Translation of "scaled down version" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

If a flag is not of official size, it must be a scaled down or scaled up version of one of the official sizes.
Если флаг не официального размера, он должен быть уменьшен или увеличен до версии официального размера.
Pro Tools M Powered Essential This is a scaled down version of the M Powered system.
С некоторыми контроллерами работают также системы Pro Tools M Powered и LE.
You can use a scaled down version of the picture you have set in your address book entry.
Будет использована картинка из адресной книги.
(The I stands for instead) GBAv Denotes that it is included in the scaled down Game Boy Advance version of as well as the home version.
) GBAv означает, что он включен в уменьшенном Game Boy Advance версии Namco Museum 50th Anniversary , а также домашняя версия.
A scaled down version of the exhibit produced by the Department has been travelling in the United States since February 1994.
С февраля 1994 года в Соединенных Штатах экспонируется передвижная выставка, представляющая собой уменьшенную версию подготовленной Департаментом выставки в помещении Организации Объединенных Наций.
The same must be done, in a scaled up version, on an international level.
То же самое должно быть предпринято в более широком варианте на международном уровне.
Scaled
Растянуть
Scaled
На весь рабочий стол
Scaled
Границы
It is a scaled down version of Microsoft SQL Server 7.0 or 2000 which is free for non commercial use as well as certain limited commercial use.
Это сокращенная версия Microsoft SQL Server 7.0 или 2000, которая свободна как для некоммерческого использования, так и для ограниченного коммерческого использования.
Time scaled
Простая диаграмма
Scaled Cropped
Масштабирование с кадрированием
Print scaled.
Разграфленный печатным текстом лист бумаги.
Scaled, keep proportions
По центру пропорционально
He scaled a fish.
Он очистил рыбу.
She scaled a fish.
Она почистила рыбу.
The Committee recommends that a review be undertaken to determine whether the publication of the print version could in some cases be scaled back in favour of the electronic version.
Комитет рекомендует провести обзор с целью выяснения возможности выпуска некоторых публикаций не в печатной форме, а в электронной.
So is London a scaled up Birmingham, which is a scaled up Brighton, etc., etc.?
Является ли Лондон увеличенным Бирмингемом, который является увеличенным Брайтоном, и так далее?
Is New York a scaled up San Francisco, which is a scaled up Santa Fe?
Является ли Нью Йорк увеличенным Сан Франциско, который является увеличенным Санте Фе?
When they scaled the Sanctuary,
Вот они прошли через стену в святилище.
When they scaled the Sanctuary,
Они проникли через стену, Войдя в святилище (Дауда).
When they scaled the sanctuary?
Вот они прошли через стену в святилище.
When they scaled the sanctuary?
Они проникли через стену, Войдя в святилище (Дауда).
Moreover, the government has modestly reduced taxes on wages and slightly scaled down the generosity of some benefits.
Более того, правительство немного уменьшило налоги на заработную плату и слегка сократило некоторые щедрые пособия.
The world map is not scaled down, and towns and dungeons can be seen in their real size.
Мировая карта не уменьшена, и города и темницы могут быть замечены в их реальном размере.
The Trent 900 core is a scaled version of the Trent 500, but incorporates the swept fan technology of the stillborn Trent 8104.
В основе своей Trent 900 является смасштабированной версией , но он также использует технологии от мёртворождённого Trent 8104.
In SSR mode images are scaled down to no more than 70 of the screen size in either direction.
В этом режиме изображения сужается до параметров, не превышающих 70 от размера экрана в любом направлении.
Upon request, a detailed list of the projects and equipment deferred, scaled down or cancelled was provided by UNFICYP.
Предполагаемая сумма экономии в 2004 05 году составляет 2 565 800 долл.
In that way, some activities could be scaled down and the launching of unnecessary new operations could be avoided.
На этой основе можно было бы обеспечить сокращение определенных видов деятельности и избежать развертывания ненужных новых операций.
They scaled the cliff with difficulty.
Они с трудом взобрались на утёс.
The Inquisition was scaled down, but not completely eradicated as late as 1787, a woman was burned as a witch.
Влияние Инквизиции также было сокращено, но она ещё действовала в конце 1787 женщина была сожжена за колдовство.
E. UN Habitat projects successfully scaled up
Проекты ООН Хабитат, успешно повторенные в крупных масштабах
It was the production version of the Pilot ACE, itself a cut down version of Alan Turing's ACE.
Это был запущенный в серийное производство вариант компьютера Pilot ACE.
We support the view that military expenditures should be seriously scaled down in order to free more resources for development needs.
Мы поддерживаем ту точку зрения, что военные расходы должны быть в значительной степени сокращены, с тем чтобы высвободить больше ресурсов на цели развития.
As supply sources are drying up fast and existing productions are being scaled down, the power situation in Kerala looks pretty grim.
По мере того, как источники энергии истощаются и существующее производство сведено к минимуму, энергетическая ситуация в Керале кажется довольно мрачной.
The current estimate has been scaled down to reflect electricity needs for reduced troop strength and for three rather than four sectors.
Нынешние сметные ассигнования были сокращены исходя из потребностей в области энергоснабжения и меньшей численности Сил, а также с учетом того, что Миссия будет осуществлять деятельность не в четырех, а трех секторах.
How to Get Nicely Scaled Fonts on Screen
Как получить красивые масштабируемые шрифты на экране
Can it be scaled to a national level?
Может ли он дать достаточную энергию в масштабах страны?
A pared down version of my docrc Context section is as follows
Готовая версия docrc
Scaled with orange yellow on the head and chest.
На голове и груди оранжевые чешуйки.
When they scaled over the wall into Dawud s mosque.
Вот они прошли через стену в святилище.
When they scaled over the wall into Dawud s mosque.
Они проникли через стену, Войдя в святилище (Дауда).
We proved with those measurements that crocodiles scaled isometrically.
Мы доказали этими измерениями что крокодилы масштабируются изометрически.
And again I would consider this feature poorly scaled.
И еще раз я бы хотел рассмотреть этот плохо масштабированный параметр.
Things can scale up, and they have scaled up.
Нам просто приходится с этим мириться. Приведу простой пример сотовые телефоны.

 

Related searches : Scaled Version - Scaled Down - Cut-down Version - Slimmed Down Version - Stripped Down Version - Watered Down Version - Pared Down Version - Scaled Score - Scaled Price - Scaled Data - Scaled Plan - Scaled Image