Translation of "safe to use" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
So it's inherently safe to use. | Он по своей сути безопасен в использовании. |
SS But is it safe to use everyday? | Стейси Сэйджер безопасно ли использовать стиратель ежедневно? |
Because they're tested in nice, safe environments, and are taught to use them in nice, safe environments | Все испытания проводятся в тепличных, безопасных условиях. |
I'm only safe in the Russian zone. I'm only safe here as long as they can use me. | Я в безопасности только в русской зоне и только пока они могут мной пользоваться. |
Safe and sound in just a little bit. Use this ointment. | Сейчас мы тебя перевяжем, и ножка скоро заживет. |
Point of use household water treatment systems, together with safe water storage, can provide safe drinking water from unsafe water sources. | Безопасную питьевую воду из небезопасных источников воды можно получить с помощью бытовых домашних систем очистки воды и за счет хранения запасов воды в безопасных условиях. |
Safe Safe | Спасите! |
WHO is collaborating with FAO on other aspects of safe use of pesticides. | ВОЗ сотрудничает с ФАО и по другим аспектам безопасного использования пестицидов. |
My Government remains strongly committed to international cooperation in the peaceful and safe use of nuclear energy. | Наше правительство по прежнему абсолютно привержено вопросам международного сотрудничества в области мирного и безопасного использования ядерной энергии. |
Ensuring the effective control and protection of radioactive sources, consistent with their safe use. | обеспечение действенной подконтрольности и защищенности радиоактивных источников, согласующейся с их безопасным использованием. |
If the construction companies use safe, up to standards glass, a lot fewer people would have been hurt. | Если бы строительные компании использовали безопасное, соответствующее стандартам стекло, гораздо меньше людей бы пострадало. |
Combined transport is the coordinated use of various fast, economic and safe transportation modes for door to door transportation. | Комбинированные перевозки представляют собой координированное использование различных быстрых, экономичных и надежных видов транспорта для доставки грузов от двери до двери . |
Jamaica is committed to international peace and security and the use of nuclear energy for safe and peaceful purposes. | Ямайка привержена международному миру и безопасности и использованию ядерной энергии в безопасных и мирных целях. |
To Jess' safe return. | За спасение Джесс. |
Safe? Of course they'll be safe. | Конечно, в порядке. |
The project trains pesticide users and medical personnel, agricultural technicians and others on safe pesticide use. | В рамках проекта пользователи пестицидов, медицинский персонал, агротехники и другие работники проходят подготовку по вопросам безопасного применения пестицидов. |
Increased use of safe water and sanitation facilities and improved hygiene practices contribute significantly to public health programmes in general. | Более широкое использование систем безопасного водоснабжения и средств санитарии и строгое соблюдение норм гигиены в значительной степени способствуют успеху программ охраны здоровья населения в целом. |
Terrorists should not be allowed to use other states and safe havens by abusing asylum laws and human rights issues. | Нельзя допустить, чтобы террористы использовали другие государства в качестве надежных убежищ, нарушая законы о предоставлении убежища и права человека. |
Firing it takes a little bit of practice, but you soon pick it up, and its safe to use indoors. | Стрельба это занимает немного практики, но вы скоро поднять его, и его безопасным для использования в закрытых помещениях. |
And I use that essentially to build this big structure of solid stone that looks really safe and really secure. | И я использую, что существенно для создания этой большой структуры твердый камень, который выглядит действительно безопасна и очень надежна. |
People want to feel safe. | Люди хотят чувствовать себя в безопасности. |
They need to feel safe. | Им нужно почувствовать себя в безопасности. |
Tom needs to feel safe. | Тому нужно чувствовать себя в безопасности. |
It has to be safe. | Он должен быть безопасным. |
Safe? | Целы? |
Safe. | Благоразумно. |
In general, the instrument needed further improvement in order to ensure the safe use of nuclear power sources in outer space. | В целом эти принципы являются документом, который необходимо совершенствовать в целях обеспечения безопасного использования ядерных источников энергии в космическом пространстве. |
Prevention of exposure to man made sources, however, often depended on both political will and the safe use of nuclear energy. | Однако предотвращение воздействия искусственных источников зачастую зависит как от политической воли, так и от безопасного использования ядерной энергии. |
Safe conditions for walking, cycling and high use of public transport are pre requisites for sustainable communities. | Создание безопасных условий для пешеходного и велосипедного движения и широкое использование общественного транспорта являются предпосылками для развития устойчивых общин. |
Because Java is a type safe language, JX is able to provide isolation between running applications without needing to use hardware memory protection. | Так как Java является типобезопасным языком, JX в состоянии обеспечить изоляцию между запущенными приложениями без использования аппаратной защиты памяти. |
Lynn Verinsky Honestly, it's going to be perfectly safe. It will be perfectly safe. | Линн Верински Честно говоря, это совсем безопасно. Совсем совсем безопасно. |
The Safe Internet League s original goal was to make the RuNet safe for children. | Изначальной целью Лиги безопасного интернета было сделать Рунет безопасным для детей . |
In Malawi, to assist those without clean water, we managed to dig wells to provide safe and clean supplies, which are now in regular use. | В Малави в помощь тем, кто не имел доступа к чистой воде, Организация позаботилась о колодцах с чистой питьевой водой, которые сейчас активно используются. |
The FAO IAEA Joint Division is developing new and innovative projects aimed at restoring contaminated territories to conditions safe for agricultural use. | Совместное подразделение ФАО МАГАТЭ ведет разработку новых и новаторских проектов, направленных на очистку загрязненных территорий и восстановление на них условий, позволяющих безопасно использовать их для сельскохозяйственной деятельности. |
Before they give birth, sows use straw or leaves and twigs to build a comfortable and safe nest in which to nurse their litter. | Перед тем как родить, свиноматки используют солому, листья или ветки, чтобы построить уютное и безопасное гнездо, в котором они будут выкармливать своих детёнышей. |
Finland remains committed to the purposes of the Agency as it contributes to the safe and secure use of nuclear energy for peaceful purposes. | Финляндия по прежнему привержена целям Агентства, внося свой вклад в дело безопасного и надежного использования ядерной энергии в мирных целях. |
Happy and safe independence to all. | Счастливой и безопасной независимости всем вам. |
This water is safe to drink. | Эту воду можно пить. |
This water is safe to drink. | Эта вода безопасна для питья. |
Is this snake safe to touch? | Эту змею не опасно трогать? |
It's safe to eat the fish. | Рыбу есть безопасно. |
Is it safe to stay here? | Здесь безопасно оставаться? |
Tom wants Mary to be safe. | Том хочет, чтобы Мэри была в безопасности. |
I want you to be safe. | Я хочу, чтобы вы были в безопасности. |
I want you to be safe. | Я хочу, чтобы ты был в безопасности. |
Related searches : For Safe Use - Use To Use - To Use - Safe To Wear - Feels Safe To - Safe To Shore - Safe To Consume - Safe To Enter - Safe To Assume - Safe To Eat - Safe To Operate - Safe To Touch - Safe To Remove