Translation of "satisfy itself" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A bigger economy by itself does not satisfy the individual person apos s aspiration to human fulfilment.
Более развитая экономика сама по себе не сможет удовлетворить желание человека самого полного развития своих способностей.
Satisfy
Удовлетворяет условиям
Nevertheless, the Committee must satisfy itself that all the facts invoked by the complainant are sufficiently substantiated and reliable'.
Тем не менее Комитет должен удостовериться, что все факты, приведенные заявителем, являются в достаточной мере обоснованными и надежными .
Nevertheless, the Committee must satisfy itself that all the facts invoked by the complainant are sufficiently substantiated and reliable .
Тем не менее Комитет должен удостовериться, что все факты, приведенные заявителем, являются в достаточной мере обоснованными и надежными c.
That satisfy you?
У довлетворена?
That satisfy you?
Ты удовлетворен этим?
Under article 38, the Court was required to satisfy itself that it had jurisdiction in a particular case under the Statute.
Согласно статье 38 Суд должен удостовериться в том, что он обладает юрисдикцией слушать какое либо конкретное дело в соответствии со своим Статутом.
They neglect to tell the real story of how the Party exercises that will, trusting that the admission itself will satisfy us.
Они забыли лишь сообщить подлинную историю о том, как партия реализует эту самую волю, полагая, что само по себе признание нас уже удовлетворит.
Will this satisfy you?
Это вас удовлетворит?
Will this satisfy you?
Это тебя удовлетворит?
We can't satisfy everyone.
Мы не можем угодить всем.
DOES THAT SATISFY YOU?
Теперь всё так, как надо?
Does it satisfy you?
Вам этого достаточно?
Does that satisfy you?
Ты удовлетворен?
Does that satisfy you?
Нет, не достаточно.
So x could be 5.000001, it just has to be a little bit bigger than 5 and any of those would satisfy, right? So let's just write some numbers that satisfy. 6 would satisfy it, 10 would satisfy it, 100 would satisfy it.
И, если это 5, помним, что х не может равняться 5, поэтому нарисуем здесь большой кружок и закрасим всю область значений, доступную х. х может принимать значения 5,000001, он просто должен хотя бы чуть чуть превышать 5, так, чтобы условие неравенства выполнялось, верно?
You couldn't satisfy this guy.
И этому парню вы не сможете понравиться.
The result will satisfy him.
Он будет доволен результатом.
Does that answer satisfy you?
Вас этот ответ удовлетворяет?
His salary doesn't satisfy him.
Его не устраивает зарплата.
And did that satisfy him?
Он согласился? Да.
That ought to satisfy you.
Да, так должно быть.
Perhaps no answer can satisfy them.
Возможно, никакой ответ не может их удовлетворить.
You want to satisfy animal passions...'
Вам нужно удовлетворение животной страсти...
To satisfy their needs for today?
Удовлетворить их нужды сегодня?
It is difficult to satisfy everyone.
Трудно всем угодить.
It is difficult to satisfy everyone.
Трудно угодить каждому.
It's for you to satisfy them.
Да, но удовлетворять их здесь никто не обязан.
And ideally what we woud like is some simply computed criteria that all primes satisfy, and no composites satisfy.
В идеале нам нужно получить какой то легко вычисляемый признак, который есть у всех простых чисел, но отсутствует у всех составных.
We want to satisfy our individual desires.
Мы хотим удовлетворить наши личные потребности.
First is to satisfy the larval requirements.
В Новую Зеландию интродуцирован в 1980 х годах.
So they satisfy a relationship called transitivity.
Они удовлетворяют соотношению, которое называется транзитивностью.
So there's 100 numbers that satisfy it.
Поэтому у нас 100 номеров, которые подходят. 100 чисел, которые удовлетворяют условию.
If that'll satisfy you, I'll run along.
Ну, если это вас устроит, то я пойду.
Experience shows that not more than a day is needed for a Chamber to satisfy itself that a guilty plea is informed, unequivocal, and made freely and voluntarily.
Заявления о признании вины сокращают продолжительность судебных процессов.
In many States the mere violation of the confidentiality of personal information, in and of itself, may not be sufficient to satisfy the elements of either theft or fraud.
Во многих государствах сам по себе факт нарушения конфиденциальности личной информации может быть недостаточным для установления состава таких преступлений, как кража или мошенничество.
The crumbs from the rich nations have become insufficient to satisfy the needs of a third world seeking to extract itself from backwardness and to eradicate poverty and disease.
Крох со стола богатых стран теперь недостаточно для удовлетворения потребностей третьего мира , который стремится освободиться от отсталости и покончить с нищетой и болезнями.
Or you could say, well, these 5 32 are the only outcomes that don't satisfy that do not satisfy this condition.
Но мы также можем сказать, что вот эти 5 32 это единственные исходы, которые не соответствуют нашему условию.
That would satisfy both the US and Pakistan.
Это устроило бы и США, и Пакистан.
This is unlikely to satisfy the developing countries.
Однако, такая сумма вряд ли удовлетворит потребности развивающихся стран.
The only question is how to satisfy it.
Единственный вопрос заключается в том, как его удовлетворить.
But like I said, you cannot satisfy everyone.
Но как я говорил, нельзя понравиться всем.
The company always strives to satisfy its customers.
Эта компания всегда старается угодить своим клиентам.
Which neither give strength nor satisfy the hunger.
от него от дари не поправляются и от голода (он) не избавляет.
Which neither give strength nor satisfy the hunger.
он не утучняет и от голода не избавляет.

 

Related searches : Satisfy Request - Satisfy Expectations - Satisfy Condition - Satisfy Hunger - Satisfy Claims - Satisfy Orders - Fully Satisfy - Satisfy Regulations - Satisfy That - Satisfy For - Satisfy Debts - Satisfy Concerns