Translation of "running back" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Running back! | Бегом побежала! |
Everyone was running back to the village. | Каждый бежал обратно в деревню. |
We're back to running the code here. | Мы продолжаем выполнять код вот здесь. |
Let's get back to running a newspaper. | ƒавай, возвращайс к работе. |
The people were running back from the train. | Народ от поезда бежал назад. |
Keep the engine running. I'll be right back. | Не глуши мотор. Я сейчас вернусь. |
Small beads of sweat are running down my back. | Капельки пота катятся по моей спине. |
Hey, what made you come running back like that? | Эй, изза чего вы так быстро примчались назад? |
Now you come floating back, like you're running the show. | А ты снова вернулся. |
This was me running around in the back garden mid summer. | Это я бегу по заднему дворику в середине лета. |
He pulls them back up, Starts running again, but they fall back down, when he reaches out for me. | Он опять их поднимал и продолжал бежать, но они снова падали, когда он протягивал мне руку. |
A lot of cold chills are running up and down my back. Yeah. | У меня вся спина в мурашках. |
And then they're running the flights back and forth, back and forth, back and forth, and literally seeding the leading edges of the cirrus. | И тогда они запускают самолеты, которые летают туда сюда, туда сюда, туда сюда, и в прямом смысле засеивают химагентами кромки перистых облаков. |
The firefighters were running back and forth with and there were no new victims. | Пожарные бегали с баллонами туда сюда и пострадавших новых не было. |
Keep running, keep running! | Беги, беги! |
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | Он вернулся домой не из за тоски по родине, а из за того, что у него кончились деньги. |
running | прогресс |
Running | Выполняется |
Running | Запуск |
Running | Активный |
running | Первый цвет переднего плана |
Running | Используемые |
running | запущенprocess status |
Running.... | Выполняется... |
Running | ВыполняетсяThe transfer is stopped |
Running | Запущенные |
Running | Ресурс |
Precipice running to and running from human beings. | Край пропасти то ближе, то дальше. |
You're Mr. Producer, always running things, running me. | Вы, Мр продюсер, руководите всем и руководите мной. |
And everyone knows that world rest on back of great turtle, who keeps it from running into stars. | но всем известно, что она покоится на спине огромной черепахи, удерживающей ее от столкновения со звездами. |
I'm not running, but I'm really running, he said. | Я не тороплюсь, но я действительно тороплюсь , сказал он. |
Refugees running. | Беженцы убегают. |
Start running. | Начинай бежать. |
Start running. | Начинайте бежать. |
Keep running. | Продолжай бежать. |
Stop running! | Перестань бежать! |
Stop running! | Перестаньте бежать! |
Stop running. | Перестань бежать. |
Stop running. | Перестаньте бежать. |
Not Running | Не запущен |
Running Uploads | Запущенные раздачи |
Running Downloads | Запущенные загрузки |
Running Time | Продолжительность |
Running program | Выполнение программы |
Already Running | Программа уже запущена |
Related searches : Back To Back - Back-to-back - Not Running - By Running - Running Period - Running Start - Idle Running - Running Condition - Running Yield - Running Away - Running Operations - Running Down