три минуты после звонка.
Marriott could have lost his nerve and rung in a private dick.
Мариот мог занервничать и нанять частного сыщика.
Within 8.4 seconds, two more shots had rung out, and she leaned toward her husband.
В течение 8.4 секунд раздались ещё два выстрела, и она склонилась к мужу.
And finally with Ebru Sinaner's speech, the bell was rung and as I said earlier...
Это пресса все приукрасила. Не смейте повышать на меня голос.
The curfew bell hath rung, 'tis three o'clock Look to the bak'd meats, good Angelica
Комендантский час колокол имеет ступени, 'это 3 00 Посмотрите на bak'd мясо, хороший Анжелика
If we haven't rung up at least two rabbits, we deserve to go home emptyhanded.
Даже если мы и не подстрелили пары кроликов, мы заслужили право вернуться домой с пустыми руками.
You'd think a bell would've rung or you'd think I'd have had some instinct of warning.
Всегда думаешь, что зазвенит колокольчик, Что инстинкт тебя предупредит.
After all, at Nuremberg, the top rung of the Third Reich was tried and convicted within months.
В конце концов, во время Нюрнбергского процесса вынесение приговоров высшим чинам Третьего рейха заняло всего несколько месяцев.
Yes, the gong has been rung. Sinaner Holding shares is in the exchange market from now on.
Что?
No matter who we are or what rung of The Ladder, we are vulnerable souls, but there's peace in that.
Кем бы мы ни были, на какой бы ступени ни стояли, у всех нас ранимая душа, но в этом и утешение.
The Nova officially was still called the Chevy II Nova and had overtaken the bottom rung Chevy II 100 in sales.
Модель выпускалась в комплектациях Chevy II 100 , Chevy II 300 и Chevy II Nova 400 .
So if you look at questions like this, life satisfaction, you see life satisfaction going up with each rung of income.
Если ставить вопрос с точки зрения удовлетворённости от жизни, то видно, что оно растет с ростом уровня дохода.
If you'd rung me up and asked me were you fair or dark or had a moustache, I wouldn't have known.
Если бы вы позвонили мне и спросили какого цвета у вас волосы и есть ли у вас усы?
And so when kids sustain a concussion, we talk about them getting dinged or getting their bell rung, but what is it that we're really talking about?
Kогда дети получают сотрясение мозга, мы говорим о случаях получения травм вследствие ударов по голове или потере сознания. О чем, на самом деле, мы здесь ведем речь?
Of course, alarm bells have rung before in Saudi Arabia, but the ruling family remained in denial deniability and repression being the political arts at which the al Saud excel.
Конечно, сигналы тревоги звучали в Саудовской Аравии и раньше, но правящая семья отказывалась признать это опровержения и репрессии стали политическим искусством, в котором аль Сауды преуспели.
In the 14th century, the Tower of Dodenne was built by Albert of Bavaria, where even today, the bell is rung in honour of Our Lady of the Holy Cordon.
В XIV веке Альберт Баварский построил в городе Башню Доден, в которой был установлен колокол, до сих пор ежедневно звонящий в честь Девы Марии Святого Кордона.
A careful look at the present staff disposition of the IAEA still shows unfair and disproportionately low representation from developing countries, Africa being on the lowest rung of the ladder.
Если внимательно взглянуть на нынешний кадровый состав МАГАТЭ, то можно увидеть, что уровень представленности в нем развивающихся стран несправедлив и непропорционально низок, при этом Африка, находится на самой низкой ступени этой лестницы.
We make that choice by being curious, inquisitive people who like to learn, who don't just say, Well, as soon as the bell has rung and the class is over,
Мы делаем его, будучи любопытными, интересующимися людьми, которые не говорят
At certain stages of the market's development, up to 70 of participating wholesalers were newly formed businesses using the market opportunity to secure a foothold on the first rung of an entrepreneurial ladder.
В последствие около 70 работающих на рынке оптовых компаний являлись вновь организован ным бизнесом, который использовал предоставленную возможность занять первую ступень предпринимательской лестницы.
But the passing from the national stage of Richard Lugar has properly rung new alarm bells not only among concerned Americans, but also among policymakers far removed from the US and its partisan battles.
Но уход с национальной сцены Ричарда Лугара обоснованно вызвал новую тревогу не только среди заинтересованных американцев, но и среди политиков далеко за пределами США и их партийных сражений.
Well, you check memory very briefly, make a quick scan, and it's awfully easy to say to yourself, Ring, Rang, Rung, and very hard to say to yourself, Pare, Park they come more slowly.
Итак, вы по быстрому ищете в памяти, делаете быстрое сканирование, и оказывается, что очень просто проговорить про себя Ring, Rang, Rung, и очень тяжело придумать Pare, Park эти слова приходят на ум медленнее.
ere the bat hath flown his cloister'd flight, ere to black Hecate's summons the shardborne beetle with his drowsy hums hath rung night's yawning peal, there shall be done a deed of dreadful note.
И прежде, чем на зов Гекаты чёрной Черепокожий жук жужжаньем сонным В дремоту погрузит усталый мир, Свершится дело страшное.
I had just sunk my head on this when the bells rung fire, and in hot haste the engines rolled that way, led by a straggling troop of men and boys, and I among the foremost, for I had leaped the brook.
Я только что затонул голову на это, когда колокола ступени огонь, и в горячей спешки Двигатели проката Таким образом, во главе с стрегглинга отряд мужчин и мальчиков, и я Среди всего, для меня было прыгнул ручья.

 

Related searches : Bottom Rung - Ladder Rung - Rung Ladder - Rung Off - Rung Up - Lowest Rung - Rung Out - Ring Rang Rung - Rung The Bell