Translation of "scoping for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Scoping for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Talk about the kinds of things we're scoping out.
Я хочу поговорить о том, что мы выбираем в результате наших поисков.
Scoping is also not formally required in many countries.20
Определение объема также не является обязательным во многих странах19.
I been scoping ya dudes, ya ll ain't been working like I do
Я смотрел за вами, парни, вы не работали, как я
The group also discussed the scoping note for the preparation of the training materials for mitigation assessments and proposed the following
Группа также обсудила обзорную записку, посвященную вопросам подготовки учебных материалов для оценок смягчения изменения климата, и предложила следующее
The group agreed to further discuss this item at its eighth meeting and to prepare a scoping note.
а) сотрудничество с региональными организациями
Scoping, however, does occur internally, that is the impacts to be studied are decided internally by the developer (Ukraine, Belarus, Moldova).
Внутреннее определение объема, однако, имеет место, то есть последствия, подлежащие оценке, определяются внутренне, самим застройщиком (Украина, Беларусь, Молдова).
The needs assessment and scoping exercise is currently under way, and an expert group meeting is scheduled to be held in Vienna in May 2005.
В настоящее время ведется работа по оценке и определению объемов потребностей, и в мае 2005 го да в Вене намечено провести совещание группы экспертов.
Strategy for implementation of national adaptation programmes of action In response to the LEG terms of reference, the group had decided at its fifth meeting to prepare a scoping paper to lay out elements for a NAPA implementation strategy.
е) установить на вебсайте ГЭН ссылки на вебсайты ГЭС и ГЭПТ по вопросам, касающимся адаптации, в целях активизации обмена информацией
Now, you would think that Vice would be about scoping your Facebook profile during a status meeting, eating a third Krispy Kreme, or smoking that, I only smoke when I drink cigarette.
Вы можете подумать, что Порок это просмотр учётной записи на Facebook во время ежедневной планёрки, поглощение третьего Krispy Kreme глазированный пончик или сигарета Я курю только когда пью .
reviewing the regulation of firearm manufacturers in Australia conducting a scoping study into the development of a national firearms management system to improve firearm record keeping and tracing arrangements across all Australian jurisdictions and investigating possibilities for the marking of firearms at import.
обзор нормативных положений, регулирующих деятельность изготовителей огнестрельного оружия в Австралии
The Foreign Ministers and representatives noted with appreciation the presentation of the study entitled Vision and Scoping Lumbini the Foundation of World Peace carried out by the United Nations Development Programme (UNDP) in 2000.
Министры иностранных дел и представители с признательностью отметили представленное исследование, озаглавленное Видение и размах Лумбини  основа мира во всем мире и подготовленное Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в 2000 году.
In this session, we are going to develop a fundamental structuring mechanism based on blocks and lexical scoping that will help us clean up our program, make it more modular and easier to use.
В этой сессии, мы будем развивать фундаментальные структурирование механизм на основе блоков и лексической видимости, поможет нас очистить нашей программы, сделать его более модульным и проще в использовании.
For the For the For the For the For the
За Республику Казахстан Н. НАЗАРБАЕВ Russian
Minister for Minister for Minister for Minister for Minister for
Министр Министр Министр Министр Министр
For Guru, for Lord, for Krishna, for Gauranga, for Nityananda!
Гуру, Господа, Кришны, Гауранги, Нитьянанды!
For better, for worse. For better, for worse.
В радости и горе.
For richer, for poorer. For richer, for poorer.
В богатстве и бедности.
For better, for worse. For richer, for poorer.
В радости, в печали, в богатстве и в бедности.
Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men also for Joiarib, and for Elnathan, who were teachers.
И послал я позвать Елиезера, Ариэла, Шемаию, и Элнафана, и Иарива, и Элнафана, и Нафана, и Захарию, и Мешуллама главных, и Иоярива и Элнафана ученых
Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men also for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding.
И послал я позвать Елиезера, Ариэла, Шемаию, и Элнафана, и Иарива, и Элнафана, и Нафана, и Захарию, и Мешуллама главных, и Иоярива и Элнафана ученых
For soufflés, for sauces, for pot roast?
Под суфле, под соусы, а я ещё запекать буду.
For... for what?
За...
This is a day for curiosity and for scepticism, for openness and for critical thinking, for inspiration and for action.
Это день любопытства и скептицизма, открытости и критического мышления, вдохновения и действия.
eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу,
Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу,
For you, for the children, for our family.
Ради тебя, ради детей, ради нашей семьи.
Not for us, but for her, for Susan.
Не для нас. Для неё, для Сьюзан.
And We ordained therein for them Life for life, eye for eye, nose for nose, ear for ear, tooth for tooth, and wounds equal for equal.
И Мы предписали вменили в обязанность им потомкам Исраила в ней в Торе , что душа (убивается) за душу, и глаз (выбивается) за глаз, и нос (отсекается) за нос, и ухо (отрезается) за ухо, и зуб (вырывается) за зуб, и за раны (полагается) отмщение.
And We ordained therein for them Life for life, eye for eye, nose for nose, ear for ear, tooth for tooth, and wounds equal for equal.
И предписали Мы им в ней, что душа за душу, и око за око, и нос за нос, и ухо за ухо, и зуб за зуб, и раны отмщение.
And We ordained therein for them Life for life, eye for eye, nose for nose, ear for ear, tooth for tooth, and wounds equal for equal.
Если же он сознательно нанес человеку рану, то ему надо нанести рану такого же размера, в том же месте, такой же длины, ширины и глубины. Остается лишь добавить, что законы предыдущих пророков являются законами и для нас, если только они не были изменены.
And We ordained therein for them Life for life, eye for eye, nose for nose, ear for ear, tooth for tooth, and wounds equal for equal.
Мы предписали им в нем душа за душу, око за око, нос за нос, ухо за ухо, зуб за зуб, а за раны возмездие.
And We ordained therein for them Life for life, eye for eye, nose for nose, ear for ear, tooth for tooth, and wounds equal for equal.
Мы предписали иудеям в Торе возмездие, чтобы сохранить жизнь человека. По Нашему шариату душа за душу, глаз за глаз, нос за нос, ухо за ухо, зуб за зуб.
And We ordained therein for them Life for life, eye for eye, nose for nose, ear for ear, tooth for tooth, and wounds equal for equal.
Мы предписали им в Торе жизнь за жизнь, глаз за глаз, нос за нос, зуб за зуб, за раны возмездие.
And We ordained therein for them Life for life, eye for eye, nose for nose, ear for ear, tooth for tooth, and wounds equal for equal.
И в ней для них Мы предписали Душа за душу, глаз за глаз, нос за нос, Ухо за ухо, зуб за зуб, За (нанесенье) ран отмщение (по равной мере).
For Turkey, For Europe
За Турцию, за Европу
for recosting Estimates for
Смета на 1994 1995 годы
For Turkmenistan For Ukraine
За Республику Таджикистан За Туркменистан
Approved for Proposed for
Утверждено на по 31 октября
For furniture for refugees
САМЕД Мебель для беженцев
For journey, for travel.
Думаю, вы улавливаете суть.
For what? For hesitating.
Вам надо время?
For better, for worse?
В горе и в радости?
For better, for worse.
В горе и в радости.
For richer, for poorer?
В богатстве и в бедности?
But we also have an equally strong need men and women for adventure, for novelty, for mystery, for risk, for danger, for the unknown, for the unexpected, surprise you get the gist for journey, for travel.
Но также у всех нас, мужчин и женщин, есть одинаково сильная потребность в приключениях, новизне, тайне, риске, в опасности, в неизведанном, неожиданном, удивительном, в путешествиях, странствиях. Думаю, вы улавливаете суть.

 

Related searches : Scoping Review - Scoping Document - Scoping Paper - Scoping Report - Scoping Mission - Scoping Out - Scoping Exercise - Scoping Meeting - Scoping Process - Scoping Work - Initial Scoping - Scoping Workshop - Scoping Stage - Market Scoping