Translation of "save on your" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Save your wind, save your wind. | Береги дыхалку, дыхалку береги. |
On behalf of your grandchildren, save the forests! | Во имя собственных внуков, спасите леса! |
Yes. To save your current game progress use Game Save Game on the menubar. | Для загрузки сохраненной игры выберите Игра Загрузить..., после чего вам надо выбрать игру для загрузки. |
Make your face to shine on your servant. Save me in your loving kindness. | (30 17) Яви светлое лице Твое рабу Твоему спаси меня милостью Твоею. |
Save your strength. | Побереги силы. |
Save your energy. | Побереги свою энергию. |
Save your energy. | Поберегите свою энергию. |
Save your voice. | Берегите свой голос. |
Save your file. | Сохранить текущий файл. |
Save your life. | Спасти вашу жизнь. |
Save your breath. | Не трать время. |
Save your breath. | Поберегите связки. |
Save your breath. | Зачитай ему. Не сотрясай напрасно воздух |
Save your tears. | Экономьте ваши слезы. |
Save your compliments. | Оставь свои комплименты. |
Save your breath. | Береги дыхание. |
Save for your insurance! | 1,1 увеличения цены на электричество |
Save your current settings. | Сохранить текущие настройки. |
Save your strength, André. | Берегите силы, Андре. |
Save your money, Mister. | Оставьте себе ваши деньги. |
Save your money, stranger. | Не трать деньги, незнакомец. |
Sergeant, save your breath. | Это же черный рынок. Бригадир, да ладно вам! |
Save your money, Pierce. | Побереги деньги, Пирс |
Save your great happiness! | Ну, так наслаждайтесь... вашим пресловутым счастьем! |
Save your king instead. | Спасай лучше своего короля. |
Use your head to save your heels. | Используй свою голову, чтобы спасти свои пятки. |
Save your psychiatry for your next job! | Не надо меня анализировать. |
I can save your husband or I can save myself. | Я могу спасти либо твоего мужа, либо себя. |
It may save your life. | Она может спасти твою жизнь. |
It may save your life. | Это может сохранить вашу жизнь. |
It may save your life. | Это может спасти тебе жизнь. |
It may save your life. | Это может спасти вам жизнь. |
It could save your life. | Это могло бы спасти тебе жизнь. |
Save your level after editing... | Сохраните ваш уровень после редактирования... |
You save your money, Mister. | Оставьте себе ваши деньги. Времена не такие уж тяжелые. |
Save your explanations for tomorrow. | Объяснения утром. |
Save your remarks for later! | 0(тавь (вои комментарии на потом! |
Save it for your patients. | Оставьте это для своих пациентов. |
Do you think his ability to save you depends on your talents? | Как вы думаете, его способности, чтобы спасти вас зависит от ваших талантов? |
To save you worry. To enable you to concentrate on your music. | Хочу оградить тебя от тревог, чтобы ты сосредоточилась на музыке. |
I thought your goal... was to save your mother. | твоя цель... спасти мать. |
These tips may save your life. | Эти советы могут спасти тебе жизнь. |
I'm trying to save your life. | Я пытаюсь спасти тебе жизнь. |
I'm trying to save your life. | Я пытаюсь спасти вам жизнь. |
Error Failed to save your game. | Ошибка Не удалось сохранить вашу игру. |
Related searches : On Save - Save Your Bacon - Save Your Nerves - Save Your Place - Save Your Breath - Save Your Day - Save Your Ticket - Save Your Chance - Save Your Time - Save Your Money - Save Your Life - Save Your Energy - Save Your Work