Translation of "salted fish products" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Fish and fish products
Рыба и рыбопродукты закупленные
Tom salted his egg.
Том посолил яйцо.
From all the salted salmon.
Чтобы лосось как следует просолился.
From all the salted salmon.
А чтобы лосось просолился.
Salted meat I'm sellin' there
Я там продаю солонину
In particular, the ban covers meat and meat products, fish, seafood, vegetables, fruits, and dairy products.
В частности, под запрет попали мясо и мясопродукты, рыба, морепродукты, овощи, фрукты и молочная продукция.
For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.
Ибо всякий огнем осолится, и всякая жертва солью осолится.
War and tooth, enameled salted lemon childhoods.
Война и губы помнят солоноватый горький вкус детства.
Is it true you love salted coffee?
Это правда, что вы любите солёный кофе?
It was noted that as from January 2005 the EU required traceability for all fish and fish products imports.
Было отмечено, что с января 2005 года в ЕС требуется обеспечивать отслеживаемость всего импорта рыбы и рыбопродуктов.
Fish exports were treated as industrial products and enjoyed low tariff rates.
Экспортируемая рыба рассматривается в качестве промышленной продукции с соответственно низкими тарифными ставками.
Japan, the European Union and the United States import 75 per cent of the fish and fish products entering international trade.
Япония, Европейский союз и Соединенные Штаты импортируют 75 рыбы и рыбопродуктов, поступающих в каналы международной торговли
Fasting on Fridays entails abstinence from meat or meat products (i.e., four footed animals), poultry and dairy products (though fish is permitted).
Пост по пятницам влечет за собой воздержание от мяса, птицы и молочных продуктов (в строгом варианте запрещена также рыба, растительное масло и алкоголь).
They were sometimes sold fresh, but more frequently salted.
Иногда продавали свежую рыбу, но чаще всего подсолённую.
Yes, they were all salted at the same time.
Да, всю эту рыбу мы засолили в одно и то же время.
Nutreco N.V. is a Dutch producer of animal nutrition, fish feed and processed meat products.
Nutreco голландский производитель кормов для животных, птицы и рыбы.
Several case studies will be undertaken for mineral, agricultural, fish and shrimp and forestry products.
Был осуществлен ряд тематических исследований, касающихся полезных ископаемых, сельскохозяйственных продуктов, рыбы, креветок и лесопродуктов.
This was not the case for beef, fish and seafood products, which registered increased sales.
Это не коснулось мяса, рыбы и морских продуктов, объем продажи которых вырос.
When women work in the field of fishery, they are usually employed in processing fishery products (processing frozen produce, cannery, preparation of smoked and salted food) and in trade.
Работающие в рыбной промышленности женщины обычно заняты на переработке продуктов рыболовства (переработка замороженной продукции, консервирование, приготовление копченой и соленой рыбы и т. д. ) и в торговле.
It's always those kind that have a million bucks salted away.
У таких всегда миллион баксов под матрасом.
Technical standards and sanitary and phytosanitary standards aimed at ensuring food safety are also a substantial obstacle to expanding, for example, exports of fish and fish products.
Технические нормы и санитарные и фитосанитарные нормы, направленные на обеспечение продовольственной безопасности, также представляют собой существенную преграду на пути расширения, например, экспорта рыбы и рыбных продуктов.
I understand Tom salted away a good deal for his old age.
Как я понимаю, Том порядочно отложил на старость.
After flagging in recent years as a result of economic recession, Japanese imports of fish and fish products seem to have regained the high levels of previous years.
После наблюдавшегося в последнее время сокращения импорта, вызванного экономическим спадом, произведенные Японией закупки рыбы и рыбной продукции, судя по всему, вновь достигли зарегистрированных ранее уровней.
Other principal exports include fish, charcoal and bananas sugar, sorghum and corn are products for the domestic market.
Другими основными статьями экспорта являются рыба, уголь и бананы сахар, сорго и кукуруза производится для внутреннего рынка.
Butter tended to be heavily salted (5 10 ) in order not to spoil.
Масло как правило было сильно солёным (5 10 ) чтобы не портиться.
It relies on plants (plankton sometimes supplemented by agricultural by products in the case of freshwater fish) to generate a net addition to the fish food supply available to consumers.
Она полагается на растения (планктон, иногда дополняемый сельскохозяйственными субпродуктами в случае пресноводных рыб), чтобы произвести чистый прирост поставок рыбных продуктов, доступных для потребителей.
It was recognized that international trade in fish and fishery products did not come under the WTO Agreement on Agriculture.
Участники признали, что международная торговля рыбой и продукцией рыбного хозяйства не подпадает под Соглашение ВТО по сельскому хозяйству.
Local manufacturing industries include printing, fish processing and ship repair, as well as the manufacture of paint and pharmaceutical products.
Местная обрабатывающая промышленность охватывает такие области, как типографское дело, обработку рыбы и ремонт судов, а также производство красок и фармацевтических препаратов.
Big fish eat little fish.
Большая рыба ест маленькую.
Meow! With fish cakes, fish!
С рыбой пироги, с рыбой!
Cut the okra into slices one centimeter thick, and cook in salted water. (20 min).
Нарежьте бамию кольцами в 1 см, и сварите их в солёной воде (20 мин).
For everyone will be salted with fire, and every sacrifice will be seasoned with salt.
Ибо всякий огнем осолится, и всякая жертва солью осолится.
In that regard, the European Union places particular emphasis on the need of major markets for fish and fish products to take measures to eliminate the commerce on which IUU fishing fleets rely.
В этой связи Европейский союз хотел бы особо подчеркнуть необходимость принятия крупными рынками сбыта рыбы и рыбопродукции мер по пресечению торговли, на которую рассчитывают рыбопромысловые флотилии, занимающиеся незаконным, несообщаемым и нерегулируемым промыслом.
If he's got a million bucks salted away, I'll bet he's forgotten where he put it.
Даже если у него и есть миллион под матрасом, спорю, он забыл, куда его положил.
PRODUCTS, INCLUDING AGRO INDUSTRIAL PRODUCTS
ПРОДУКТОВ И ТОРГОВЛЯ ИМИ, ВКЛЮЧАЯ ПРОДУКЦИЮ АГРОПРОМЫШЛЕННОГО
The big fish eats the little fish.
Большая рыба ест маленькую.
FISH STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS
ТРАНСЗОНАЛЬНЫХ РЫБНЫХ ЗАПАСОВ И ЗАПАСОВ ДАЛЕКО МИГРИРУЮЩИХ РЫБ
Fish.
Fish.
Fish.
СПб.
Fish.
Ser.
Fish.
Coll.
fish
fish
fish
рыбы
Fish.
Рыба
Fish.
Рыбалка.

 

Related searches : Salted Fish - Fish Products - Frozen Fish Products - Lightly Salted - Salted Meat - Salted Away - Salted Butter - Salted Cod - Salted Water - Salted Snacks - Salted Caramel - Salted Out - Salted Anchovies