Translation of "sage grouse" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Grouse - translation : Sage - translation : Sage grouse - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Grouse! | Тетерев! |
Tom is grouse hunting. | Том охотится на куропаток. |
Grouse on the moor. | Куропатки в вереске. |
That isn't a grouse. | Это не куропатка. |
Sage. | 2001. |
Sage. | 2. |
Sage. | 5. |
Sage | Comment |
Home to the black grouse. | Домой, к Тетереву. |
I once shot seventeen grouse there... | Там я раз семнадцать бекасов убил. |
Black Sage | Блэк Сейдж |
Sage Press. | Sage Press. |
London Sage. | London Sage. |
London, Sage. | London, Sage. |
Publisher SAGE. | Publisher SAGE. |
Publisher SAGE. | Publisher SAGE. |
The grouse is very nice, sir. Mmhm. | Крабы, сэр. |
We came over here to hunt grouse. | Мы пришли сюда пострелять куропаток. |
London Sage Publications. | London Sage Publications, 1997. |
Published by SAGE. | Sage Publications, 2005. |
Path to Sage | Путь к программе Sage |
And this ... sage? | Он лучше мудреца он ткач! lt i gt lt i gt Ага... lt i gt lt i gt Ну, вы еще пожалеете! lt i gt lt i gt Ускакал! |
Let's burn sage. | Но мы его найдём. Давай подожжём шалфей. |
The Great Sage... | Великий Мудрец... |
Come on, Sage. | Пойдем, Сейдж. |
He created The Grouse Brand blend in 1896, which due to its popularity, was renamed The Famous Grouse in 1905. | Этот бренд стал настолько популярным, чтоВ 1905 году был зарегистрирован бренд The Famous Grouse . |
He is a sage. | Он мудрец. |
Newbury Park, CA Sage. | Newbury Park, CA Sage. |
Thousand Oaks Sage publications. | Thousand Oaks Sage publications. |
Beverly Hills Sage, 1973. | Beverly Hills Sage, 1973. |
The Tourist Gaze , Sage. | 1990 The Tourist Gaze (2 е изд. |
Thousand Oaks Sage Publications. | Thousand Oaks Sage Publications. |
The Sage process crashed | Процесс Sage аварийно завершился |
The Sage process exited | Процесс Sage завершился |
Failed to start Sage | Не удалось запустить систему Sage |
Sage Rabbi Kook explains | Sage Рав Кук объясняет |
I just wanted to get a little practice before the grouse shooting started. Don't you practice before grouse shooting? Very tricky birds. | Я приехал пораньше, чтобы обойти все окрестности, чтобы здешние гуси ко мне привыкли, а то знаете, какие это пугливые птицы! |
Publisher SAGE ISBN 1412946956, 9781412946957. | Publisher SAGE ISBN 1 4129 4695 6, 9781412946957. |
(Thousand Oaks, California, Sage, 1994). | (Thousand Oaks, California, Sage, 1994). |
Path to the Sage executable | Путь к исполняемому файлу Sage |
That's truly amazing, Great Sage. | Это действительно странно, Великий Мудрец. |
A sage, astrologer and physician. | Мудрец, звездочет и лекарь. |
I'm rather fond of shooting Grouse shooting, to be precise. | Ах, обойма... Это для охоты. Для охоты на гусей, если быть точным. |
I suppose you know that grouse shooting starts in August. | Да, но я полагаю, вы знаете, что охотничий сезон открывается в августе? |
I thought we came to Scotland to go grouse shooting. | Я думал, мы приехали в Шотландию охотиться на куропаток. |
Related searches : Black Grouse - Red Grouse - Spruce Grouse - Ruffed Grouse - Prairie Grouse - Sand Grouse - Wood Grouse - Snow Grouse - Grouse Moors - Grouse-berry - Grouse Whortleberry