Translation of "sea serpent" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
For sea snakes in mythology and cryptozoology, see sea serpent. | Большинство морских змей достигают размеров около 1,2 1,4 метра. |
Leviathan the piercing serpent, even Leviathan that crooked serpent and he shall slay the dragon that is in the sea. | Левиафан пирсинг змей, даже Левиафан, что скорпиона, и он убьет дракона, который находится в море. |
Ugh, Serpent!' | Тьфу, Змей! |
A serpent! Help! | Одумайся, дружок, она ведь совсем ребенок! |
Help! A serpent! | Ты так считаешь? |
In that day, Yahweh with his hard and great and strong sword will punish leviathan, the fleeing serpent, and leviathan the twisted serpent and he will kill the dragon that is in the sea. | В тот день поразит Господь мечом Своим тяжелым, и большим и крепким, левиафана, змея прямо бегущего, и левиафана, змея изгибающегося, и убьет чудовище морское. |
The serpent tempted Eve. | Змей искушал Еву. |
That scared the serpent. | Испугался Змей. |
'Serpent!' screamed the Pigeon. | Змея! Кричал Голубь. |
Shoo! Go away! Serpent! | А нука поднимайтесь! |
I knew it! Serpent! | Я вас в обиду не дам. |
In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the piercing serpent, even leviathan that crooked serpent and he shall slay the dragon that is in the sea. | В тот день поразит Господь мечом Своим тяжелым, и большим и крепким, левиафана, змея прямо бегущего, и левиафана, змея изгибающегося, и убьет чудовище морское. |
The Cadboro Bay Sea Serpent The Cadborosaurus Watch The Cryptid Zoo Caddy MSNBC report on it, and 2009 video of suspected creature. | The Cadboro Bay Sea Serpent The Cadborosaurus Watch The Cryptid Zoo Caddy MSNBC report on it, and 2009 video of suspected creature. |
Defeat the Serpent of Chaos | Победите Змея хаосаName |
These are serpent and panther | Яростно отбиваются. Это ягуары. А это летающая белка. |
But I'm not a serpent! | Хватит кланяться! У меня голова закружилась! |
The Natural History Society (Wernerian Society) of Edinburgh could not identify the carcass and decided it was a new species, probably a sea serpent. | Вернерианское общество естественной истории в Эдинбурге не смогло опознать труп и предположило, что это разновидность морского змея. |
The serpent spreads all over EU. | Змей простирает свои крылья по всей Европе. |
It's the serpent who tempted Eve. | Еву соблазнил змей. |
serpent instead of kinôpeton, blind acc. | змеевидное вместо kinôpeton, слепое acc. |
Y yes, let himself Tugarin Serpent. | Н да, распоясался Тугарин Змей. |
I Tugarin Serpent .., heard about Takagi? | Я Тугарин Змей.., слыхали про такаго? |
Send Nikita Kozhemyakov to fight the Serpent. | Посылай Никиту Кожемяку против Змея. |
Wow, ranyshe here probably Serpent Dragon lived? | Ого, раныше здесь, наверное,Змей Горыныч обитал?! |
Written married budet.A And how Tugarin Serpent? | Написано женатым будет. А как же Тугарин Змей? |
'I'm NOT a serpent!' said Alice indignantly. | Я не змея! Сказала Алиса с негодованием. |
A serpent! Please, please! Off with you! | Да, это меняет дело. |
Moses made a serpent of brass, and set it on the standard and it happened, that if a serpent had bitten any man, when he looked to the serpent of brass, he lived. | И сделал Моисей медного змея и выставил его на знамя, и когда змей ужалил человека, он, взглянув на медного змея, оставался жив. |
I'm not a rival to the Serpent anymore. | Не соперница я больше Змею. |
And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole, and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he beheld the serpent of brass, he lived. | И сделал Моисей медного змея и выставил его на знамя, и когда змей ужалил человека, он, взглянув на медного змея, оставался жив. |
His appearance is that of a lion faced serpent. | Его внешний вид змея с мордой льва. |
As Nikita did not want to fight the Serpent. | Мол, не хочет Никита со Змеем драться. |
Isn't there another hero that can beat the serpent? | А нет ли другого богатыря, чтобы Змея победил? |
The fangs of the serpent have been taken out. | Жало змеи уже устранено. |
You're a serpent and there's no use denying it. | Ты змея, и нет смысла отрицать это. |
JULlET O serpent heart, hid with a flowering face! | ДЖУЛЬЕТТА O змея сердце, сокрыта со цветения лицо! |
This, you know, Kaliya this horrible evil serpent came | Калия, этот ужасный демонический змей появился |
The serpent said to the woman, You won't surely die, | И сказал змей жене нет, не умрете, |
The sagacious serpent told the silly unicorn what to do. | Мудрый змей подсказал глупому единорогу, как поступить. |
So he threw it thereupon it became a moving serpent. | И бросил он Муса его свой посох (на землю). И вот (посох превратился в) змею, которая движется. |
So he threw it thereupon it became a moving serpent. | И бросил он его. И вот это змея, которая ползет. |
So he threw it thereupon it became a moving serpent. | Чтобы предотвратить возникновение ошибочного предположения о том, что это видение было плодом воображения, Всевышний Аллах подчеркнул, что змея шевелилась и двигалась. Вообразить подобное не представляется возможным. |
So he threw it thereupon it became a moving serpent. | Он бросил посох, и тот превратился в змею, которая быстро двигалась. |
So he threw it thereupon it became a moving serpent. | И Муса бросил его. И вот внезапно он превратился в змею, которая ползёт. |
So he threw it thereupon it became a moving serpent. | Он бросил, и посох превратился в змею, которая поползла. |
Related searches : Serpent-worship - Serpent Star - Serpent Fern - Feathered Serpent - Serpent De Mer - Sea - Sea Green - Sea Cucumber - Sea Glass - Sea Lice - Celtic Sea - Sea Container - Adriatic Sea