Translation of "seek payment from" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Payment from
Списание с
Payment or relief to others None of the claims in this instalment seek compensation for payment or relief to others.
Ни в одной из претензий этой партии не испрашивается компенсация в связи с выплатами или помощью другим лицам.
Payment should be made from account
Выплата должна быть списана со счёта
Such balances arise mainly from the non payment or delayed payment of assessed contributions
СОХРАНЕНИЕ СВОБОДНЫХ ОСТАТКОВ АССИГНОВАНИЙ
They seek to hide from men and seek not to hide from Allah.
Они скрываются от людей (боясь, что будут раскрыты их плохие дела), но не скрываются они от Аллаха (и не стыдятся пред Ним).
They seek to hide from men and seek not to hide from Allah.
Они скрываются от людей, но не скрываются от Аллаха.
They seek to hide from men and seek not to hide from Allah.
Они укрываются от людей, но не укрываются от Аллаха, тогда как Он находится с ними, когда они произносят по ночам слова, которыми Он не доволен. Аллах объемлет то, что они совершают.
They seek to hide from men and seek not to hide from Allah.
Они скрывают своё вероломство от людей, но не могут скрыть от Аллаха. Он знает все их вероломные поступки.
They seek to hide from men and seek not to hide from Allah.
Им можно скрыться от людей, Но им не скрыться от Аллаха.
Requital from thy Lord a gift in payment
в воздаяние от твоего Господа дар, расчет
Requital from thy Lord a gift in payment
Это будет воздаянием от твоего Господа и даром исчисленным (или щедрым, или достаточным),
Requital from thy Lord a gift in payment
Всё это великое воздаяние Господа твоего. Он даст всё это по Своей милости и великому милосердию как великое благодеяние им
Requital from thy Lord a gift in payment
Все это воздаяние, дар, плата от Господа твоего,
Requital from thy Lord a gift in payment
Как воздаянье Господа и дар Его (сполна)
Requital from thy Lord a gift in payment
Это в награду им от Господа твоего, в дар и воздаяние
and seek forgiveness from Allah.
Проси прощения у Аллаха, ведь Аллах Прощающий, Милосердный.
I ask of you no payment for this. My payment is only from the Lord of the Worlds.
И не прошу я у вас за это за доведение Истины до вас награды поистине, награда моя только у Господа миров!
I ask of you no payment for this. My payment is only from the Lord of the Worlds.
Я не прошу у вас за это награды поистине, моя награда только у Господа миров!
I ask of you no payment for it. My payment is only from the Lord of the Worlds.
И не прошу я у вас за это за доведение Истины до вас награды поистине, награда моя только у Господа миров!
I ask of you no payment for this. My payment is only from the Lord of the Worlds.
Я не прошу у вас за это награды поистине, награда моя только у Господа миров!
I ask of you no payment for it. My payment is only from the Lord of the Worlds.
И я не прошу у вас за это награды поистине, награда моя только у Господа миров!
I ask of you no payment for it. My payment is only from the Lord of the Worlds.
Я не прошу у вас за это награды поистине, моя награда только у Господа миров!
I ask of you no payment for it. My payment is only from the Lord of the Worlds.
Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров.
I ask of you no payment for this. My payment is only from the Lord of the Worlds.
Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров.
I ask of you no payment for this. My payment is only from the Lord of the Worlds.
Я не прошу у вас вознаграждения за это (т. е. за следование новой религии), ибо меня вознаградит только Господь обитателей миров.
I ask of you no payment for it. My payment is only from the Lord of the Worlds.
Я не прошу у вас вознаграждения за следование новой религии, ибо вознаградит меня только Господь обитателей миров.
I ask of you no payment for this. My payment is only from the Lord of the Worlds.
Не прошу с вас за это никакой награды награда мне только у Господа миров
I ask of you no payment for this. My payment is only from the Lord of the Worlds.
Не прошу с вас за это никакой награды награда мне только у Господа миров.
I ask of you no payment for it. My payment is only from the Lord of the Worlds.
Не прошу у вас за это никакой награды награда мне только у Господа миров.
I ask of you no payment for it. My payment is only from the Lord of the Worlds.
Не прошу с вас за это никакой награды награда мне только у Господа миров.
I seek no recompense from you.
Я не стану прогонять тех, которые уверовали, ибо они собираются встретиться со своим Господом. А вас я считаю людьми невежественными.
Payment
Уплата
Payment
ОплатаThe name of the person buying songs from magnatune
Payment
Платёж
Payment
Платёж
My payment is only from the Lord of the Worlds.
Я надеюсь на Его щедрое вознаграждение. Вы не можете дать мне то, что в чем я так нуждаюсь, и поэтому я лишь хочу, чтобы вы прислушались к моим увещеваниям и встали на прямой путь.
My payment is only from the Lord of the Worlds.
Да я и не жду от вас благодарности, ибо вознаградит меня только Господь миров. Он непрестанно заботится о Своих творениях, одаряет их многочисленными милостями и проявляет особую заботу о Своих пророках и всех остальных праведных рабах.
My payment is only from the Lord of the Worlds.
Вы не можете оправдать свое неверие тем, что боитесь обременить себя материальными обязанностями передо мной. Я не прошу вознаграждения ни у кого, кроме Всевышнего Аллаха.
My payment is only from the Lord of the Worlds.
Не пора ли вам устрашиться Всевышнего Господа и отречься от неверия и грехов, которые навлекают на вас Его божественный гнев? Я послан к вам и заслуживаю доверия, а вам надлежит бояться Аллаха и повиноваться Его посланникам.
My payment is only from the Lord of the Worlds.
Моя награда будет у Творца миров и Владыки всего сущего!
My payment is only from the Lord of the Worlds.
Поистине, моя награда только у Господа обитателей миров!
My payment is only from the Lord of the Worlds.
Поистине, Господь обитателей миров вознаградит меня!
My payment is only from the Lord of the Worlds.
Моя награда только у Господа обитателей миров и их Наставника .
My payment is only from the Lord of the Worlds.
Поистине, Господь обитателей миров полностью вознаградит меня за мои деяния!
My payment is only from the Lord of the Worlds.
Меня вознаградит только Господь обитателей миров.

 

Related searches : Seek Payment - Seek From - Payment From - Seek Assistance From - Seek Shelter From - Seek Clarification From - Seek Damages From - Seek Input From - Seek Recovery From - Seek Advice From - Seek Guidance From - Seek Help From - Seek Support From - Seek Approval From