Translation of "save your energy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Save your energy.
Побереги свою энергию.
Save your energy.
Поберегите свою энергию.
Save energy in your home! It's possible!
Экономьте энергию дома! Это возможно!
The idea seethes in 'Ntoni's head. Save your energy.
Антонио размышляет над такой идеей.
These things save carbon, they save energy, they save us money.
Эти меры снижают уровень углерода, экономит энергию, они спасают нас и сберегают наши деньги.
It'll help you save energy.
Это поможет вам сэкономить электроэнергию.
Buildings to Save Energy (31
Содружеством по экономии энергии (31).
Save your wind, save your wind.
Береги дыхалку, дыхалку береги.
The President called on everyone to save energy.
Президент призвал всех беречь электроэнергию.
Save energy, electricity, natural gas, domestic gas or diesel.
Экономьте энергию электричество, природный и бытовой газ, дизельное топливо.
Tell me. What should I do to save energy?
Так что, скажите, что мне сделать, чтобы сэкономить энергию?
Save your strength.
Побереги силы.
Save your voice.
Берегите свой голос.
Save your file.
Сохранить текущий файл.
Save your life.
Спасти вашу жизнь.
Save your breath.
Не трать время.
Save your breath.
Поберегите связки.
Save your breath.
Зачитай ему. Не сотрясай напрасно воздух
Save your tears.
Экономьте ваши слезы.
Save your compliments.
Оставь свои комплименты.
Save your breath.
Береги дыхание.
Save for your insurance!
1,1 увеличения цены на электричество
Save your current settings.
Сохранить текущие настройки.
Save your strength, André.
Берегите силы, Андре.
Save your money, Mister.
Оставьте себе ваши деньги.
Save your money, stranger.
Не трать деньги, незнакомец.
Sergeant, save your breath.
Это же черный рынок. Бригадир, да ладно вам!
Save your money, Pierce.
Побереги деньги, Пирс
Save your great happiness!
Ну, так наслаждайтесь... вашим пресловутым счастьем!
Save your king instead.
Спасай лучше своего короля.
Your energy is there.
Твоя энергия там.
Use your head to save your heels.
Используй свою голову, чтобы спасти свои пятки.
Save your psychiatry for your next job!
Не надо меня анализировать.
This gave no economic incentive to an occupant to save energy.
Такая практика не давала экономических стимулов для экономии энергии.
That means there's good news, because for every unit of energy we save, we save the other nine.
Это значит, что есть и хорошая новость, так как, сэкономив единицу энергии, мы экономим ещё девять.
I can save your husband or I can save myself.
Я могу спасти либо твоего мужа, либо себя.
It may save your life.
Она может спасти твою жизнь.
It may save your life.
Это может сохранить вашу жизнь.
It may save your life.
Это может спасти тебе жизнь.
It may save your life.
Это может спасти вам жизнь.
It could save your life.
Это могло бы спасти тебе жизнь.
Save your level after editing...
Сохраните ваш уровень после редактирования...
You save your money, Mister.
Оставьте себе ваши деньги. Времена не такие уж тяжелые.
Save your explanations for tomorrow.
Объяснения утром.
Save your remarks for later!
0(тавь (вои комментарии на потом!

 

Related searches : Save Energy - Save On Energy - Save Energy For - Save Energy With - Save My Energy - Your Energy - Save Your Bacon - Save Your Nerves - Save On Your - Save Your Place - Save Your Breath - Save Your Day - Save Your Ticket - Save Your Chance