Translation of "scaled down version" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Down - translation : Scaled - translation : Scaled down version - translation : Version - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If a flag is not of official size, it must be a scaled down or scaled up version of one of the official sizes. | Если флаг не официального размера, он должен быть уменьшен или увеличен до версии официального размера. |
Pro Tools M Powered Essential This is a scaled down version of the M Powered system. | С некоторыми контроллерами работают также системы Pro Tools M Powered и LE. |
You can use a scaled down version of the picture you have set in your address book entry. | Будет использована картинка из адресной книги. |
(The I stands for instead) GBAv Denotes that it is included in the scaled down Game Boy Advance version of as well as the home version. | ) GBAv означает, что он включен в уменьшенном Game Boy Advance версии Namco Museum 50th Anniversary , а также домашняя версия. |
A scaled down version of the exhibit produced by the Department has been travelling in the United States since February 1994. | С февраля 1994 года в Соединенных Штатах экспонируется передвижная выставка, представляющая собой уменьшенную версию подготовленной Департаментом выставки в помещении Организации Объединенных Наций. |
The same must be done, in a scaled up version, on an international level. | То же самое должно быть предпринято в более широком варианте на международном уровне. |
Scaled | Растянуть |
Scaled | На весь рабочий стол |
Scaled | Границы |
It is a scaled down version of Microsoft SQL Server 7.0 or 2000 which is free for non commercial use as well as certain limited commercial use. | Это сокращенная версия Microsoft SQL Server 7.0 или 2000, которая свободна как для некоммерческого использования, так и для ограниченного коммерческого использования. |
Time scaled | Простая диаграмма |
Scaled Cropped | Масштабирование с кадрированием |
Print scaled. | Разграфленный печатным текстом лист бумаги. |
Scaled, keep proportions | По центру пропорционально |
He scaled a fish. | Он очистил рыбу. |
She scaled a fish. | Она почистила рыбу. |
The Committee recommends that a review be undertaken to determine whether the publication of the print version could in some cases be scaled back in favour of the electronic version. | Комитет рекомендует провести обзор с целью выяснения возможности выпуска некоторых публикаций не в печатной форме, а в электронной. |
So is London a scaled up Birmingham, which is a scaled up Brighton, etc., etc.? | Является ли Лондон увеличенным Бирмингемом, который является увеличенным Брайтоном, и так далее? |
Is New York a scaled up San Francisco, which is a scaled up Santa Fe? | Является ли Нью Йорк увеличенным Сан Франциско, который является увеличенным Санте Фе? |
When they scaled the Sanctuary, | Вот они прошли через стену в святилище. |
When they scaled the Sanctuary, | Они проникли через стену, Войдя в святилище (Дауда). |
When they scaled the sanctuary? | Вот они прошли через стену в святилище. |
When they scaled the sanctuary? | Они проникли через стену, Войдя в святилище (Дауда). |
Moreover, the government has modestly reduced taxes on wages and slightly scaled down the generosity of some benefits. | Более того, правительство немного уменьшило налоги на заработную плату и слегка сократило некоторые щедрые пособия. |
The world map is not scaled down, and towns and dungeons can be seen in their real size. | Мировая карта не уменьшена, и города и темницы могут быть замечены в их реальном размере. |
The Trent 900 core is a scaled version of the Trent 500, but incorporates the swept fan technology of the stillborn Trent 8104. | В основе своей Trent 900 является смасштабированной версией , но он также использует технологии от мёртворождённого Trent 8104. |
In SSR mode images are scaled down to no more than 70 of the screen size in either direction. | В этом режиме изображения сужается до параметров, не превышающих 70 от размера экрана в любом направлении. |
Upon request, a detailed list of the projects and equipment deferred, scaled down or cancelled was provided by UNFICYP. | Предполагаемая сумма экономии в 2004 05 году составляет 2 565 800 долл. |
In that way, some activities could be scaled down and the launching of unnecessary new operations could be avoided. | На этой основе можно было бы обеспечить сокращение определенных видов деятельности и избежать развертывания ненужных новых операций. |
They scaled the cliff with difficulty. | Они с трудом взобрались на утёс. |
The Inquisition was scaled down, but not completely eradicated as late as 1787, a woman was burned as a witch. | Влияние Инквизиции также было сокращено, но она ещё действовала в конце 1787 женщина была сожжена за колдовство. |
E. UN Habitat projects successfully scaled up | Проекты ООН Хабитат, успешно повторенные в крупных масштабах |
It was the production version of the Pilot ACE, itself a cut down version of Alan Turing's ACE. | Это был запущенный в серийное производство вариант компьютера Pilot ACE. |
We support the view that military expenditures should be seriously scaled down in order to free more resources for development needs. | Мы поддерживаем ту точку зрения, что военные расходы должны быть в значительной степени сокращены, с тем чтобы высвободить больше ресурсов на цели развития. |
As supply sources are drying up fast and existing productions are being scaled down, the power situation in Kerala looks pretty grim. | По мере того, как источники энергии истощаются и существующее производство сведено к минимуму, энергетическая ситуация в Керале кажется довольно мрачной. |
The current estimate has been scaled down to reflect electricity needs for reduced troop strength and for three rather than four sectors. | Нынешние сметные ассигнования были сокращены исходя из потребностей в области энергоснабжения и меньшей численности Сил, а также с учетом того, что Миссия будет осуществлять деятельность не в четырех, а трех секторах. |
How to Get Nicely Scaled Fonts on Screen | Как получить красивые масштабируемые шрифты на экране |
Can it be scaled to a national level? | Может ли он дать достаточную энергию в масштабах страны? |
A pared down version of my docrc Context section is as follows | Готовая версия docrc |
Scaled with orange yellow on the head and chest. | На голове и груди оранжевые чешуйки. |
When they scaled over the wall into Dawud s mosque. | Вот они прошли через стену в святилище. |
When they scaled over the wall into Dawud s mosque. | Они проникли через стену, Войдя в святилище (Дауда). |
We proved with those measurements that crocodiles scaled isometrically. | Мы доказали этими измерениями что крокодилы масштабируются изометрически. |
And again I would consider this feature poorly scaled. | И еще раз я бы хотел рассмотреть этот плохо масштабированный параметр. |
Things can scale up, and they have scaled up. | Нам просто приходится с этим мириться. Приведу простой пример сотовые телефоны. |
Related searches : Scaled Version - Scaled Down - Cut-down Version - Slimmed Down Version - Stripped Down Version - Watered Down Version - Pared Down Version - Scaled Score - Scaled Price - Scaled Data - Scaled Plan - Scaled Image