Translation of "safe access" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Access - translation : Safe - translation : Safe access - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Percentage of population with access to safe water | Процентная доля населе ния, имеющая доступ к до брокачествен ной воде |
(ii) Access to safe and healthy shelter is essential | ii) важнейшее значение имеет доступ к безопасному и здоровому жилью |
Improving access to safe drinking water in urban and rural areas | Расширение доступа к безопасной питьевой воде в городах и сельских районах |
Was there information on access to safe water supply and sanitation? | Есть ли информация о доступе к источникам снабжения безопасной водой и услугам санитарии? |
In particular, access to safe drinking water was unavailable in many areas. | В частности, во многих районах не имеется доступа к безопасной с санитарной точки зрения питьевой воде. |
With 20 billion dollars, everyone can have access to safe drinking water. | Затратив 20 млрд, доступ к питьевой воде можно обеспечить всему человечеству! |
Subparagraph (b) With regard to access to safe water, according to the 2000 Human Development Report, 3 per cent of the population had no access to safe water in 1998. | Что касается доступа к чистой воде, то согласно данным, приведенным в Докладе о развитии человеческого потенциала за 2000 год, доступа к чистой воде в 1998 году не имело 3 населения. |
Seven out of 10 people do not have access to safe drinking water. | У 7 из 10 людей нет доступа к безопасной для питья воде. |
The report also confirms 98 per cent access to safe water and sanitation. | В докладе также подтверждается, что 98 процентов населения нашей страны имеет доступ к безопасной воде и санитарным услугам. |
Lack of access to safe water is associated with high child mortality rates | недостаток доступа к безопасной воде чреват высокой детской смертностью, |
Which part of Ugandan schools has no minimum access to information on safe sex? | Почему некоторые школы Уганды не предоставляют даже минимальной информации о защищенном сексе? |
(d) Universal access to safe drinking water and to sanitary methods of excreta disposal | d) обеспечение всеобщего доступа к безопасной питьевой воде и санитарным методам удаления нечистот |
Humanitarian access and essential services continue to be intermittently denied to several safe areas. | По прежнему периодически приходится сталкиваться с действиями, направленными на воспрепятствование гуманитарному доступу в некоторые безопасные районы и предоставлению на их территории основных услуг. |
Also in 2000, 32 per cent of the population had access to safe drinking water and 36 per cent access to sanitation. | В 2000 году 32 населения имели доступ к безопасной питьевой воде и 36 доступ к средствам санитарии. |
The prime responsibility lies with the Governments of the affected countries to ensure safe access. | Главную ответственность за обеспечение безопасного доступа несут правительства пострадавших стран. |
At the same time, WHO advocated for safe access to health facilities for all Palestinians. | В это же время ВОЗ выступала за обеспечение безопасного доступа всех палестинцев к услугам медицинских учреждений. |
About 77 of the population in Namibia has access to safe drinking water, and 41 has access to sanitary means of excreta disposal. | Около 77 процентов населения Намибии имеют доступ к безопасным источникам питьевой воды и 41 процент к сантехническим средствам ассенизации. |
Safe Safe | Спасите! |
Millions die each year because they lack access to medicines, food, safe drinking water, and basic sanitation. | Миллионы умирают каждый год, потому что у них нет доступа к лекарствам, продовольствию, чистой питьевой воде и основным санитарным условиям. |
The Committee notes with concern the shortage of access to safe drinking water in highly industrialized areas. | Комитет с обеспокоенностью отмечает недостаточный доступ к безопасной питьевой воде в высокоиндустриализованных районах. |
It further reinforces the need for safe and unhindered access by humanitarian actors to populations in need. | Кроме того, в нем подтверждается необходимость безопасного и беспрепятственного доступа гуманитарных сотрудников к населению, нуждающемуся в помощи. |
This confirms that each individual has a right to reproductive health and access to safe abortion services. | Признается, что каждый человек имеет право на репродуктивное здоровье и доступ к безопасным услугам по произведению аборта. |
4. Stresses the importance of assuring safe access for personnel providing relief assistance to all in need | 4. подчеркивает важность обеспечения персоналу, занимающемуся оказанием чрезвычайной помощи, безопасного доступа ко всем нуждающимся |
And one of the major gaps in care, almost across the board, is access to safe surgery. | И одна из главных брешей в медицинском обеспечении, почти повсеместно доступ к безопасной хирургии. |
(i) That access to safe drinking water sources will be increased by one third, and access to sanitary methods of excreta disposal, by 10 per cent. | i) расширение на одну треть доступа к источникам безопасной питьевой воды и на 10 процентов доступа к санитарным методам удаления нечистот. |
It has neither reduced the cost of space access nor made space flight safe and routine, as promised. | Это не снизило стоимость полёта в космос и не сделало полёты безопасными и простыми, как обещалось. |
Target 10 Halve by 2015 the percentage of people without access to safe drinking water and sanitation services | Задача 10 Сократить вдвое к 2015 году долю населения, не имеющего доступа к безопасной питьевой воде и санитарии. |
Internally displaced persons face severe food shortages and inadequate access to safe drinking water, health and education services. | Вынужденные переселенцы сталкиваются с острой нехваткой продовольствия, и они не имеют надлежащего доступа к чистой питьевой воде, системам здравоохранения и образования. |
According to a 2004 Government report, only 23 per cent of the population has access to safe water and only 12 per cent has access to adequate sanitation. | Согласно докладу правительства за 2004 год, лишь 23 процента населения имеет доступ к безопасной воде и лишь 12 процентов к надлежащим санитарно гигиеническим услугам. |
(a) To monitor and control access to the safe areas by means of checkpoints, where access roads cross the perimeters of those areas, and at other important points | а) наблюдения за доступом в безопасные районы с помощью контрольно пропускных пунктов в точках, где дороги в эти районы и из них пересекают внешние границы этих районов, и в других важных точках, а также контроля за таким доступом |
The majority of the population has access to safe water and sanitation facilities in both rural and urban areas. | Большинство населения имеет доступ к безопасной питьевой воде и объектам санитарии как в сельской, так и в городской местности. |
Safe? Of course they'll be safe. | Конечно, в порядке. |
MDGs such as access to pre school, primary education, good nutrition, safe water and sanitation all require effective local governance. | Такие ЦРТ как дошкольное и начальное образование, удовлетворительное питание, сохранение водных ресурсов и гигиена требуют эффективного местного самоуправления. |
(b) Reaffirmation of free, safe and unimpeded access for humanitarian assistance and the role of humanitarian diplomacy in that regard | b) утверждение свободного, безопасного и беспрепятственного доступа к гуманитарной помощи и роли гуманитарной дипломатии в этой области |
With a callout to Global Voices Advocacy Access Denied Map, ONO'S GUIDE TO SAFE SURFING tells people how to stay safe while surfing online, specially when accessing sites that may be blocked. | C метками на карте Global Voices Advocacy Access Denied, ONO'S GUIDE TO SAFE SURFING рассказывает о том, как обезопасить свое времяпрепровождение в Интернете, особенно на тех сайтах, доступ к которым может быть заблокирован. |
In Latin America, about 15 of the population roughly 76 million people do not have access to safe water, and 116 million people do not have access to sanitation services. | В Латинской Америке около 15 населения примерно 76 миллионов не имеют доступа к чистой воде, а 116 миллионов людей не пользуются канализацией. |
According to a 2004 report by the Government, only 23 per cent of the people have access to safe water and only 12 per cent have access to adequate sanitation. | Согласно данным доклада правительства за 2004 год, только 23 процента граждан имеет доступ к доброкачественной воде и только 12 процентов к адекватным средствам санитарии. |
Safe? | Целы? |
Safe. | Благоразумно. |
This means that 97 per cent of the population in rural areas and urban centres did have access to safe water. | Это означает, что 97 жителей сельских районов и городов имели доступ к чистой воде. |
According to the CSA, , 90.76 of the population had safe drinking water 69.61 of rural and 99.48 of urban inhabitants having access. | По данным Центрального статистического агентства, на 2004 год 90,76 населения Дыре Дауа имеют доступ к чистой питьевой воде. |
There is also a need to ensure that enhancing access to safe drinking water and sanitation forms a part of development strategies. | Необходимо также обеспечить, чтобы расширение доступа к безопасной питьевой воде и санитарии являлось частью стратегий развития. |
Great strides had been made in improving women apos s health by increasing their access to health services, safe water and sanitation. | Достигнуты большие успехи в улучшении охраны здоровья женщин путем расширения их доступа к услугам в области здравоохранения, снабжения безопасной водой и санитарии. |
Water pollution is a serious problem in the eastern ENP partners, and deficits with regard to access to safe drinking water persist. | Загрязнение воды представляет собой серьезную проблему в восточных странахпартнерах, где продолжает сохраняться дефицит в отношении доступа к безопасной питьевой воде. |
We are not safe, Clarence. We are not safe. | Небезопасно здесь нам, милый Кларенс. |
Related searches : Safe Lock - Safe Level - Safe Position - Safe Disposal - Safe Location - Safe Way - Safe Area - Safe Manner - Safe-deposit - Not Safe - Mr Safe