Translation of "security by obscurity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Obscurity - translation : Security - translation : Security by obscurity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Call it obscurity. | Можете называть это самоуспокоением! |
Obscurity is a benefit. | Маскировку является преимуществом. |
Gajah Mada died in obscurity in 1364. | Гаджа Мада (Gajah Mada, древнеяв. |
After the Soviet invasion of Georgia, he went in obscurity. | В 1920 второй помощник военного министра Грузии. |
The result was originally published by Georg Mohr in 1672, but his proof languished in obscurity until 1928. | Результат был опубликован Георгом Мором в 1672 году но доказательство было забыто до 1928. |
For the last decade of his life, he faded into obscurity. | В последние годы жизни Чэнь ушёл в безвестность. |
Carnifex is now retreating into the obscurity we once came from. | Carnifex сейчас отступает в темноту, из которой однажды пришел. |
From your obscurity you will be able to follow my career. | А вы, всеми забытый, сможете следить за взлетом моей карьеры. |
They compete, expand, mature, and eventually, with few exceptions, fade into obscurity. | Они конкурируют, расширяются, взрослеют, и в конце концов, с некоторыми исключениями, исчезают в неизвестности. |
The particular afternoon was perfect, sunny and quiet, the room's semi obscurity hospitable. | И во всей вселенной не было никого кроме меня, слушавшего голос, который и был, и не был моим. |
The particular afternoon was perfect, sunny and quiet, the room's semi obscurity hospitable. | День, ставший для меня знаменательным, был особенно прекрасен он был солнечным и тихим, а полумрак комнаты ласковым и уютным. |
Civio Citizens Foundation 'BYE OBSCURITY, HELLO DEMOCRACY' Data for a more transparent democracy. | Civio Citizens Foundation ПРОЩАЙ, НЕЯСНОСТЬ, ЗДРАВСТВУЙ, ДЕМОКРАТИЯ Данные для более прозрачной демократии. |
Slint's first album Tweez was recorded by Steve Albini in 1987 and released in obscurity on the Jennifer Hartman Records label in 1989. | Первый альбом Slint под названием Tweez был записан под руководством Стива Альбини в 1987 году и выпущен на лейбле Jennifer Hartman Records в 1989 году. |
Both Jiang and Hu have faithfully followed Deng's dictum to Hide capacity and nourish obscurity. | И Цзян и Ху искренне следовали изречениям Дэна, говорившего Скрывай способности и поддерживай незаметность . |
Instead, sometime around 1750 BCE, the Indus Valley Civilization declined until it faded into obscurity. | Напротив, начиная где то с 1750 г. до н.э. Индская цивилизация приходит в упадок и в конечном счете исчезает. |
authorized by the Security Council Security | Резолюция Совета Безопасности |
Ethiopia's new prime minister, Hailemariam Desalegn, was plucked from relative obscurity to fill Mr. Meles's shoes. | Новый премьер министр Эфиопии, Хайлемариам Десалень, появился ниоткуда и занял место Мелеса. |
He was released in 1963 and lived in obscurity in Munich until his death in 1973. | После отбытия наказания жил в безвестности в Мюнхене до своей смерти в 1973 году. |
If I spoke, would that motionless and suffering youth leap into the obscurity clutch at the straw? | Если я говорил, что бы неподвижным и страдания молодежь прыжок в неизвестность хватаются за соломинку? |
You know, Earl has a passion for obscurity. He won't even have his biography in Who's Who. Sure. | Ты знаешь, Эрл одержим скрытностью, он даже был против публикации его биографии в Кто есть кто? . |
This is the story of how the lonely Galapagos islands came from obscurity to change the world for ever | Это рассказ о том, как затерянные в океане Галапагосские острова изменили наш мир. ОСТРОВА, ИЗМЕНИВШИЕ МИР 10 марта 1535 года |
In 1613, Portuguese raiders burnt down the settlement at the mouth of Singapore River and the island sank into obscurity. | В 1613 году португальские рейдеры сожгли все поселения в устье реки Сингапур и остров погрузился в мрак. |
recommendations by the Security Council | С. Механизмы средства реализации рекомендаций Совета Безопасности |
Unlike Mongolia, whose name conjures a certain glamour to complement the remoteness, the 'Stans' convey an obscurity stripped of all romance. | В отличие от Монголии, чьё название вызывает в воображении определённое очарование, связанное с удалённостью, Станы несут неизвестность, лишённую всякой романтики. |
For a long time, the girl lived in Paris with her mother in complete obscurity without the support of her father. | Долгое время девочка жила вместе с матерью в полной безвестности, не имея поддержки отца. |
Man sets an end to darkness, and searches out, to the furthest bound, the stones of obscurity and of thick darkness. | Человек полагает предел тьме и тщательно разыскивает каменьво мраке и тени смертной. |
Recommendation by the Security Council Committee | Рекомендация Комитета Совета Безопасности, учрежденного |
Questions considered by the Security Council | Вопросы, рассмотренные Советом Безопасности в порядке |
Questions considered by the Security Council | Вопросы, рассмотренные Советом Безопасности в порядке возложенной |
peace and security, submitted by the | безопасности, представленный Специальным комите |
The security level, as established by the Department of Homeland Security, is orange. | Уровень безопасности, заданный Министерством национальной безопасности, оранжевый. |
Today, issues of territorial security are being overshadowed by concerns over human security. | Сегодня вопросы территориальной безопасности затмеваются беспокойством по поводу безопасности человечества. |
And by this city of security (Makkah). | и этим городом безопасным Меккой ! |
And by this city of security (Makkah). | и этим городом безопасным! |
And by this city of security (Makkah). | Имеется в виду высокочтимая Мекка, в которой жил и пророчествовал Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует. Всевышний поклялся этими святыми местами, потому что оттуда начали пророчествовать самые достойные и самые славные из Божьих посланников. |
And by this city of security (Makkah). | Клянусь этим безопасным городом (Меккой)! |
And by this city of security (Makkah). | и этим городом высокочтимой Меккой. Все, кто посещает этот город, признают его достоинства и высокочтимость а кто войдёт в него будет чувствовать себя в полной безопасности. |
And by this city of security (Makkah). | и этим надежным городом, |
And by this city of security (Makkah). | И этим городом, Что (так великолепно) безопасен, |
And by this city of security (Makkah). | И сим безопасным городом |
Creation of a security right by agreement | Создание обеспечительного права на основании соглашения |
Action by the Ministry of Public Security | Меры, принятые министерством общественной безопасности |
Recommendation by the Security Council Committee established | Рекомендация Комитета Совета Безопасности, учрежденного |
international peace and security, submitted by the | органами в области поддержания международного мира и безопасности, |
II. BACKGROUND ACTION BY THE SECURITY COUNCIL | II. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ МЕРЫ, ПРИНЯТЫЕ СОВЕТОМ БЕЗОПАСНОСТИ |
Related searches : In Obscurity - Fall Into Obscurity - Live In Obscurity - Fell Into Obscurity - Security By Design - By Security Holdings - & Security - Ensure Security - Underlying Security - Building Security - Global Security - Loan Security