Translation of "save your nerves" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Calm your nerves.
Успокой свои нервы.
Your nerves and your mother!
Твоим нервам и твоей маме!
Calm your nerves down.
Успокой свои нервы.
It's only your nerves.
Это всё нервы.
Your nerves is all upset.
Нервы все расстроены.
You keep your nerves steady.
Вы держите ваши нервы устойчивый .
Oh, remember your nerves, sir.
Берегите нервы, сэр!
That'll quiet your nerves, pally.
Это успокоит твои нервы, приятель.
Just keep your nerves steady.
Главное, не переживайте.
I get on your nerves? Me?
Я тебя раздражаю?
It is your nerves, isn't it?
Опять ваши нервы.
You should stop charging your nerves.
Вам надо успокоиться, поберегите нервы.
You comb your kids hair with combs full of nerves your kid burps and you fight him with nerves
Да, я устал гребни гребень мои дети нервы делает ребенка графах нервы пусть лампы
You're yellow and your nerves are shot.
Просто ты боишься. Твои нервы расшатаны.
It sort of gets on your nerves.
Это действует на нервы.
Tom is getting on your nerves, isn't he?
Том действует тебе на нервы, да?
Tom is getting on your nerves, isn't he?
Том действует вам на нервы, да?
I suppose your delicate nerves can't stand it.
не выносят шума. Отвали!
No wonder your nerves are tied in knots.
Не удивительно, что нервы скручиваются.
So keep driving. Keep your nerves for tomorrow.
Рули дальше и прибереги свои нервы на завтра.
It's just nerves, Madame, nerves.
Это нервы, мадам.
Save your wind, save your wind.
Береги дыхалку, дыхалку береги.
Your nerves aren't the only things that'll be shot.
Сейчас у тебя не только нервы расшатаются.
You've just been drinking to calm your nerves, huh?
Так вы пили, чтобы успокоить нервы?
I gave you that medicine to quiet your nerves.
Это лекарство было успокоительным.
Your son has no respect for the nerves of your house guests.
У твоего сына нет ни малейшего уважения к нервам гостей твоего дома.
And get something for your nerves while you're over there.
Я отправил его искать Фрэнси.
Nerves, huh?
Нервы?
Save your strength.
Побереги силы.
Save your energy.
Побереги свою энергию.
Save your energy.
Поберегите свою энергию.
Save your voice.
Берегите свой голос.
Save your file.
Сохранить текущий файл.
Save your life.
Спасти вашу жизнь.
Save your breath.
Не трать время.
Save your breath.
Поберегите связки.
Save your breath.
Зачитай ему. Не сотрясай напрасно воздух
Save your tears.
Экономьте ваши слезы.
Save your compliments.
Оставь свои комплименты.
Save your breath.
Береги дыхание.
Nerves as usual!'
Нервы, как всегда.
Everything with nerves
Все нервы
Nerves and worry.
Нервных и тревожащихся.
I'm all nerves.
Я весь на нервах.
Calms my nerves.
Успокаивает нервы.

 

Related searches : Save Nerves - Test Your Nerves - Spare Your Nerves - Save Your Bacon - Save On Your - Save Your Place - Save Your Breath - Save Your Day - Save Your Ticket - Save Your Chance - Save Your Time - Save Your Money - Save Your Life