Translation of "savour the flavour" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The flavour deceives you.
Вкус вас обманывает.
Thats whale flavour
Нет. Со вкусом кита.
Savour some Michelin quality
Попробуйте еду уровня Мишлен
Taste the flavour of success.
Почувствуй вкус успеха.
Taste the flavour of success.
Почувствуйте вкус успеха.
It's just another flavour.
Это совершенно другой аромат.
You should savour this moment.
Тебе следует насладиться этим моментом.
He paused briefly to savour the moment.
Он ненадолго остановился, чтобы прочувствовать момент.
Dude, bowl of squid flavour!
Вкус лимона с луком. Нет.
I don't like the flavour of tomatoes.
Мне не нравится вкус помидоров.
savour some of the Adriatic seafood and local wine
насладись дарами Адриатического моря и местным вином
The Pampa...A Tutor with a Teutonic Flavour .
FMA IA 63 Pampa аргентинский лёгкий реактивный учебно боевой самолёт и штурмовик.
You will long remember its wonderful flavour.
Вы увидите, что об этом замечательном вкусе вы будете ещё долго вспоминать.
Try this hashtag kochie to get the full flavour.
Используйте хештег kochie, чтобы почитать твиты.
To the one we are the savour of death unto death and to the other the savour of life unto life. And who is sufficient for these things?
для одних запах смертоносный на смерть, а для других запах живительный на жизнь. И кто способен к сему?
He was smoking a hookah with lemon flavour.
Он курил кальян с ароматом лимона.
Nationality is not relevant here, it just adds to the flavour.
Национальная принадлежность здесь не имеет значения скорее обогащает общий вкус.
It is a main flavour used in barbecue sauces.
Сырьё используют в качестве антисептика.
There is a special flavour in the subway and an inexpressible sound.
В метро есть специфический запах и непередаваемый звук.
This is the time to savour the town s atmosphere and everything that goes with it.
Тогда истинной атмосферой города можно насладиться вместе с тем, что с ним неразрывно связано.
Now taste (the flavour of your deeds), for evil doers have no helper.
Вкушайте же (наказание Ада), и нет для злодеев никакого помощника (который спас бы их от наказания Аллаха)!
Now taste (the flavour of your deeds), for evil doers have no helper.
Вкусите же, нет для несправедливых помощника!
Now taste (the flavour of your deeds), for evil doers have no helper.
Вы покинули мир, в котором имели возможность изменить свою судьбу, и в самом ужасном состоянии прибыли в мир иной, где каждый из вас получит воздаяние за совершенные ими деяния. Теперь вы просите Нас вернуть вас в мирскую жизнь.
Now taste (the flavour of your deeds), for evil doers have no helper.
Вкусите же наказание, и нет для беззаконников помощников.
Now taste (the flavour of your deeds), for evil doers have no helper.
Вкусите же в огне ада кару за ваше нечестие и несправедливость. Для несправедливых нечестивцев нет помощника!
Now taste (the flavour of your deeds), for evil doers have no helper.
Так вкусите же кару , ибо нет для неправедников помощника .
Now taste (the flavour of your deeds), for evil doers have no helper.
Теперь вкусите (от плодов своих грехов)! Неверцам злым помощника не будет.
Now taste (the flavour of your deeds), for evil doers have no helper.
Так наслаждайтесь здесь для злых нет избавителя.
Higher yields, greater resilience to droughts, better flavour and quicker maturation.
Большая урожайность, повышенная устойчивость к засухам, лучший вкус и быстрое созревание.
He started a label, Placid Flavour, in 1993 but this was unsuccessful.
В 1993 ем году пытался основать свой лейбл под названием Placid Flavour, но провалился.
Salt is good but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned?
Соль добрая вещь но если соль потеряет силу, чем исправить ее?
This is a huge rock wall from which you can savour the view of the Dyje valley.
Речь идёт о великолепной скалистой стене, с вершины которой вы насладитесь видом на долину Дые.
To understand this, lets reflect on a few considerations with a Rousseauian flavour.
Чтобы понять это, давайте поразмыслим над несколькими соображениями в духе Руссо.
ALT Linux 4.0 These series changed the official naming somewhat to be ALT Linux 4.0 flavour .
ALT Linux 5.0.0 Desktop Дистрибутив для настольных компьютеров и ноутбуков.
Each film in the trilogy is connected to a specific Cornetto flavour appearing in each film.
Каждый фильм трилогии связан с определённым вкусом и, соответственно, цветом мороженого Cornetto .
The particular flavour that strikes you today will soon be replaced by a fresh gastronomic adventure.
Вкус, поразивший вас сегодня, спешит уступить место свежему гастрономическому приключению.
(g) The cooked condition the fish and fillets should not present odour flavour characteristics associated with spoiling.
g) Состояния после приготовления у рыбы и филе не должно быть запаха или привкуса, вызываемых порчей продукта.
Drop by Kazan's Central Market for a fabulous bouquet of colour, flavour and scent.
Загляните на Центральный рынок с его буйным колоритом, ароматами и вкусами.
In answer to which claim, the prince our master says that you savour too much of your youth.
В ответ на это принц, наш повелитель, Вам говорит, что юность бродит в вас
This is one of those dishes that has a much richer flavour the more it is reheated.
Это одно из тех блюд, которое, чем больше подвергается повторному нагреванию, тем более насыщенный имеет вкус.
The cheese is white, with a distinctive layered texture, similar to mozzarella and has a salty flavour.
Сыр белого цвета, с отличительной слоистой текстурой, подобной моцарелле, имеет легко солёный вкус.
Alex Ulko on NewEurasia.net explains where the Orientalist flavour discernible in the works of many artists comes from.
Алекс Улко объясняет на NewEurasia.net, откуда происходит восточных дух а работах многих художников .
In July of the same year, the two companies expanded their partnership to include the Kool Aid flavour line.
В июле того же года , компании расширили свое партнерство, включив линию ароматов Kool Aid.
This new global scheme is designed to provide a distinctly European flavour to higher education.
Эта новая всемирная программа призвана придать высшему образованию отчетливо выраженную европейскую направленность.
Along the way you ll have the chance to savour a cocktail of aromatic wines blended with some unique cultural heritage.
По пути у вас будет возможность ознакомиться с букетом замечательных ароматных здешних вин и увидеть уникальные памятники культуры.

 

Related searches : Savour The Pleasures - Savour The Taste - Savour The Moment - Savour Wine - Taste The Flavour - Catch The Flavour - Capture The Flavour - Savour Every Moment - Moments To Savour - Natural Flavour - Full Flavour - Flavour Profile