Translation of "scrubbed out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Scrubbed - translation : Scrubbed out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Scrubbed away.
Стерлись.
Tom scrubbed the sink.
Том отдраил раковину.
He scrubbed the audio.
Он подчистил звук.
The floor has to be scrubbed.
Пол надо вытереть шваброй.
The galley, well stocked and well scrubbed.
Кухня, хорошо обеспеченная и чистая.
The surgeon was on call and scrubbed in.
Хирург был вызван и готовился к операции.
When I'm shaved, scrubbed, and dressed up, you'll see !
Когда я побреюсь, помоюсь, оденусь, вы удивитесь!
Now, as we breathe, we produce carbon dioxide, and that carbon dioxide needs to be scrubbed out of the system.
В процессе дыхания вы выделяем углекислый газ, И этот углекислый газ должен быть каким то образом выведен из системы.
Now, as we breathe, we produce carbon dioxide, and that carbon dioxide needs to be scrubbed out of the system.
В процессе дыхания вы выделяем углекислый газ, И этот углекислый газ должен быть каким то образом выведен из системы. Для этого есть химический фильтр,
That funny little woman with a face like a scrubbed kitchen floor.
Эта смешная малышка с лицом, как скобленый кухонный стол.
She cleaned and scrubbed all day, so that nothing would interrupt her tender rendezvous.
Целый день она всё мыла, чистила, и ничто не могло испортить её свидания.
However, the story was taken down from web portals and negative comments on Chinese social media were scrubbed soon after.
Впрочем, история моментально исчезла со всех сайтов и негативные комментарии в местных соцсетях были тут же удалены.
After two scrubbed launch attempts, Rosetta was launched on 2 March 2004 at 7 17 GMT from the Guiana Space Centre in French Guiana.
После двух отменённых попыток запуска Розетта была запущена 2 марта 2004 года в 7 17UTC с космодрома Куру во Французской Гвиане.
Here's the traitor, Your Majesty! Please, Your Omnipotence, have mercy! After you've scrubbed all the floors in Hyrule, then we can talk about mercy! Take him away. Yes, my liege!
Вот предатель, Ваше величество! Прошу, Ваше всемогущество, пощадите! Когда ты ототрёшь все полы в Хайруле, тогда и поговорим о пощаде! Уведите его . Да, мой король!
It was the duty of my sister Angharad to bring the buckets of hot water and cold, and I performed what little tasks I could as my father and brothers scrubbed the coal dust from their backs.
В обязанности сестры Анхарад входило носить ведра с холодной и горячей водой, а я помогал, чем мог, пока отец и братья отскребали со спин угольную пыль.
Out out out, out of here!
лай собак Что вы?
Out! Out!
Пошёл!
Out! Out!
Давай!
Out! Out!
Ты нас больше не увидишь!
Out! Out!
Вперед.
Get out! Get out! Get out!
Убирайся!Убирайся!Убирайся!
Get out, Eldar, get out ... Get out, Eldar, get out, get out ... get out ... get out ... Get out, I say! br 2334 Piskarev Full power!
Второй пилот Новокузнецк, Аэрофлот 593 й, проходим вашу точку на эшелоне 10100.
Elizabeth Get out! Get out! Get out!
Елизавета Убирайся! Вон! Вон!
Out, out! Move!
Уходим, уходим!
Out! Get out!
Убирайтесь!
out of 14,701 out of 12,663 out of 12,563 out of 13,785
из 12 663 3076 страниц из 12 563 4616 страниц
Cherkasova, go out. Out!
Да а а, настоящую музыку понимают немногие.
Get out Get out
Убирайтесь Прочь
Get out! Get out!
Убирайся!
Get out, Get out.
Убирайся, убирайся.
Floating out, floating out.
Выплываю, выплываю.
Get out, get out!
Уходите отсюда, уходите.
Come on! Out! Out!
Скорей!
I'm out, I'm out.
Я встаю, я встаю.
I'm out. I'm out.
Я встаю, я встаю.
Get out. Get out.
Вон!
Get out, get out!
Все вон! Вон!
Look out, look out
Берегись.
Get out, get out!
Проваливайте!
Look out, look out.
мотрите. мотрите.
Get out, get out!
Α теперь прοчь! Πроваливайте!
Out, out, brief candle!
Так догорай, огарок!
Out front. Out front?
Ждёт там.
Get out! Get out!
Отходите.
Out! Get out of there.
Ильза!

 

Related searches : Scrubbed Gas - Out Out - Out - Out-and-out(a) - Shelling Out - Rise Out - Chart Out - Dump Out - Pans Out - Hired Out - Yank Out - Tied Out - Pushing Out