Translation of "safe to assume" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assume - translation : Safe - translation : Safe to assume - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So for 8 hours, we assume it's practically safe. | Поэтому мы предполагаем, что на 8 часов он практически защищен. |
It would be safe to assume that the Organization will continue to be involved in peace keeping. | Есть все основания полагать, что Организация будет продолжать участвовать в деятельности по поддержанию мира. |
12. It would be safe to assume that the Organization will continue to be involved in peace keeping. | 12. Можно смело предположить, что Организация и впредь будет участвовать в деятельности по поддержанию мира. |
In addition, it is safe to assume that the present class of treaties include bilateral investment treaties. | Кроме того, вполне разумно предположить, что данная категория договоров включает двусторонние договоры об инвестициях. |
It would be safe to assume that a significant portion of that activity involved funds derived from corruption. | Не будет ошибкой предположить, что существенную долю таких сумм составляют средства, полученные от коррупции. |
I assume your twisted little friend is offering up suitable prayers for your safe return? | Полагаю, твоя корявая подружка произносит соответствующие молитвы за твое безопасное возвращение? |
We turn on the faucet, the water comes out, we assume it's safe, and we assume that we are masters of our environment, rather than being part of it. | Мы открываем кран, вода течёт, мы считаем её чистой и считаем, что мы хозяева окружающей среды, а не её часть. |
Safe Safe | Спасите! |
We have to assume that. | Помните об этом. |
Many argue that bankers belief that their institutions are too big to fail and that their jobs are safe encourages them to underestimate the risks that they assume. | Многие утверждают, что убежденность банкиров в том, что их учреждения слишком большие, чтобы им можно было позволить обанкротиться и что их рабочим местам ничего не угрожает, способствует тому, что они недооценивают риски, которые они принимают на себя. |
See, e.g., Stone, supra note 2, at 450 (arguing that the only safe course is to assume that extradition treaties are abrogated on the outbreak of war ). | См., например, Stone, сноска 2 выше, at 450 (утверждающий, что единственный безопасный курс заключается в том, чтобы предположить, что договоры о выдаче отменяются при начале войны ). |
I assume you're referring to Tom. | Полагаю, вы имеете в виду Тома. |
We have to assume the worst. | Надо предполагать худшее. |
We have to assume the worst. | Нам следует предполагать худшее. |
KPS continues to assume greater responsibilities. | КПС продолжает брать на себя все больше функций. |
DOL s newspapers and magazines have already adopted a SYRIZA friendly policy and it is safe to assume that once MEGA reopens, it will lean more towards Tsipras party. | Газеты и журналы DOL уже приняли политику, благоприятную для СИРИЗЫ, и можно с уверенностью предположить, что, как только MEGA возобновит свою деятельность, она будет больше приближена к партии Ципраса. |
To Jess' safe return. | За спасение Джесс. |
Safe? Of course they'll be safe. | Конечно, в порядке. |
Because I assume your flesh, must I assume your weakness, too? | От того, что я принял вашу плоть, должен ли я принять также ваши слабости? |
I assume so. | Полагаю, что так. |
Assume we expand from left to right. | Допустим мы осуществляем расширение слева направо. |
People want to feel safe. | Люди хотят чувствовать себя в безопасности. |
They need to feel safe. | Им нужно почувствовать себя в безопасности. |
Tom needs to feel safe. | Тому нужно чувствовать себя в безопасности. |
It has to be safe. | Он должен быть безопасным. |
Safe? | Целы? |
Safe. | Благоразумно. |
The problem began to assume an international character. | Этот вопрос начал приобретать международный характер. |
I assume you're willing to take the risk. | Я полагаю, что ты готов пойти на риск. |
UNICEF is expected to assume the leadership role. | Ожидается, что роль головного учреждения в связи с этой деятельностью возьмет на себя ЮНИСЕФ. |
Now, assume we search from left to right. | Теперь предположим, что мы осуществляем поиск слева направо. |
What right had you to assume that responsibility? | Обещала Роде? Да какое у тебя право брать на себя такую ответственность? |
I assume you need details to your report | Вот тебе детали для твоего рапорта. |
I assume you want to help your husband? | Миссис Воул, я думаю, вы хотите помочь мужу? |
Lynn Verinsky Honestly, it's going to be perfectly safe. It will be perfectly safe. | Линн Верински Честно говоря, это совсем безопасно. Совсем совсем безопасно. |
The Safe Internet League s original goal was to make the RuNet safe for children. | Изначальной целью Лиги безопасного интернета было сделать Рунет безопасным для детей . |
I assume you're angry. | Полагаю, ты злишься. |
I just assume that. | Я просто предположил это. |
You assume too much! | Ты слишком много о себе думаешь. |
I assume they aren't. | Я полагаю, что нет. |
I assume you knowwhy? | Я полагаю, ты знаешь, за что? |
Happy and safe independence to all. | Счастливой и безопасной независимости всем вам. |
This water is safe to drink. | Эту воду можно пить. |
This water is safe to drink. | Эта вода безопасна для питья. |
Is this snake safe to touch? | Эту змею не опасно трогать? |
Related searches : Reason To Assume - Entitled To Assume - To Assume Something - Save To Assume - Required To Assume - Need To Assume - Undertakes To Assume - Undertake To Assume - Able To Assume - Assume To Hold - Feasible To Assume - Fair To Assume - Assume To Have