Translation of "savings of costs" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Long distance telecommunications costs and potential savings
Расходы на междугороднюю телефонную связь и возможная экономия
The savings accrue from reductions in costs for
Экономия является следствием сокращения расходов по следующим позициям
The savings of 1,998,800 under hire charter costs reflect reported expenditure.
Экономия средств в размере 1 998 800 долл. США по статье расходов на аренду фрахт определена на основе имеющихся сведений о расходах.
The savings realized under operational costs were attributable to
Экономия средств по статье оперативных расходов была обусловлена следующим
Consequently, no savings in travel costs could be expected.
Следовательно, ни на какую экономию путевых расходов рассчитывать не приходится.
Savings were the result of lower incurred costs than were originally anticipated.
Экономия по данной статье обусловлена меньшими, чем первоначально предусматривалось, расходами.
Savings under liability insurance costs are attributable to the fact that these costs were included in the hire costs.
Экономия средств по статье страхования гражданской ответственности обусловлена включением этих расходов в стоимость аренды.
31. Savings of 1,504,400 under liability insurance resulted from insurance costs having been included in the hire charter costs.
31. Экономия средств в размере 1 504 400 долл. США по статье страхования гражданской ответственности обусловлена включением расходов на страхование в расходы на аренду фрахт.
This resulted in savings in emplacement, rotation and repatriation costs ( 85,100).
Это привело к экономии на расходах по проезду к месту службы, ротации и репатриации военнослужащих (85 100 долл. США).
This overexpenditure could be financed by savings from the same section Staff costs under Case related costs .
Этот перерасход удалось погасить за счет экономии по тому же разделу Расходы по персоналу части Расходы, связанные с рассмотрением дел .
It is estimated that participation in SWIFT will yield savings in costs of transactions.
Они исчислены исходя из предполагаемого объема банковских операций, и в них учтена ожидаемая экономия в размере 150 000 долл.
33.10 Utility costs were slightly lower than anticipated resulting in a savings of 85,500.
33.10 Расходы на коммунальные услуги оказались несколько меньшими, чем ожидалось, что дало экономию в размере 85 500 долл. США.
Savings of 2,700 for commercial freight were attributed to lower freight costs than budgeted.
Экономия средств в размере 2 700 долл. США по подразделу quot Коммерческие перевозки quot была обусловлена более низкой, чем это было предусмотрено в бюджете, стоимостью перевозок.
10. Savings were realized under travel costs owing to lower one way travel costs than originally budgeted for.
10. Экономия по статье quot Путевые расходы quot объяснялась более низкими расходами на поездку в один конец, чем первоначально предусматривалось в бюджете.
Savings were due to lower than estimated labour related and maintenance costs.
31. Экономия образовалась в результате более низких, чем предполагалось, расходов на рабочую силу и обслуживание.
Lower maintenance costs will result in savings under this budget line item.
Меньший объем расходов на ремонт позволит получить экономию по данной статье.
They implemented low costs measures and provided practical recommendations for energy savings.
Минск и Борисов), Казахстане (г.Алма Аты) и Российской Федерации (гг.
Savings of 5,500 under rental of vehicles were due to the lower than estimated rental costs.
Экономия на аренде на сумму 5500 долл. США объясняется более низкой, по сравнению со сметной, стоимостью аренды.
The delayed deployment of the Argentine contingent resulted in overall savings in contingent personnel costs.
3. Задержка с размещением аргентинского контингента привела к общей экономии на расходах по личному составу контингентов.
The savings on contractual services resulted from inclusion of the required services in rental costs.
Средства по статье услуг по контрактам были сэкономлены за счет включения требуемых услуг в расходы на аренду.
1. Savings of 39,900 under mission subsistence allowance ( 17,300) and travel costs ( 22,600) were realized.
1. Была получена экономия в размере 39 900 долл. США по статьям миссионских суточных (17 300 долл. США) и путевых расходов (22 600 долл. США).
2.15 The reduction is attributed primarily to a net savings in staff costs of 387,100.
Сокращение было связано, главным образом, с чистой экономией на расходах по персоналу в размере 387 100 долл. США.
The potential savings opportunities are in the areas of reduced paper handling costs, mail back postage costs, and reduced follow up costs for missing or inconsistent information.
Потенциальные возможности экономии связаны со снижением расходов на обработку и отправку бумажных форм, а также на последующее уточнение отсутствующей или непоследовательной информации.
Savings under helicopter hire charter costs are attributable to the renegotiation of the rental costs of eight Cobra helicopters, resulting in a reduction of 3,303,940.
Экономия средств по статье расходов на аренду фрахт вертолетов обусловлена согласованием новых расценок на аренду восьми вертолетов quot Кобра quot , в результате чего расходы сократились на 3 303 940 долл. США.
Projected savings were realized from basic hire costs ( 75,900) and aviation fuel ( 57,000).
Предполагаемая экономия была получена по статьям quot Базовая стоимость аренды quot (75 900 долл. США) и quot Авиационное топливо quot (57 000 долл. США).
The Secretary General should certainly try to absorb the additional costs through savings.
Генеральный секретарь должен, несомненно, постараться покрыть дополнительные расходы за счет сэкономленных средств.
The equivalent savings for troop costs based on the standard rates of reimbursement amount to 13,569.
Эквивалентные накопления для расходов на содержание войск на основе стандартных ставок возмещения составляют 13 569 долл. США.
Savings were due to the lower cost of garbage and sewage removal costs than originally estimated.
Полученная по этой статье экономия средств объясняется тем, что фактические расходы на удаление мусора и сточных вод оказались меньше суммы, запланированной первоначально.
It will be noted that the net balance consists of savings of 7,260,500 relating to personnel costs and increased requirements of 1,331,400 relating to operating costs.
Следует отметить, что чистый остаток складывается из экономии средств в размере 7 260 500 долл. США по статье расходов по персоналу и увеличения потребностей в ресурсах на 1 331 400 долл. США по статье оперативных расходов.
There were savings of 42,400 under the budget line item for common staff costs and 300 under the budget line item other travel costs.
Достигнута экономия в размере 42 400 долл. США по бюджетной статье общих расходов по персоналу и 300 долл. США по статье прочих путевых расходов.
In that case, the costs tomorrow would be far higher than the savings today.
В этом случае, завтрашние расходы будут намного выше, чем сегодняшние сбережения.
For example there are substantial savings under personnel costs and an overexpenditure under transportation.
Например, достигнута значительная экономия по статье расходов по персоналу и перерасход по статье транспортных средств.
As a result, there were savings under common staff costs and mission subsistence allowance.
В результате этого были сэкономлены средства по статье quot Общие расходы по персоналу quot и quot Суточные для членов миссии quot .
39. Savings resulted from recalculations based on actual civilian personnel costs for the period.
39. Экономия средств образовалась в связи с перерасчетом, произведенным на основе фактических расходов на гражданский персонал за рассматриваемый период.
Projected net savings of 2,265,800 under civilian personnel costs are also attributable mainly to delayed deployment of staff.
Предполагаемая чистая экономия в сумме 2 265 800 долл. США по статье расходов на гражданский персонал также объясняется в основном задержкой с его развертыванием.
23. Savings under alterations and renovation of premises and maintenance services resulted from lower than budgeted costs.
23. Экономия по статьям ремонта и переоборудования помещений и эксплуатационного обслуживания была получена благодаря более низкому, чем предусмотрено в бюджете, уровню расходов.
Projected savings Net cost savings Salaries and related costs 544.9 1 991.1 2 536.0 2 536.0 Satellite leases 3 012.3 3 012.3 3 012.3
В результате полной установки сети спутниковой связи и настройки цифровых коммутаторов около 15 процентов объема сообщений, передаваемых по каналам глобальной коммерческой сети, будет передаваться через предлагаемую сеть спутниковой связи.
Projected savings of 27,100 under travel costs were partially offset by additional requirements of 9,800 under mission subsistence allowance.
Запланированная экономия по статье путевых расходов в размере 27 100 долл. США была частично погашена дополнительными потребностями по статье миссионских суточных в размере 9800 долл. США.
Savings under international staff salaries have correspondingly resulted in decreased requirements for common staff costs.
4. Экономия по окладам международных сотрудников соответственно привела к меньшим потребностям по общим расходам по персоналу.
A more favourable New York winter during the first months of 1992 resulted in savings in utility costs.
Более благоприятные погодные условия в Нью Йорке в первые зимние месяцы 1992 года обусловили экономию средств по статье quot Коммунальные услуги quot .
Savings under positioning depositioning costs ( 16,000) were due to non utilization of funds during the period under review.
передислокацию (16 000 долл. США) была вызвана тем, что в рассматриваемый период эти средства не использовались.
6. Savings of 201,900 under travel costs were offset in part by additional requirements of 65,900 under mission subsistence allowance.
6. Экономия в размере 201 900 долл. США по статье путевых расходов была частично компенсирована дополнительными потребностями в размере 65 900 долл. США по статье миссионских суточных.
18. Savings of 242,400 under mission subsistence allowance were offset in part by additional requirements of 118,100 under travel costs.
18. Экономия в размере 242 400 долл. США по статье миссионских суточных была частично компенсирована дополнительными потребностями в размере 118 100 долл. США по статье путевых расходов.
The added costs under temporary assistance are partially offset in this instance by savings under posts.
Дополнительные расходы по статье quot Временный персонал quot частично компенсируются в данном случае экономией по статье quot Должности quot .
These were partially offset by savings under international staff salaries ( 637,000) and common staff costs ( 478,000).
Частично этот перерасход был компенсирован экономией по статьям quot Оклады сотрудников, набираемых на международной основе quot (637 000 долл. США) и quot Общие расходы по персоналу quot (478 000 долл. США).

 

Related searches : Costs Savings - Costs And Savings - Savings Of About - Surplus Of Savings - Flow Of Savings - Realization Of Savings - Allocation Of Savings - Creation Of Savings - Savings Out Of - Loss Of Savings - Taxation Of Savings